Читайте также:
|
|
Дюваль Д’Абвиль – Империя Тартария
Отрывок из «Всемирной географии с картами и описаниями к ним»
Издание 1676 года
Par Duval d'Abbwille
La Geographie Universelle contenant Les Descriptions, les cartes, et le Po Sason des principaux Pais du Monde. Paris, 1676. - 312 pages, avec les cartes.
О книге «Всемирная география» Дюваля Д’Абвиля
Эта древняя книга является первым томом географического атласа с сопроводительными статьями, описывающими современные ей государства всего мира. Вторым томом была география Европы. Но этот том, по-видимому, канул в историю.
Книга выполнена в карманном формате размером 8х12 см и толщиной около 3 см. Обложка из папье-маше, обтянутая тонкой кожей с золотым теснением растительного узора по корешку и торцам обложки. В книге 312 пронумерованных переплетённых страниц текста, 7 непронумерованных переплетённых титульных листов, 50 вклеенных развернутых листов карт, один вклеенный лист перечень карт (имя файла «open 4 cartes.jpg»), среди которых, кстати, перечислены и европейские страны. На первом развороте книги имеется экслибрис (open 1.jpg) содержащий герб и надписи: «ExBibliotheca» и «Marchionatus: Pinczoviensis:».
Датирована книга 1676 годом арабскими цифрами и римскими «M.D C.LXXVI.» (на вклейке open 2.jpg).
Представляемая книга является уникальным историческим документом в области картографии.
В таких трудах по картографии, как:
1. Багров, Лео. История картографии [Текст]: пер. с англ. / Л. Багров. - М.: Центрополиграф, 2004. - 320 с.: ил.
2. Багров, Лео. История русской картографии [Текст]: пер. с англ. / Л. Багров. - М.: Центрополиграф, 2005. - 524 с.: ил. - Библиогр.: с. 512-521.
3. Носовский, Глеб Владимирович. Старые карты Великой Русской Империи (Птолемей и Ортелий в свете новой хронологии [Текст] / Г. В. Носовский, А. Т. Фоменко. - СПб.: Изд. Дом "Нева", 2004. - 636 с.: карты. - (Исслед. по новой хронологии). - Библиогр.: с. 626-633.
4. Ефимов, А.В. Из истории великих русских географических открытий в Северном Ледовитом и Тихом океанах XVII-й – первая половина XVIII в./ А.В. Ефимов. – М.: Гос. Изд-во географической литературы, 1950 г. - с.: ил., карты. -
- нет карт, представленных этой географией. Авторам этих книг не известен этот документ, что позволяет предположить, что данный экземпляр является единственным в мировой картографии.
Книга имеет огромное историческое значение для всех стран мира в истории, географии, лингвистике, хронологии.
В свете современной полемики по поводу новой хронологии истории, зачинателями которой являются Г. В. Носовский и А. Т. Фоменко, эта книга является ценным фактическим документом.
Примечательно, что в этой географии из всех стран (без учета Европейских) только две названы империями. Это Империя Тартария (Empire de Tartarie) на территории современной Сибири и Империя Могол (Empire Du Mogol) на территории современной Индии. В Европе указана одна империя – Турецкая (Empire des Turcs). Но, если в современной истории Вы можете легко найти сведения об Империи Великого Могола, то о Тартарии как об империи не упоминается в учебниках ни по мировой, ни по отечественной, ни в материалах по истории Сибири. У 7 стран имеются гербы, в том числе и у Империи Тартарии. Интересны сочетания географических названий, сохранившихся до наших дней и канувших во времени. Например на карте Тартарии, она граничит на юге с CHINE (современный Китай), а рядом на территории Тартарии, за Великой китайской стеной, обозначена местность названная CATHAI, немного выше указаны озеро Lak Kithay и населенный пункт Kithaisko. В первый том вошло содержание второго тома — география Европы, в котором, в частности указана Московия (Mofcovie), как самостоятельное государство.
Эта книга представляет интерес так же для лингвистов-историков. Она написана на старофранцузком языке, но в ней, например, ещё не устоялось употребление букв V и U, часто подменяемых друг другом в географических названиях. Например, названия AVSTRALE и AUSTRALES на одном листе-вклейке между 10-11 с. А буква «s» во многих местах заменена буквой «f», что, кстати, и послужило основной причиной трудности перевода текста специалистами, которые не знают о такой замене. Например, название Азии в некоторых местах писалось как Afia. Или слово пустыня desert написано как defert. Буква «Б» из славянского алфавита явно исправлена на «B» из латинского, например на карте Зимбабве. И так далее.
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 168 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Хищник-1 | | | Ниже представлен оригинал и перевод части статьи (отрывок с. 237-239) «Империя Тартария» из «La Geographie Universelle…»,. |