Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дилан перехватил пистолет за ствол и рукояткой, как дубинкой, ударил Уиттэкера в затылок.

Читайте также:
  1. Аневризмы чревного ствола
  2. Все это в один миг промелькнуло перед глазами Шефера. Его восприятие обострилось до крайности. Стоя на шершавом стволе, он боялся пошевелиться.
  3. Глава 4.3 Пистолеты шокового действия
  4. Голландец перехватил поудобней копье, и тут же пушка пришельца шевельнулась: движущийся предмет оказался в треугольнике автоматического прицела.
  5. Двигайся на мне, детка, - приказал Дамиан, и Ник поспешил послушаться, поднимаясь и потом позволяя телу опуститься под действием гравитации, глубоко погружая большой ствол.
  6. Еще через несколько миль, мул уперся в третий раз. Фермер слез, велел слезть жене, вынул пистолет и выстрелил мулу в глаз, уложив его на месте.

Все закончилось столь же внезапно, как и началось. Фонтан пламени погас. Присутствия демона больше не ощущалось, он был уничтожен. Налетевший с моря ветер, свежий и соленый, развеял магическую пелену. Маргред всхлипнула и перевалилась через борт, думая только об одном. Калеб…

Он, пошатываясь, с трудом выпрямился во весь рост. Застонал. Уиттэкер бесформенным кулем лежал у его ног.

В груди у Маргред теснились облегчение, боль и нежность, а глаза затуманивала непривычная влага. Она торопливо сморгнула ее и, перешагнув через тело на палубе, бросилась к Калебу. Она должна была дотронуться до него и убедиться, что он жив.

Дрожащими руками она убрала волосы у Калеба со лба, бережно провела пальцами по синякам под глазами и робко коснулась рассеченной губы.

Оба поморщились.

Как ты себя чувствуешь? — спросила она.

Она поймал ее за руку и поднес пальчики к губам. Глаза Маргред снова увлажнились.

Я в порядке. А ты?

Он ранил тебя! — с негодованием воскликнула она.

Точно. — Здоровой рукой Калеб обнял ее за талию. — Чертовски больно. Но бывало и хуже.

Маргред зарылась лицом в его рубашку. Он крепче прижал ее к себе. Она прижалась щекой к его груди, слушая, как бьется его сердце, впитывая его силу. Само присутствие Калеба успокаивало ее и внушало уверенность. Он легонько поцеловал ее в затылок.

Что ты с ним сделал? — требовательно спросил Дилан.

Калеб заговорил с братом поверх ее головы.

Раздавил ему трахею.

Он скрылся.

Калеб носком ботинка ткнул в бок тело, валявшееся на палубе.

Недалеко же он ушел.

Демон… — нетерпеливо бросил Дилан. — Я не чувствую его. Где он?

Встревоженная тоном Дилана, Маргред оторвала голову от груди Калеба. Ритм его сердца показался ей необычным, и вообще она ощутила присутствие чего-то… чужеродного. Она попробовала воздух на вкус.

Я не чувствую демона, — сказала она.

Но на языке остался горьковатый привкус, а налетевший ветерок вновь пах серой…

Но ведь это хорошо, — сказал Калеб. Несколько мгновений он стоял неподвижно, а кровь стекала по его руке и капала на палубу. — Правда?

Маргред обменялась взглядами с Диланом, и в груди у нее зашевелился червячок беспокойства.

Демоны бессмертны, — заявил Дилан. — Он не стал бы умирать вместе с «хозяином»-человеком.

Калеб нахмурился.

Мне показалось, вы говорили, что связали его.

Маргред вспыхнула.

Мне не хватило времени.

Оправдание даже ей самой показалось жалким и неубедительным. Но Дилан не склонен был легко прощать чужие ошибки.

Он не мог просто взять и исчезнуть. Морщинки на лбу Калеба стали глубже.

Почему нет? Вы же сами говорили, что демоны не материальны.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Или, как знать, фотография, как и покрывало на кровати, и плесень на кухне, стали для Дилана настолько привычными за долгие годы, что он просто не видел и не замечал их? | Мэгги ломилась сквозь заросли по скользкой, поросшей бурьяном тропинке, словно за нею по пятам гнались псы Ада во главе с Цербером. | Под парусом будет быстрее, — сказал Дилан. — Я отвезу тебя. | Он понимал, что должен что-то сделать, сказать, должен спешить, пока еще не поздно. От тоски и предчувствия поражения у него заныло сердце. Калеб сжал руки в кулаки. | Он был готов отдать ей что угодно, сделать для нее что угодно, только бы защитить ее. | Калеб шумно выдохнул, испытывая одновременно облегчение и благодарность. | Он не мой брат. И для тебя он никто. Ты не можешь и дальше постоянно оглядываться назад. | Разве вы не знаете? | Котиковую шкуру селки по имени Гвинет. Да. | Он сделал еще один шажок вперед, прикидывая, сумеет ли преодолеть оставшееся расстояние (слишком далеко!), и оценивая свои шансы (ничтожные!). |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Призвать силу моря и похоронить обоих? Маргред покачала головой.| Собственного тела у них нет, — ответила Маргред. В душе у нее крепло горькое убеждение, что что-то идет не так. — Они заимствуют форму и субстанцию у других.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)