Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

И нос к носу столкнулся с отцом, изможденным, с красными глазами и отекшим лицом.

Читайте также:
  1. Взгляд Глазами Вознесения -Часть 1
  2. Взгляд Глазами Вознесения -Часть 2
  3. ВОСЕМЬ ПРЕИМУЩЕСТВ, ПОЗВОЛЯЮЩИХ ЖЕНЩИНАМ СТАТЬ ПРЕКРАСНЫМИ ИНВЕСТОРАМИ
  4. Все это в один миг промелькнуло перед глазами Шефера. Его восприятие обострилось до крайности. Стоя на шершавом стволе, он боялся пошевелиться.
  5. Глазами майндмапера, часть 1
  6. ГЛАЗАМИ МЕМА
  7. Грех -- это Большой живот, ожирение тела, противный запах изо рта и пота, впалая грудь, синева под глазами, гнусавый, шепелявый или картавый язык.

От растерянности и неожиданности у Калеба перехватило дыхание. Все мысли вылетели у него из головы.

Па?

Барт Хантер удивленно моргнул и вытянул шею, как старая морская черепаха.

Проклятье! На смену страху пришел гнев.

Какого черта ты здесь делаешь? Я чуть не пристрелил тебя, — вспылил Калеб.

Я решил взять выходной, — пробормотал отец. — Имею право, верно? Человек имеет полное право взять выходной после сорока проклятых лет, проведенных на борту лодки.

Никто не спорит, — Калеб буквально выплюнул эти слова. — Но что ты здесь делаешь?

Барт опустил взгляд.

— Пришел повидать эту твою девчонку, Мэгги. Мэгги…

У Калеба похолодело внутри.

Зачем?

Барт с трудом выпрямился. Несмотря на шестьдесят три года, он по-прежнему оставался высоким, худощавым и крепким, как просмоленная мачта лодки. Он сохранил достаточно сил и упрямства, чтобы изо дня в день, из года в год, невзирая на туман и похмелье, выходить в море. И достаточно сноровки, чтобы ставить ловушки на лобстеров и втаскивать добычу на борт.

«И достаточно сил, чтобы взять верх над селки?»

Руки Калеба сжались в кулаки.

С каких это пор я должен отчитываться перед тобой? — разозлился Барт.

Но Калеб уже был сыт по горло долгими годами лжи и уклончивых ответов.

Что ты сделал с ее котиковой шкурой?

Барт приоткрыл рот от удивления. Закрыл его. Открыл снова.

Откуда ты узнал об этом?

В груди Калеба клокотала холодная ярость.

Где она?

Должно быть, отец понял по его лицу, какие чувства обуревают сына, поскольку почел за лучшее ответить:

Не знаю. Она нашла ее. Твоя мать. И забрала. Больше я ее не видел.

Калеб разжал кулаки.

Мать нашла ее?

Да. И поэтому она бросила нас.

А о второй котиковой шкуре тебе ничего не известно?

Нет.

Тогда какого черта ты здесь делаешь? — зарычал Калеб.

Чайки, сидевшие на крышке мусорного контейнера, захлопали крыльями, встревоженные криками людей. Заглушая свежий запах моря, по переулку поплыла отвратительная вонь — смесь прогорклого жира, прокисшего пива, сигарет, гниющего мяса и овощей.

Я пришел посмотреть, все ли в порядке с Мэгги, — пробормотал Барт.

Калеб, не веря своим ушам, только покачал головой в ответ.

И ты решил притаиться снаружи, надеясь подловить ее, когда она пойдет выносить мусор.

Я увидел его, — поправил сына Барт. — И спрятался.

Увидел кого? — словно выстрелил вопросом Калеб. — Где?

Вместо ответа отец мотнул головой в сторону. Вон там.

В узком пространстве между витринами магазинчиков, куда не попадал ветер и не долетали крики чаек, в зарослях бурьяна, среди разбросанных смятых бумажных стаканчиков, скорчился какой-то человек, похожий на одного из бездомных бродяг Портленда.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Она рванулась вперед плавным, стремительным движением… Куда? Она не знала. | С болью в душе Калеб вспомнил, как отчаянно сопротивлялась Мэгги, пытаясь добраться до костра в ночь нападения. | Он кивнул. | Я люблю тебя. | Она крепко обняла его за плечи. | А может, я не хочу, чтобы ты думала. Лучше скажи мне, что ты чувствуешь. | Его вопрос больно ранил ее, вонзившись в сердце подобно отравленной стреле. И все-таки он был неверно задан. | Копирую ваши записи по делу. | Где же искать Мэгги? | Вот этот его ответ, несомненно, попал бы в заголовки и на первые страницы всех газет. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Рейнолдс — нормальный мужик. К несчастью, они не имеют ни малейшего представления о том, с чем столкнулись. И кого они ищут.| Калеб судорожно вздохнул сквозь стиснутые зубы. Жив он или мертвый?

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)