Читайте также:
|
|
От растерянности и неожиданности у Калеба перехватило дыхание. Все мысли вылетели у него из головы.
Па?
Барт Хантер удивленно моргнул и вытянул шею, как старая морская черепаха.
Проклятье! На смену страху пришел гнев.
Какого черта ты здесь делаешь? Я чуть не пристрелил тебя, — вспылил Калеб.
Я решил взять выходной, — пробормотал отец. — Имею право, верно? Человек имеет полное право взять выходной после сорока проклятых лет, проведенных на борту лодки.
Никто не спорит, — Калеб буквально выплюнул эти слова. — Но что ты здесь делаешь?
Барт опустил взгляд.
— Пришел повидать эту твою девчонку, Мэгги. Мэгги…
У Калеба похолодело внутри.
Зачем?
Барт с трудом выпрямился. Несмотря на шестьдесят три года, он по-прежнему оставался высоким, худощавым и крепким, как просмоленная мачта лодки. Он сохранил достаточно сил и упрямства, чтобы изо дня в день, из года в год, невзирая на туман и похмелье, выходить в море. И достаточно сноровки, чтобы ставить ловушки на лобстеров и втаскивать добычу на борт.
«И достаточно сил, чтобы взять верх над селки?»
Руки Калеба сжались в кулаки.
С каких это пор я должен отчитываться перед тобой? — разозлился Барт.
Но Калеб уже был сыт по горло долгими годами лжи и уклончивых ответов.
Что ты сделал с ее котиковой шкурой?
Барт приоткрыл рот от удивления. Закрыл его. Открыл снова.
Откуда ты узнал об этом?
В груди Калеба клокотала холодная ярость.
Где она?
Должно быть, отец понял по его лицу, какие чувства обуревают сына, поскольку почел за лучшее ответить:
Не знаю. Она нашла ее. Твоя мать. И забрала. Больше я ее не видел.
Калеб разжал кулаки.
Мать нашла ее?
Да. И поэтому она бросила нас.
А о второй котиковой шкуре тебе ничего не известно?
Нет.
Тогда какого черта ты здесь делаешь? — зарычал Калеб.
Чайки, сидевшие на крышке мусорного контейнера, захлопали крыльями, встревоженные криками людей. Заглушая свежий запах моря, по переулку поплыла отвратительная вонь — смесь прогорклого жира, прокисшего пива, сигарет, гниющего мяса и овощей.
Я пришел посмотреть, все ли в порядке с Мэгги, — пробормотал Барт.
Калеб, не веря своим ушам, только покачал головой в ответ.
И ты решил притаиться снаружи, надеясь подловить ее, когда она пойдет выносить мусор.
Я увидел его, — поправил сына Барт. — И спрятался.
Увидел кого? — словно выстрелил вопросом Калеб. — Где?
Вместо ответа отец мотнул головой в сторону. Вон там.
В узком пространстве между витринами магазинчиков, куда не попадал ветер и не долетали крики чаек, в зарослях бурьяна, среди разбросанных смятых бумажных стаканчиков, скорчился какой-то человек, похожий на одного из бездомных бродяг Портленда.
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Рейнолдс — нормальный мужик. К несчастью, они не имеют ни малейшего представления о том, с чем столкнулись. И кого они ищут. | | | Калеб судорожно вздохнул сквозь стиснутые зубы. Жив он или мертвый? |