Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Требования к оформлению зачетной работы

Читайте также:
  1. I. Задания для самостоятельной работы
  2. I. Задания для самостоятельной работы
  3. I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
  4. I. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСОВОЙ РАБОТЫ
  5. II. ВЫПОЛНЕНИЕ ЗАДАНИЯ КУРСОВОЙ РАБОТЫ
  6. II. Гигиенические требования к участку и территории зданий общежитий
  7. II. Цели и задачи организации учебно-воспитательной работы кадетского класса.

ПО ПРАКТИКУМУ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ПЕРЕВОДА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ»

 

1. Содержание зачетной работы:

– титульный лист,

– содержание на английском языке (CONTENTS),

– содержание на русском языке (СОДЕРЖАНИЕ),

– текст по специальности на английском языке,

– патент (патентная формула) – для технических специальностей, реклама – для гуманитарных или текст публицистического стиля - на английском языке,

– перевод на русский язык текста по специальности,

– перевод на русский язык патента (патентной формулы) – для технических специальностей, рекламы – для гуманитарных,

– список источников, из которых были взяты англоязычные тексты, патент/реклама на перевод (СПИСОК ИСТОЧНИКОВ).

Первая часть зачетной работы должна быть на иностранном языке, вторая – перевод на русском языке.

Объем иностранного текста для перевода – 45-50 тыс. печ. зн., объем перевода – не менее 25 печ. листов.

2. Технические требования

Текст зачетной работы печатается на одной стороне листа формата А4, должен быть только чёрного цвета и иметь поля (верхнее, нижнее – 20мм, левое – 25мм, правое – 15мм). Текст выравнивается по обеим сторонам.

Шрифт Times New Roman, кегль 14, межстрочный интервал 1,5, абзацный отступ 1 см.

 

Слова CONTENTS, СОДЕРЖАНИЕ, СПИСОК ИСТОЧНИКОВ, а также названия статей, глав, патента, рекламы записывают по центру жирным шрифтом ПРОПИСНЫМИ буквами. Названия статей, глав, патента или рекламы отделяются от предыдущего и последующего текста пропуском строки.

Названия подразделов или частей текста по специальности, патента или рекламы печатаются с прописной буквы, курсивом, с выравниванием по левой стороне, без пропуска строки до или после подзаголовка. Названия подразделов в содержание не выносятся.

В конце заголовка, подзаголовка точка не ставится. После заголовка или подзаголовка должно быть как минимум три строки текста на той же странице, в противном случае заголовок или подзаголовок переносится на следующую страницу.

Часть с английскими текстами и часть с русским переводом начинаются с новой страницы. Это требование также относится к содержанию и списку источников.

Страницы диплома (включая рисунки и таблицы) должны иметь сквозную нумерацию. Номера страниц проставляются внизу по центру. Первой страницей является титульный лист, на котором номер страницы не проставляется.

Титульный лист и содержание оформляются по установленному образцу
(см. Приложения 1 и 2).

Работа должна быть переплетена (гребешками с корочками).

3. Правила оформления таблиц и рисунков

Таблицы и рисунки должны составлять не более 5% от всего текста. Таблицы и рисунки отделяются пропуском строки от предыдущего и последующего текста. Все таблицы и рисунки должны иметь названия, которые располагаются под ними без пропуска строки. Название рисунков, таблиц, схем, диаграмм печатаются шрифтом Times New Roman, кегль 12 с выравниванием по центру строки. Если название занимает более 1 строки, то выравнивание осуществляется по левой стороне.

Пример с названием на одну строку:

 

Fig. 1. Schematic of a single fiber optic structure.

 

Пример с названием на 2 строки

 

Fig. 2. Representation of the critical angle and total internal reflection (TIR) between two different materials.

 

4. Правила оформления списка источников.

Список источников, из которых были взяты англоязычные тексты, патент/реклама на перевод располагается в самом конце работы, т.е. после русского перевода. Список источников оформляется как нумерованный список (арабские цифры, с точкой) по алфавиту фамилий авторов, электронные источники размещают в конце.

При оформлении списка указываются все реквизиты книги: фамилия и инициалы автора, название книги, место и год издания, название издательства и количество страниц. Для статей, опубликованных в периодической печати, следует указывать наименование издания, номер, год, а также занимаемые страницы.

При указании электронных источников указываются все доступные реквизиты: фамилия и инициалы автора, название статьи. Далее в квадратных скобках пишется [Электронный ресурс]. После этого ставится сокращение URL: и указывается ссылка на источник.

Пример оформления списка источников дан в Приложении 4.

 

Заведующая кафедрой

«Иностранные языки» Л.К. Кондратюкова


ПРИМЕР ОФОРМЛЕНИЯ ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА Приложение 1

 
Министерство образования и науки Российской Федерации

 

Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение

высшего профессионального образования

«Омский государственный технический университет»

 

Факультет гуманитарного образования

 

Кафедра «Иностранные языки»

 

ЗАЧЕТНАЯ РАБОТА

 

по практикуму профессионально-ориентированного перевода

 

по специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

 

Основная специальность: 140041 «Техника и физика низких температур»

 

Выполнил:

студент группы ППК-310

Иванов А.П.

 

Проверил:

преподаватель

Гросс М.А.

 

 

Омск 2015

ПРИМЕР ОФОРМЛЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ Приложение 2


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 687 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Специальные методы исследования трудовых операций и деятельности| Областная олимпиада, 1997 г.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)