Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Всемирный день молодежи.

Читайте также:
  1. Всемирный потоп
  2. И ДЕБИЛИЗАЦИЯ МОЛОДЕЖИ. СЕКТЫ.
  3. Мая, во Всемирный День Музеев, посещение большинства музеев бесплатно.
  4. СМИТ И ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

17 Роберт Баден-Пауэлл – основатель скаутского движения.

18 От аббревиатуры ПАКС (PACS, «Пакт гражданской солидарности»); принятый во Франции в 1999 г. закон о возможности заключить договор между двумя совершеннолетними людьми для ведения совместной жизни без вступления в брак

19 Режина – актриса, певица, «королева парижских ночей», владелица многочисленных ночных клубов во Франции и Америке; Эмманюэль де Брант – светский хроникер, сценарист, телеведущий; оба – непременные участники светских тусовок.

20 Рафаэль Энтовен – профессор философии, спутник жизни итальянской модели Карлы Бруни.

21 Шиши, или чурро – крендельки или пирожки, обжаренные в масле.

22 «Дневник обольстителя» – произведение датского философа Серена Кьеркегора.

23 «Жавель» – дезинфицирующее средство.

Перевод Н. Немчиновой.

25 Намек на фильм Б. Бертолуччи по роману Пола Боулза «Под покровом небес», во французском прокате фильм называется «Чай в Сахаре».

26 Переиначенное «Долгое время я ложился спать рано» – первая фраза романа М. Пруста «По направлению к Свану».

27 Жан-Мари Перье – французский фотограф.

28 Кристин Орбан – писательница («Коллекционер», «Шмотки» и др.), Филипп Бувар – журналист, писатель («Тысяча и одна мысль», «Женщины» и др.).

29 Элли Медейрос – киноактриса («Салон красоты 'Венера'», «Светские львы»).

Модный ресторан в Довиле.

31 «Возвращение космического ковбоя» (англ.).

32 Лоран Жерра – французский пародист.

33 SFR – французский оператор мобильной связи.

34 Жозе Бове – известный французский фермер-антиглобалист.

35 Инес Састр – испанская топ-модель и актриса («Граф Монте-Кристо», «Видок» и др.).

36 Робер Ю – лидер французской компартии.

Имеется в виду 93-й департамент, рабочий пригород Парижа.

38 75-й департамент Франции – Париж.

39 Ален Минк – экономист, эссеист, директор наблюдательного совета газеты «Монд».

40 Намек на фильм О. Дюкастеля и Ж. Мартино «Жанна и отличный парень» (1998).

Рад встрече в вами (англ.).

Не рад разлуке с вами (англ.).

43 «Дешьен» – театральная труппа, созданная в 1979 г. Жеромом Дешаном и Машей Макеефф. Герои их спектаклей – неудачники, простофили.

Эротический канал.

45 Ришар Виранк – французский велогонщик, обвиненный в употреблении допинга

46 Цит. по: А. Шопенгауэр. «Мир как воля и представление». Перевод Ю. И. Айхенвальда.

47 Кристина Риччи – американская актриса («Спаси и сохрани», «Сонная лощина» и др.).

48 Анджело Ринальди – журналист, писатель, редактор литературного раздела «Фигаро».

49 Клокло – прозвище французского певца Клода Франсуа (1938–1978).

50 Намек на известную фразу из «Новобрачных на Эйфелевой башне» Жана Кокто: «Поскольку эти тайны выше нашего понимания, сделаем вид, что они – наших рук дело».


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Четверг | Вторник | Четверг | Суббота | Суббота | Четверг | Среда (все еще) | Суббота | Суббота | Вторник |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Понедельник| Жертва красоты (англ.).

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)