Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Но господин Варент научился своему ремеслу у Азумандиаса! Того, что ты говоришь, не может быть!

Читайте также:
  1. Koму может быть выдано обязательство покинуть страну?
  2. Kто может работать в Польше без разрешения на работу?
  3. Quot;...Много может усиленная молитва праведного".
  4. Quot;Потому что Бог производит в вас и хотение и действие по своему благоволению".
  5. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 1 страница
  6. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 2 страница
  7. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 3 страница

В серых, прямо смотрящих на него глазах он прочитал искренность.

Если этот ваш господин Варент учился у Азумандиаса, то ему отпущен срок, намного превосходящий человеческую жизнь. Это значит, что он колдун, обладающий огромной силой. Это тот самый, кто вас послал? Каландрилл предпочел не отвечать на этот вопрос.

Азумандиас наслал на нас демонов, — сказал он с осуждением. — Если он мертв, как мог он это сделать?

А ты уверен, что это был Азумандиас? — спросила она.

А кто еще? — резко ответил он вопросом на вопрос.

Варент, — сказал Брахт, и это безапелляционное заявление заставило Каландрилла резко повернуться к кернийцу.

Господин Варент? Ты что, с ума сошел? Зачем ему было это делать?

Мы еще тогда поспорили, — настаивал Брахт. — Помнишь? Меня наняли для того, чтобы охранять беглого сына домма Секки, и мне это не понравилось. Я сомневался в тебе, и ты попросил у Варента меч, чтобы доказать, что я ошибаюсь. Он знал, чем мы занимаемся, и демоны появились именно в тот самый момент — и мы слишком легко взяли над ними верх. Слишком легко, так мне показалось.

Ну и что? — Каландрилл нахмурился. — Это ничего не доказывает.

Ничего, кроме того, что он хотел принизить меня в твоих глазах, — продолжал Брахт. — После того случая мое мнение о тебе поднялось. А ты получил предупреждение биаха.

Каландрилл покачал головой — сама идея казалась ему нелепой. Скорее всего, биах предупреждал их о Кате.

Так, значит, Варент и есть тот человек, что послал вас? — произнесла она. — А вам он сказал, что научился своему ремеслу у Азумандиаса?

Каландрилл кивнув, на мгновенье лишившись дара речи от полной неразберихи, царившей в его голове.

В таком случае Варент может быть сыном Азумандиаса. Но тогда его звали бы Рхыфамун.

Это сумасшествие! — Каландрилл разрубил ладонью воздух. — Господин Варент — посол Альдарина. Дворянин, пользующийся доверием, советник домма. Ты хочет сказать, что он отцеубийца? И что он жил во времена Орвена? Сколько веков прошло с тех Пор? Господин Варент послал нас за книгой для того, чтобы уничтожить ее. А вот Азумандиас как раз и хочет пробудить Безумного бога.

Азумандиас превратился в прах давным-давно, — ответила она, не тронутая его запальчивостью. — А человек-колдун может прожить много дольше, чем ему отведено природой..

Господин Варент довольно молод, — сердито возразил он. — Да и как бы он дорос до такого поста в Альдарине?

Он изменил свою внешность, — мягко сказал Брахт, переводя взгляд с Каландрилла на Катю. — Я никогда не доверял Варенту.

Ты хотела убить нас, — настаивал Каландрилл, не сводя недоверчивого взгляда с женщины и не слушая кернийца. — Ты погналась за «Морским плясуном» и хотела покончить с нами в море.


Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 114 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: В «Водоносе» их ждал хозяин со странной вестью, будто их спрашивала некая женщина, искавшая светловолосого юношу из Лиссе и темноволосого кернийского наемника. | Ты что, рехнулся? — резко спросил он. | Если бы он хотел обмануть нас, — высказался Каландрилл, — то не назначил бы встречу днем. | К концу? — Брахт покачал головой. — Нам еще много надо пройти, чтобы говорить о конце. Мне кажется, самое тяжелое еще впереди. | Какие гарантии, что его намерения чисты? Можем ли мы быть уверены, что он не ограбит нас в море? | Я предпочитаю избегать людей ликтора, — бросил Ксанфезе через плечо. — Менофус не хочет лишних вопросов. Как, впрочем, и вы, если я не ошибаюсь. | Ксанфезе опять рассмеялся, и его смех эхом раскатился по дворику. | Берсеркер! — рявкнул Ксанфезе. — Дилус! Смотрите за улицей! Остальные займитесь мальчишкой. Кернийца оставьте мне. | Стоя в центре небольшой площади, женщина приветствовала победу кернийца. | Я могу доставить вас до Гессифа на этом судне, — заявила она, непринужденно усаживаясь на швартовую тумбу и кладя саблю в ножнах себе на колени. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Флот Лиссе предназначен для борьбы с кандийскими пиратами, — сказал Каландрилл. — Это порядок, а не хаос.| Мне нужна твоя карта, — ответила она, — или любой другой путеводитель до Тезин-Дара. Я не собиралась вас убивать. Если бы я хотела убить вас, то давно пустила бы ко дну.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)