Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Он окинул меня долгим взглядом. На мне тоже был черный бархат и серебряная диадема темной стороны культа.

Читайте также:
  1. I. МОИ СПОСОБНОСТИ И СИЛЬНЫЕ СТОРОНЫ
  2. II. Левая и правая стороны
  3. Анализ собственных ресурсов, привлечение помощи со стороны.
  4. Бог благословит наш союз, и он будет долгим
  5. Божества Темной Луны
  6. Божества Темной Луны
  7. В СВЯЗИ СО СМЕРТЬЮ СТОРОНЫ

Ты похожа на Луну, восходящую в полночь, — промолвил он.

Я первой стала подниматься по крутым ступеням. Малькольм молча шел следом. В мягкой поступи его босых ног за моей спиной было что-то мрачное, наводящее ужас. Как часто спускалась я по длинному подземному коридору из белого в черный храм, слыша за спиной эти тихие шаги босых ног. С человеческой точки зрения шансы Малькольма были весьма сомнительны. По его же собственным словам, он побывал далеко за гранью безумия. Если я снова толкну его за эту грань, то по сравнению с тем, что он бы со мной сделал, убийство было бы милосердием. Но страха во мне не было. Ни тело, ни разум не испытывали ни малейшей дрожи тревоги или хотя бы напряжения. Сегодня я была жрицей Изиды и владычицей всей магии.

Мы вошли в храм, и в третий раз я подняла перед ним завесу, и он перешагнул порог. Он сам подошел к кубическому алтарю и возложил на него руки, вперившись в слабо мерцающую лампу. Ритуальными серебряными щипчиками я сменила фитиль, и пламя взметнулось вверх. От этой лампы с помощью тонкой свечи в серебряном подсвечнике я перенесла огонь в лунную лампаду перед зеркалом. Затем я зажгла в жаровне благовония, поместила их в кадильницу и окурила весь храм. Все это время Малькольм был недвижим. Наконец я подошла к нему и встала подле него. Он поднял глаза и увидел в зеркале мое отражение рядом со своим.

В большом зеркале отразилась странная и полная драматизма картина, охватившая целую сторону восьмигранной стены. Мы стояли бок о бок в обрамлении столбов полярности, черного и серебряного, возвышавшихся по обе стороны алтарного ложа. Совершенно одинакового роста — ибо я до-дольно высока для женщины — но один из нас — мощный и широкогрудый архетип примитивной силы, а другая — стройная и изящная в своих струящихся одеяниях. Каждый из нас — полная противоположность другого во всех аспектах своей сущности.

Малькольм вгляделся в свое отражение.

Да, это я, — сказал он, — я знаю.

Вскоре явится Богиня. Когда Она придет, попроси у Нее силы.

Сила мне не нужна, Лилит, у меня ее с избытком. Что мне нужно, так это понимание. Могу я попросить Ее об этом?

Да, если ты чувствуешь, что сможешь это в данный момент выдержать.

Не мне было его удерживать.

Ляг на ложе, — сказала я, и он повиновался.

Я накрыла его меховым покрывалом, ибо хотя в храме было тепло, ему предстояло провести здесь несколько часов, а лежа вот так, человек быстро начинает зябнуть. Он сложил руки на груди, словно мертвец на похоронных носилках. Е ели бы с ним здесь что-нибудь случилось, не знаю, как бы я объяснила коронеру странное облачение Малькольма поверх нагого тела. Ведь в дальних астральных путешествиях всякое может случиться. Бывает, что люди уходят и больше не возвращаются.


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 105 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: И снова мой сон вернулся к прежнему, и я все так же сидел у ног богини и ласкал жрицу, которая спокойно принимала мои ласки как должное. Затем я проснулся. | Ни один мускул не дрогнул на лице Малькольма, ни единая нотка не нарушила ровного тона, с каким был выдан весь этот монолог. Он словно делал замечания студентам на лекции. | Я постараюсь, но если Вы не понимаете меня, то не поймете, почему мои чувства к вам именно таковы. | Я нравлюсь Вам, мисс Ле Фэй? Скажите. | Вы не видите причины в том, что я Вас преследовал на набережной? | Мне действительно даровано благословение, — сказал он, круто развернулся и ушел. | Затем, поздно вечером, раздался стук в дверь, и передо мной предстал Малькольм без пальто и шляпы. | А воды Персефоны — это воды жизни? | Они — моя тайна, принадлежащая мне одной. | Нет, — сказала я. — Наоборот. Я не знаю большего подвига, чем эта операция. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Держать тебя здесь, под своим крылом, пока ты не поправишься.| В этот раз я не поставила у него в изголовье табурет, а принесла к ложу один из двух тронов, так как мне тоже предстояло провести здесь не один час, и для спины требовалась опора.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)