|
1 Фиву, шамаша собрания. Она могла быть либо его единственным шамашем, либо одним из нескольких. Вполне вероятно, что греческое слово диаконос, означающее «исполняющий поручения», здесь должно толковаться как «слуга» или «работник» в широком смысле, как и повсюду в Новом Завете. Однако есть основания предполагать, что в данном случае это специальный термин, обозначающий человека, рукоположенного на официальное служение в собрании и ответственного за практические вопросы, как в Деят. 6:6. Обычно это слово транслитерируется с греческого как «диакон»; самый близкий по значению эквивалент в иврите — шамаш (идиш шамес), человек, исполняющий ежедневные поручения в синагоге.
В наш век, когда феминизм стал довольно заметной проблемой, следует отметить не только то, что эта женщина занимала значительный пост в Кенхрейском собрании, но и то, что слово диаконос мужского рода, а не женского. Фива была «диаконом», а не «диакониссой», как в некоторых переводах. См. 1 Тим. 3:8-13, где перечислены требования к шалашу.
3—5 Прискилле и Аквиле. См. Деят. 18:1-3. Продолжая тему стиха 1, замечу, что упоминание женщины первой может означать, что она была более заметной фигурой из них двоих (см. Деят. 18:18 и ком.). Не ясно, каким образом они рисковали своей жизнью из-за Шауля. Возможно, эти произошло во время беспорядков в Эфесе, описанных в Деят. 19:23-40, так как все свидетельствует о том, что они приютили собрание у себя дома (см. 1 Кор. 16:19, Деят. 19:10), подобно тому, как они сделали это в Риме.
Собранию, встречающемуся у них дома. «Собрание» по-гречески — экклесиа, часто переводится как «церковь» (см. ком. к Мат. 16:18). Экклесиа означает «призванные» и относится к людям, но не к зданиям, как это видно из настоящего стиха. Оно может обозначать всех верующих, объединившихся с Мессией во все периоды истории, или же всех верующих определенного города (в какое-то конкретное время или промежуток времени). Здесь оно обозначает поместное собрание. Новый Завет предписывает верующим регулярно собираться вместе (ср. 1 Кор. 16:1-2, Me. 10:24-25).
Римлянам 16:7 — 16:20
7 Родственникам (членам семьи) или, возможно, «родичам», «землякам», то есть другим мессианским евреям; ср. 9:3.
Юния, похоже, является женой Андроника; кто-то предположил, что это мужское имя, однако это маловероятно (форма мужского рода — Юниус). Замечание о том, что среди посланников они были хорошо известны, может подразумевать не только то, что они были известны посланникам, но что сами они были известными посланниками. Если так, то мы встречаем единственный пример женщины-посланницы в Новом Завете.
12 Еще три женщины особо упомянуты здесь, а другие две — в ст. 13, 15.
13 В Map. 15:21 Шимон из Киринеи назван «отцом Александра и Руфа
(Руфуса)». Возможно, это тот же самый Руф.
16 Поприветствуйте друг друга святым поцелуем — традиция, рас
пространенная на Ближнем Востоке. В последние годы объятия и свя
тые поцелуи снова вошли в моду и в некоторых других странах. В тече
ние многих столетий это считалось устаревшим обычаем
(рукопожатие, безусловно, является менее выразительным языком те
ла). Мужчины, обменивающиеся святым поцелуем со своими сестрами,
должны помнить, что это святой поцелуй. Говоря обобщенно, в пере
ходное время, когда меняются обычаи, можно применить принцип гла
вы 14 — не причиняй неудобств другому человеку, за которого умер
Мессия. Если кто-либо чувствует себя неловко оттого, что другой чело
век таким образом пытается выразить свои чувства, не следует навязы
вать ему это против воли.
17 Приносят разделения либо своим высокомерным отношением или
осуждением (14:3), либо противостоянием трезвой доктрине, изложен
ной в этом письме.
18 С помощью приятных слов и лести они вводят в заблуждение
невинных, поскольку, как сказано в Книге Притчей 14:15,
«Простодушный верит каждому слову».
19 Невинными в отношении к злому, «безобидными, как голуби»
(Мат. 10:16). Верующему человеку нет нужды углубляться в детали
зла или раздумывать над тем, как оно происходит. Народная мудрость
попадает в самую точку, когда описывает цензора, который часами рас
сматривает порнографические картинки, якобы «охраняя» от людей от
порнографии.
20 Бог, источник, шалома (покоя, мира, целостности; та же самая фраза
602
Римлянам 16:20 — 16:25-27
употреблена в 15:33), вскоре повергнет Противника, Сатана, который является главным источником всякого'противления Богу (см. ком. к Мат. 4:1), к вашим ногам. Этот образ берет начало в Книге Бытия 3:15; ср. Лук. 10:19, Me. 2:7-9, а также Завет Левия 18:12, еврейский труд, составленный около 108 г. до н. э.:
И Белиар [вариант имени Блияаль, одно из имен Сатана, как во 2 Кор. 6:15] будет связан им [«новым священником», которого воздвигнет Господь, 18:2], и он даст силу своим детям попирать злых духов.
Согласно Книге Бытия 3:15, именно «семя женщины», то есть Мессия, ^как это показано в Гал. 4:4, «поразит» змея «в голову». Но здесь говорится о том, что Бог... повергнет Противника к вашим ногам.
Следовательно, подразумевается, что Мессия отождествлен и с Богом, и с теми, кто верит ему (см. ком. к Мат. 2:15).
21 Тимофей. См. Деят. 16:1-3 и ком., а также два письма Шауля, напи
санные ему.
22 Тертий, пишущий это письмо. Секретарь Шауля.
Заключительное поэтическое приветствие, подводящее итог всему, что было сказано в письме. Шауль еще раз упоминает о тайной истине, которая была сокрыта на протяжении многих веков(см. 11:25 и ком., Еф. 1:9 и ком., 3:3-9), и вновь использует выражение «послушание, основанное на доверии»(1:5 и ком.), отражающее цель, с которой он писал данное письмо. Каким бы важным ни было то, что совершил Мессия Йешуа (главы 3-8), он, тем не менее, подчинен Богу Отцу: Богу, через Мессию Йешуа, да будет слава во веки веков! Амен.
ПЕРВОЕ ПИСЬМО ШАУЛЯ (ПАВЛА), ПОСЛАННИКА ЙЕШУА, МЕССИАНСКОЙ ОБЩИНЕ В КОРИНФЕ:
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 69 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 15 | | | ГЛАВА 1 |