Читайте также:
|
|
25. Командир обязан:
указать место, время, порядок построения, форму одежды и снаряжение, а также какое иметь вооружение и военную технику; при необходимости необходимости назначить наблюдателя;
проверить и знать наличие в строю подчиненных своего подразделения (воинской части), а также вооружения, военной техники, боеприпасов, средств индивидуальной защиты и индивидуальной бронезащиты, шанцевого инструмента;
проверить внешний вид подчиненных, а также наличие снаряжения и правильность его подгонки;
поддерживать дисциплину строя и требовать точного выполнения подразделениями команд и сигналов, а военнослужащими своих обязанностей в строю;
при подаче команд в пешем строю на месте принимать строевую стойку;
при построении подразделений с вооружением и военной техникой произвести внешний осмотр их, а также проверить наличие и исправность оборудования для перевозки личного состава, правильность крепления перевозимых (буксируемых) вооружения и военной техники и укладки военного имущества; напомнить личному составу требования безопасности; в движении соблюдать установленные дистанции, скорость и правила движения.
26. Военнослужащий обязан:
проверить исправность закрепленных за ним оружия и боеприпасов, вооружения и военной техники, средств индивидуальной защиты и индивидуальной бронезащиты, шанцевого инструмента, обмундирования и снаряжения;
аккуратно заправить обмундирование, правильно надеть и подогнать снаряжение, помочь товарищу устранить замеченные недостатки;
знать свое место в строю, уметь быстро, без суеты занять его; в движении сохранять равнение, установленные интервал и дистанцию; соблюдать требования безопасности; не выходить из строя (машины) без разрешения;
в строю без разрешения не разговаривать и не курить; быть внимательным к приказаниям и командам своего командира, быстро и точно их выполнять, не мешая другим;
передавать приказания, команды без искажений, громко и четко.
Команды | Порядок выполнения | Иллюстрация |
«СТАНОВИСЬ»или «СМИРНО» | Принимается строевая стойка: - стоять прямо, без напряжения, каблуки поставить вместе, носки выровнять по линии фронта, поставив их на ширину ступни; - ноги в коленях выпрямить, но не напрягать; - грудь приподнять, а все тело несколько подать вперед; - живот подобрать; - плечи развернуть; - руки опустить так, чтобы кисти, обращенные ладонями внутрь, были сбоку и посредине бедер, а пальцы полусогнуты и касались бедра; - голову держать высоко и прямо, не выставляя подбородка; - смотреть прямо перед собой; быть готовым к немедленному действию. | |
«ВОЛЬНО» | - стать свободно; - ослабить в колене правую или левую ногу, но не сходить с места; - не ослаблять внимания и не разговаривать | |
«ЗАПРАВИТЬСЯ» | Не оставляя своего места в строю: - поправить оружие, обмундирование и снаряжение. (При необходимости выйти из строя за разрешением обратиться к непосредственному начальнику). | |
«Головные уборы (головной убор) - СНЯТЬ» «Головные уборы (головной убор) - НАДЕТЬ» | Снятый головной убор держится в левой свободно опущенной руке кокардой вперед. Без оружия или с оружием в положении «за спину» головной убор снимается и надевается правой рукой, а с оружием в положениях «на ремень», «на грудь» и «у ноги» - левой | |
Повороты на месте | ||
«Напра-ВО» | Повернуться в сторону правой руки на правом каблуке и левом носке, сохраняя правильное положение корпуса (как при строевой стойке) и, не сгибая ног в коленях, перенести тяжесть тела на впереди стоящую ногу. При этом каблук сзади стоящей ноги и носок впереди стоящей ноги должны быть развернуты так, чтобы с окончанием поворота носки оказались развернутыми по линии фронта на ширину ступни. Положение рук должно быть таким, как при строевой стойке. | |
«Нале-ВО» | Повернуться в сторону левой руки на левом каблуке и правом носке, сохраняя правильное положение корпуса (как при строевой стойке) и, не сгибая ног в коленях, перенести тяжесть тела на впереди стоящую ногу. При этом каблук сзади стоящей ноги и носок впереди стоящей ноги должны быть развернуты так, чтобы с окончанием поворота носки оказались развернутыми по линии фронта на ширину ступни. Положение рук должно быть таким, как при строевой стойке. | |
«Кру-ГОМ» | Повернуться кругом в сторону левой руки на левом каблуке и правом носке, подавая корпус немного вперед и, не сгибая ног в коленях, перенести тяжесть тела на впереди стоящую ногу. При этом каблук сзади стоящей ноги и носок впереди стоящей ноги должны быть развернуты так, чтобы с окончанием поворота носки оказались развернутыми по линии фронта на ширину ступни,.положение рук должно быть как при строевой стойке. Кратчайшим путем приставить сзади стоящую ногу, не сгибая ее в коленях так, чтобы каблуки были вместе, а носки развернуты на ширину ступни. | |
«Строевым шагом – МАРШ» (в движении «Строевым – МАРШ») | Согнуть правую руку в локте, производя движение ею от плеча около тела так, чтобы кисть руки поднялась на ширину ладони выше пряжки пояса и находилась на расстоянии ладони от тела; одновременно левую руку отвести назад до отказа в плечевом суставе. Пальцы рук должны быть полусогнуты, а локоть правой руки слегка приподнят. Произвести движение левой рукой вперед, а правой, начиная от плеча, назад до отказа. | |
«Бегом-МАРШ» | При движении с места корпус слегка подать вперед, руки полусогнуты, отведя локти несколько назад; По исполнительной команде начать бег с левой ноги, руками производить свободные движения вперед и назад в такт бега. Для перехода в движении с шага на бег по предварительной команде руки полусогнуты, отведя локти несколько назад. Исполнительная команда подается одновременно с постановкой левой ноги на землю. По этой команде правой ногой сделать шаг и с левой ноги начать движение бегом. | |
«Шагом-МАРШ» | Исполнительная команда подается одновременно с постановкой правой ноги на землю. По этой команде сделать еще два шага бегом и с левой ноги начать движение шагом. Для изменения скорости движения подаются команды: | |
«ШИРЕ ШАГ», «КОРОЧЕ ШАГ», «ЧАЩЕ ШАГ», «РЕЖЕ ШАГ», «ПОЛШАГА», «ПОЛНЫЙ ШАГ». | Выполняется без предварительной команды, только как исполнительные за исключением «РЕ-ЖЕ». | |
«На месте шагом -МАРШ» (в движении- «НА МЕСТЕ») | Шаг обозначить подниманием и опусканием ног, при этом ногу поднимать на 15 – 20 см от земли и ставить ее на всю ступню, начиная с носка; руками производить движение в такт шага. | |
«ПРЯМО» | Одновременно с постановкой левой ноги на землю, сделать правой еще один шаг на месте и с левой ноги начать движение полным шагом. При этом первые три шага должны быть строевыми. | |
«СТОЙ» | Одновременно с постановкой на землю правой или левой ноги, сделать еще один шаг и, приставив ногу, принять строевую стойку. | |
Повороты в движении | ||
«Напра-ВО» | Сделать строевой шаг с левой ноги вперед, произведя движение руками в такт шага, и остановиться на левой ноге в положении с опушенными руками. Резко повернуться направо на носке левой ноги одновременно с поворотом вынести правую ногу вперед и сделать шаг в новом направлении. Приставить левую ногу к правой и принять строевую стойку | |
«Нале-ВО» | Сделать строевой шаг с левой ноги вперед, произведя движение руками в такт шага и не приставляя правую, остановиться на левой ноге в положении с опушенными руками. Сделать строевой шаг правой ногой с одновременным взмахом рук в такт шага и стоять на правой ноге с опущенными руками. Резко повернуться налево на носке правой ноги, одновременно с поворотом сделать строевой шаг лавой ногой в новом направлении. | |
«Кругом - МАРШ» | Сделать строевой шаг с левой ноги вперед, произведя движение руками в такт шага и не приставляя правую, остановиться на левой ноге в положении с опушенными руками. Вынести праву ногу на полшага вперед и несколько влево, одновременно резко повернуться в сторону левой руки на носках обеих ног, оставаясь в таком положении. Сделать шаг левой ногой в новом направлении, произведя движение руками в такт шага. | |
«Автомат на – ГРУДЬ» | Подать правую руку по ремню несколько вверх, снять автомат с плеча и, подхватив его левой рукой за цевье и ствольную накладку, держать перед собой вертикально магазином влево, дульным срезом на высоте подбородка. Правой рукой отвести ремень вправо и перехватить его ладонью снизу так, чтобы пальцы были полусогнуты и обращены к себе; одновременно продеть под ремень локоть правой руки. Закинуть ремень за голову; взять автомат правой рукой за шейку приклада, а левую руку быстро опустить. | |
«На ре-МЕНЬ» | Левой рукой взять автомат за цевье и ствольную накладку снизу и, одновременно подавая его несколько вперед вверх, вывести правую руку из-под ремня, взяться ею за шейку приклада и держать автомат. Поднимая автомат вверх, перекинуть ремень через голову и держать автомат перед собой вертикально магазином влево, дульным срезом на высоте подбородка правой рукой взять ремень за его верхнюю часть и закинуть автомат за правое плечо в положение «на ремень», а левую руку быстро опустить. | |
«К но-ГЕ» | Подавая правую руку по ремню несколько вверх, снять ручной пулемет с плеча и, подхватив его левой рукой за цевье, правой взять за верхнюю часть ствольной накладки пистолетной рукояткой влево, дульным срезом на уровне глаз. Левую руку быстро опустить, а правой плавно поставить ручной пулемет на землю у ноги. | |
«На пле-ЧО» | Карабин из положения «от ноги» в положение «на плечо» берется только с примкнутым штыком. Правой рукой, поднимая и поворачивая карабин затвором вперед, перенести его отвесно около тела к левому боку и одновременно перехватить кистью правой руки за верхнюю часть цевья и ствольной накладке, в то же время подать кисть левой руки несколько вперед и поставить карабин прикладом на ладонь левой руки так, что бы затыльник приклада лежал на ладони, большой палец находился спереди, а остальные пальцы были прижаты к левой стороне приклада; карабин держать отвесно в вытянутой руке против левого плеча, прикладом касаясь левой ноги; Локоть правой руки - на высоте плеча. Правую руку быстро опустить, одновременно левой рукой поднять карабин так, чтобы он спусковой скобой лег в выем плеча, и держать его, не сваливая в сторону; Кисть левой руки держать несколько ниже локтя, приклад прижать к поясу, а предплечье- к боку. | |
«Ремень – ОТПУСТИТЬ (ПОДТЯНУТЬ)» | Сделать пол-оборота направо Одновременно отставить левую ногу на шаг влево и, наклонившись вперед, упереть оружие прикладом в стопу левой ноги Оружие стволом положить на изгиб правого локтя; Ноги в коленях не сгибать; Удерживая правой рукой пряжку ремня, левой рукой подтянуть (отпустить) ремень; Самостоятельно принять строевую стойку. | |
«Предохранитель – СТАВЬ» | Перед подачей команд «За спину», «На ремень» и «На грудь» оружие предварительно ставится на предохранитель. | |
«Оружие – ЗА СПИНУ» | левой рукой взять ремень несколько ниже правого плеча, а правой рукой одновременно взяться за приклад; правой рукой приподнять оружие вверх, а левой рукой закинуть ремень за голову на левое плечо; оружие и руки быстро опустить. | |
«Поправить – ОРУЖИЕ» | Подается для исправления неправильного положения оружия. | |
«Для встречи справа (слева, с фронта), на кра-УЛ» | Подняв карабин правой рукой, держать его отвесно, стволом против середины груди, прицельной планкой к себе; одновременно с этим левой рукой взять карабин за цевьё (четыре пальца спереди на магазине, а большой – под прицельной планкой), кисть левой руки – на высоте пояса. Правую руку перенести на шейку ложи и поддерживать ее карабин так, чтобы большой палец был сзади, а остальные пальцы, сложенные вместе и вытянутые, лежали наискось спереди на шейке ложи. Одновременно с выполнением этого приема повернуть голову направо (налево), и провожать начальника взглядом, поворачивая вслед за ним голову. | |
«Рядовой Иванов. ВЫЙТИ ИЗ СТРОЯ НА СТОЛЬКО-ТО ШАГОВ» или «Рядовой Иванов. КО МНЕ (БЕГОМ КО МНЕ)» | Военнослужащий, услышав свою фамилию, отвечает: «Я», а по команде о выходе из строя отвечает: «Есть». По первой команде военнослужащий строевым шагом выходит из строя на указанное количество шагов, считая от первой шеренге, останавливается и поворачивается лицом к стою. По второй команде военнослужащий, сделав один-два шага от первой шеренги прямо, на ходу поворачивается в сторону начальника, кратчайшим путем строевым шагом подходит (подбегает) к нему и, остановившись за два-три шага, докладывает о прибытии. При выходе военнослужащего из второй шеренги он слегка накладывает левую руку на плечё впереди стоящего военнослужащего, который делает шаг вперед и, не представляя правой ноги, шаг вправо, пропускает выходящего из строя военнослужащего, затем становится на месте | |
«СТАТЬ В СТРОЙ» | По команде «Рядовой Иванов» военнослужащий, стоящий лицом к стою, услышав свою фамилию, поворачивается лицом к начальнику и отвечает: «Я», а по команде «СТАТЬ В СТРОЙ», если он без оружия или с оружием в положении «за спину», прикладывает руку к головному убору, отвечает: «Есть», поворачивается в сторону движения, с первым шагом опускает руку, двигаясь строевым шагом, кратчайшим путем становится на свое место в строю. Если подается только команда «СТАТЬ В СТОЙ», военнослужащий возвращается в стой без предварительного поворота к начальнику. | |
«Отделение, в одну шеренгу (в две шеренги) – СТАНОВИСЬ» | Приняв строевую стойку и подав команду, командир отделения становится лицом в сторону фронта построения; отделение выстраивается согласно штату влево от командира. | |
«РАВНЯЙСЬ» или «Налево – РАВНЯЙСЬ» | По команде «Равняйсь» все, кроме правофлангового военнослужащего, поворачивают голову направо (правое ухо выше левого, подбородок приподнят) и выравниваются так, чтобы каждый видел грудь четвертого человека, считая себя первым. | |
«Отделение – РАЗОЙДИСЬ» | Военнослужащий выходит из строя. | |
«Отделение – КО МНЕ» | Военнослужащие бегом собираются к командиру и по его дополнительной команде выстраиваются. | |
«Отделение, вправо (влево, от середины) на столько-то шагов, разом-КНИСЬ» | Все военнослужащие, за исключением того, от которого производится размыкание, поворачивается в указанную сторону, одновременно с приставлением ноги поворачивает голову в сторону фронта строя и идут учащенным полушагом (бегом), смотря через плечо на идущего сзади и не отрываясь от него; после остановки идущего сзади каждый делает еще столько шагов, сколько было указано в команде, и поворачивается налево(направо). | |
«Отделение, на первый и второй РАСЧИТАЙСЬ» | Каждый военнослужащий, начиная с правого фланга, по очереди быстро поворачивают голову к стоящему слева от него военнослужащему, называет свой номер и быстро ставит голову прямо. Левофланговый военнослужащий голову не поворачивает. | |
«Отделение, по порядку – РАСЧИТАЙСЬ» | Производится для общей нумерации. В двушереножном строю левофланговый военнослужащий второй шеренги по окончании расчета строя по общей нумерации докладывает: «Полный» или «Неполный». | |
«Отделение, в две шеренги - СТРОЙСЯ» | Вторые номера делают с левой ноги шаг назад, не приставляя правой ноги, шаг вправо, чтобы стать в затылок первым номерам приставляют левую ногу. | |
«Отделение, в одну шеренгу – СТРОЙСЯ» | Вторые номера выходят на линию первых, делая с левой ноги шаг влево, не приставляя правой ноги, шаг вперед, и приставляют левую ногу. | |
«Отделение, положить – ОРУЖИЕ» | По команде «Положить» автоматы и ручные гранатометы берутся в правую руку; карабины и пулеметы – в положение «К ноге»; у пулеметов, кроме того, откидываются сошки. По команде «ОРУЖИЕ» первая шеренга делает два шага вперед и приставляет ногу, затем обе шеренги одновременно делают левой ногой шаг вперед и кладут оружие на землю рукояткой затвора вниз, затылком приклада у носка правой ноги, после чего приставляют левую ногу к правой. | |
«Отделение – К ОРУЖИЮ» и затем «В РУЖЬЕ» | По первой команде отделение выстраивается у оружия. По второй команде военнослужащий делает левой ногой шаг вперед, берут оружие в правую руку и, выпрямляясь, приставляют левую ногу к правой. Вторая шеренга делает два шага вперед, после чего обе шеренги одновременно берут оружие в положение «на ремень». У пулеметов предварительно складываются сошки. | |
«Отделение, в колонну по одному (по два) – СТАНОВИСЬ» | Приняв строевую стойку и подав команду, командир отделения становится лицом в сторону движения, а отделение выстраивается согласно штату. | |
«Отделение, в колонну по два, шагом – МАРШ» (на ходу – «МАРШ») | Командир отделения идет в полшага, вторые номера, выходя вправо, в такт шага занимают свои места в колонне, отделение двигается вполшага до команды «Прямо» или «Отделение – СТОЙ». | |
«Отделение, в колонну по одному, шагом – МАРШ» | Командир отделения идет полным шагом, а остальные – в полшага; по мере освобождения места вторые номера в такт шага заходят в затылок первым и продолжают движение полным шагом. | |
«Отделение (взвод, рота), на ре-МЕНЬ (на пле-ЧО)»; «На такой-то предмет, равнение направо (налево), шагом – МАРШ» | Все военнослужащие одновременно начинают движение с левой ноги, соблюдая равнение и сохраняя интервалы и дистанции. Если сторона равнения не указана, равнение производится в сторону правого фланга взглядом без поворота головы. Для остановки отделения (взвода, роты), подается команда «Отделение – СТОЙ». | |
«Взвод, в колонну по три (по четыре) – СТАНОВИСЬ» | ||
«Рота, в две шеренги – СТАНОВИСЬ» или «Рота, в линию взводных колонн по три (по четыре) – СТАНОВИСЬ» | Приняв строевую стойку и подав команду, командир роты становится лицом в сторону фронта построения. Командир первого взвода, подав команду «Взвод, в две шеренги – СТАНОВИСЬ» выстраивает свой взвод левее командира роты. Остальные взвода по команде своих командиров выстраивается левее первого взвода в порядке своих номеров. | |
«Рота, в колонну по три (по четыре, по два) – СТАНОВИСЬ» | При этом взводы по команде своих командиров строятся в порядке номеров в колонну по три (по четыре, по два); специальное подразделение строится за третьим взводом, а группа управления – впереди командира первого взвода в колонну по два. | |
«В походную колонну по три (по четыре, по два), по дороге, порядок следования: группа управления, первый взвод и т.д. (или указывается иной порядок следования), шагом – МАРШ» | Командир взводов становится в двух шагах перед своими взводами, а старший техник становится перед группой управления. По исполнительной команде начинает движение группа управления или названный в команде взвод; остальные подразделения обозначают шаг на месте. | |
«ПРЯМО» | Взвода начинают движение в порядке, указанном командиром роты. | |
«Рота, СМИРНО, равнение на – ПРАВО (на-ЛЕВО, на-СЕРЕДИНУ)» | Все принимают строевую стойку и поворачивают голову в указанную сторону, а находящиеся в строю заместители командира роты, командиры взводов и старший техник, кроме того, прикладывают руку к головному убору. | |
«Батальон, в линию взводных (ротных) колонн – СТАНОВИСЬ» или «Батальон, в две шеренги – СТАНОВИСЬ» | Батальон в линию взводных колон строится: роты на одной линии по фронту, каждая в линию взводных колонн, взвода в колонну по три. | |
«К МАШИНАМ» | Личный состав, перевозимый в боевой машине пехоты и в бронетранспортере, а также на автомобиле и десантом на танке, выстраивается у машин. Экипажи танков строятся впереди танков в одношереножный строй. Командир танка становится в двух шагах перед правой гусеницей; остальной состав экипажа - левее командира. | |
«ПО МЕСТАМ» | Подразделения быстро занимают свои места в машинах. При посадке используется колеса, гусеницы и подножки. Оружие при посадке берется как удобнее, за исключением ротных пулеметов и другого тяжелого оружия, которые передаются военнослужащим, произведшим посадку или стоящим сзади. После посадки оружие ставится между коленями и поддерживаются руками. | |
«МАРШ» | Все машины начинают движение одновременно в том строю, в котором они находились на месте, или перестраиваются по команде командира, принимая на ходу установленные дистанции и интервалы. | |
«УВЕЛИЧИТЬ ДИСТАНЦИИ», «УМЕНЬШИТЬ ДИСТАНЦИИ» | Служат для изменения дистанции между машинами. | |
«ВНИМАНИЕ, ДЕЛАЙ, ЧТО Я» | Головная машина на пониженной скорости разворачивается кругом и продолжает движение в обратном направлении параллельно колонне. Остальные машины, дойдя до места поворота головной машины, также разворачиваются и продолжают движение. | |
«ВСЕ НАПРАВО (ВСЕ НАЛЕВО)» | Машины на ходу одновременно разворачиваются в указанную сторону и продолжают движение в новом направление. | |
«ВСЕ КРУГОМ» | Каждая машина останавливается, не сокращая дистанции поворотом налево разворачивается кругом и продолжает движение в обратном направление. | |
«ПРИНЯТЬ ВПРАВО» | Все машины в колонне одновременно отводятся с проезжей части дороги и продолжают движение по правой обочине или справа от дороги. | |
«СТОЙ» | Машины подходят к остановившейся впереди машине и поочередно останавливаются на дистанциях не ближе 10 метров или на дистанциях, установленных командиром. | |
«ГЛУШИ ДВИГАТЕЛЬ» | После остановки по команде машины глушат двигатель. | |
«К МАШИНАМ» | Личный состав быстро высаживается из машин и выстраивается около них или действует по команде (приказу) своих командиров. При высадке из машин оружие берется как удобнее, а ротные пулеметы и другое тяжелое оружие передаются ранее высадившимся военнослужащим. | |
«В линию машин – МАРШ» | Подав команду, командир взвода ставит свою машину лобовой частью в сторону фронта построения взвода, остальные машины выстраиваются в порядке номеров на одной линии левее машины командира взвода, соблюдая установленные интервалы. | |
«В колонну – МАРШ» | За машиной командира взвода выдвигаются в порядке номеров на установленной дистанции остальные машины взвода. | |
«В линию машин (в линию взводных колонн) – МАРШ» | Подав команду, командир роты ставит свою машину лобовой частью в сторону фронта построения роты или указывает место построения первого взвода. | |
«К БОЮ» | По команде взять оружие в правую руку, сделать полный шаг правой ногой вперед и немного вправо, одновременно наклонить корпус вперед, опустится на левое колено и поставить левую руку на землю впереди себя пальцами вправо; затем, опираясь последовательно на бедро левой ноги и предплечье левой руки, лечь на левый бок и быстро перевернуться на живот; ноги слегка раскинуть в стороны носками наружу и изготовиться для ведения огня. |
ТАБЛИЦА СИГНАЛОВ УПРАВЛЕНИЯ МАШИНОЙ
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 137 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Строи и управления ими | | | Внимание Заводи Глуши двигатель |