Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 14. Я, Паскао и другие Беглецы, после работ в поезде, провели добрую половину дня на

Дэй

Я, Паскао и другие Беглецы, после работ в поезде, провели добрую половину дня на поверхности, ютясь в переулках или на крышах, заброшенных домов, то и дело, прячась от солдат, которые прочесывали улицы возле вокзала. И у нас не было возможности вернуться, пока солнце, наконец не стало садиться. Один за другим, Патриоты, возвращались в свои подземные кварталы. Ни Паскао, ни я не заводили разговоры о том, что с поездом. Джордан, застенчивая Беглец с медными косами, дважды спросила в порядке ли я. В ответ я просто пожимал плечами.

Ну да, что-то не так. По-моему, это лозунг года.

К тому времени, как мы возвращаемся, все готовятся отправиться в Пиерра — кто-то будет уничтожать документы, а остальные уничтожают данные на компьютерах. Голос Паскао, как желанное отвлечение.

— Отличная работа, — говорит он. Он сидит за столом, опираясь спиной о стену. Он распахивает куртку, показывая десяток гранат, украденные из поезда. Он тщательно уложил каждую в пустую упаковку с квадратными ячейками. Он указывает на монитор на противоположной стене. На нем изображена большая городская площадь, заполненная людьми, рассматривающими какую- то надпись на стене. — Глянь-ка на это.

Я читаю то, что люди написали на стене. «Дэй жив!» — начертано через здания, по крайней мере, три или четыре раза. Скандируют зеваки — некоторые даже держат лозунги, сделанные в ручную, с этой же фразой.

Если бы я постоянно не думал о том, где находится Иден или о зашифрованном сигнале Джун, или о Тессе, то был бы рад видеть то, чему послужил началом.

— Спасибо, — отвечаю я, может слегка резковато. — Рад, что им понравилась наша постановка.

Паскао радостно напевает себе под нос, не обращая внимания на мой тон.

— Сходи, проверь, не нужна ли Джордану помощь.

Я иду по коридору, и вдруг замечаю, проходящую мимо, Тессу. Бакстер идет рядом с ней — я понимаю, что он пытается приобнять ее и что-то бормочет на ухо. Тесса отталкивает его, замечая меня. Я открываю рот, чтобы сказать ей что-то, но Бакстер с силой ударяет меня в плечо, так, что мне приходится сделать пару шагов назад, а кепка слетает с головы. Мои волосы рассыпаются по плечам.

Бакстер ухмыляется, черная полоса краски до сих пор скрывает его лицо.

— Смотри, куда прешь, — огрызается он. — Или ты считаешь себя здесь главным?

Я с силой сжимаю зубы, но Тесса испуганно округляет глаза, что заставляет меня остановиться. Он безобиден, говорю я себе.

— Просто проваливай, — отвечаю я сухо, отворачиваясь от него.

Позади я слышу, как Бакстер что-то бормочет себе под нос. Этого достаточно для меня, я останавливаюсь и снова поворачиваюсь к нему лицом. Я щурюсь.

— Повтори еще раз.

Он усмехается, засовывает руки в карманы и поднимает подбородок.

— Я сказал, что переживаешь, что твоя девушка стала шлюхой Электора?

Я почти что готов проглотить это. Почти. Но в этот момент Тесса нарушает тишину и пихает Бакстера в грудь обеими руками.

— Эй, — говорит она. — Оставь его в покое, хорошо? У него выдалась трудная ночь.

Бакстер что-то раздраженно бормочет. Затем бесцеремонно отпихивает Тессу назад.

— Ты точно дура, если поверила в эту подстилку Республики, малышка.

Мое терпение лопнуло. Я никогда не любил кулачных боев — я всегда старался избегать их в Озерном. Но вся злость, которую я накапливал внутри, вырывается наружу, когда Бакстер прикасается к Тессе.

Я делаю выпад вперед и бью его в челюсть со всей силой.

Он врезается в один из столов и падает на пол. Мгновенно все вокруг начинают что- то кричать и подначивать, создавая круг вокруг нас. Я прыгаю на него сверху до того, как он успевает встать. И два раза бью его в лицо.

Он издает яростный рык. Он с силой толкает меня, и я отлетаю назад, врезаясь в компьютерный стол, затем он поднимает меня вверх, схватив за куртку, и вдавливает в стену. Он отрывает меня от пола, затем отпускает и бьет кулаком в живот.

— Ты не один из нас. Ты один из них, — шипит он. — Ты специально отклонился от нашей миссии вечером? Все равно, я убью тебя, урод. Живьем сдеру с тебя шкуру.

Я слишком взбешен, чтобы чувствовать боль. Я поднимаю ногу и с силой ударяю ему в грудь. Краем глаза я замечаю, как кто-то из Патриотов меняет ставки. Импровизированный бой Скиз. На мгновение вместо Бакстера я вижу Томаса, направляющего пистолет на маму и солдат, уводящих Джона в джип. Иден, привязанный к хирургической каталке. Арест Джун. Кто-то причиняет боль Тессе. Глаза застилает красная пелена. Я снова прыгаю на него, целясь в лицо.

Но Бакстер готов к этому выпаду. Он отбивает мою руку в сторону и всем весом наваливается на меня. Я с силой ударяюсь спиной об пол. Бакстер ухмыляется, хватает меня за шею, и уже готовится ударить меня кулаком в лицо.

Внезапно он отпускает меня. Я делаю глубокий вдох, а затем хватаюсь за голову, чувствуя адскую боль. Где-то над головой я слышу голос Тессы, Паскао кричит на Бакстера, чтобы он отошел назад. Все говорят в один момент. Один..... два..... три..... Я считаю цифры в голове, надеясь, что это отвлечет меня от боли. Раньше отгонять боль было легче. Может Бакстер ударил меня в голову, а я не заметил.

— Ты в порядке? — Тесса берет меня за руку и поднимает на ноги.

Я все еще растерян из-за боли в голове, но вспышка гнева прошла.

— Все в порядке, — отвечаю я хрипло, изучая ее лицо. — Он не поранил тебя? — Бакстер свирепо смотрит на меня, в то время как Паскао пытается успокоить его. Все остальные уже вернулись к работе, возможно расстроенные тем, что драка не продлилась дольше. Интересно на кого они ставили.

— Я в порядке, — отвечает Тесса. Она быстро проводит рукой по коротким волосам. — Не беспокойся.

— Тесса! — кричит Паскао. — Проверь, нет ли у Дэя повреждений.

Тесса уводит меня по коридору прочь от общей комнаты. Мы идем в один из бункеров, переделанный под госпиталь. Вокруг нас полки, заваленные лекарствами и бинтами. Стол стоит в середине комнаты, оставляя вокруг небольшое пространство. Я облокачиваюсь о стол, а Тесса закатывает рукава куртки.

— Где-нибудь болит? — спрашивает она.

— Я в порядке, — повторяю я. Но произнеся это, резко вздрагиваю от боли. — Хорошо, может быть слегка побаливает.

— Дай, я посмотрю, — спокойно говорит Тесса. Она разводит мне руки в стороны, затем расстегивает рубашку. Не то, чтобы Тесса раньше никогда не видела меня без рубашки (я уже сбился со счета, сколько раз она лечила меня), но сейчас между нами чувствуется неловкость. На щеках у нее выступает румянец, когда она проводит рукой по моей груди, животу.

Я задерживаю дыхание, когда она дотрагивается до больного места.

— Да, вот, где он отпинал меня коленом.

Тесса изучает мое лицо.

— Тошнит?

— Нет.

— Не нужно было этого делать, — говорит она, не отрываясь от работы. — Скажи «а». — Я открываю рот. Она проверяет пазухи носа, уши, затем быстро уходит. Возвращается со льдом. — Держи. Приложи вот сюда.

Я делаю, как она говорит.

— Ты стала настоящим профессионалом.

— Я многому научилась у Патриотов, — отвечает она. Когда она перестает обследовать меня, поднимает голову и встречается со мной взглядом. — Бакстеру просто не нравится твое.... влечение к бывшему солдату Республики, — бормочет она. — Но не позволяй ему провоцировать себя, хорошо? Нет смысла так глупо умирать.

Я вспоминаю руку Бакстера, обнимающую Тессу; во мне снова закипает гнев, и я чувствую непреодолимое желание снова защитить ее как когда-то на улицах.

— Эй, сестренка, — говорю я мягко. — Мне, правда, жаль, что я наговорил тебе. О..... ну ты знаешь.

Тесса заливается краской.

Мне трудно найти правильные слова.

— Тебе больше не нужно, что я защищал тебя, — говорю я, смущенно улыбаясь, затем дотрагиваюсь до ее носа. — Я имею в виду, что ты, наверное, выручала меня тысячу раз. Я всегда нуждался в тебе больше, чем ты во мне.

Тесса наклоняется ближе, смущенно опуская глаза, жест, который помогает мне забыть все проблемы. Иногда я забываю, как приятно чувствовать преданность Тессы, я всегда могу на нее положиться. Даже если в Озерном нам было тяжело, сейчас кажется стало легче. Я ловлю себя на мысли, что мне хотелось бы вернуть то время, когда мы делили крошки еды, из того, что могли раздобыть. Если бы Джун была здесь, чтобы она сделала? Скорей всего она сама бы справилась с Бакстером. И возможно она сделала бы все гораздо лучше меня, впрочем, как всегда. По крайней мере, во мне бы она не нуждалась.

Рука Тессы задерживается на моей груди, но в этот раз она не проверяет наличие синяков. Я понимаю, насколько близко она сидит. Она снова смотри на меня, глаза большие, темно- карие.... и в отличие от Джун ее мысли так легко прочитать. Образ Джун, целующейся с Электором снова всплывает в памяти, и я чувствую будто кто-то всаживает мне нож в живот и медленно проворачивает. Прежде чем я осознаю, что происходит, Тесса наклоняется вперед и целует меня. В голове у меня разлетаются все мысли, а по телу разливается тепло.

На мгновение, я позволяю ей продлить поцелуй.

Затем резко отстраняюсь. Ладони становятся мокрыми от пота. Что это было? Я должен был предвидеть это и остановиться. Я кладу руки ей на плечи. Заметив вспышку боли в ее взгляде, я понимаю, какую ошибку совершил.

— Я не могу, Тесса.

Тесса раздраженно вздыхает.

— Ты что, успел жениться на Джун?

— Нет. Я только... — Я не могу подобрать слова, чувствуя себя беспомощным. — Прости. Я не должен был этого делать, по крайней мере, сейчас.

— А что на счет поцелуя Джун и Электора? Что ты на это скажешь? Неужели ты действительно будешь хранить верность той, которая даже не с тобой?

Джун, всегда Джун. На мгновение я ненавижу ее, интересно, было бы все гораздо лучше, если бы никогда не встретились.

— Джун здесь не причем, — говорю я. — Джун играет свою роль, Тесса. — Я отхожу от нее, пока мы не оказываемся достаточно далеко друг от друга. — Я не готов к этому между нами. Ты мой лучший друг - я не хочу обманывать тебя, когда сам не понимаю, что делаю.

Тесса растерянно разводит руками.

— Ты целовался со случайными девушками на улицах, не задумываясь. Но ты даже…

— Ты не случайная девушка с улицы, — отвечаю я. — Ты - Тесса.

Она гневно смотрит на меня, показывая свое разочарование, начав покусывать нижнюю губу.

— Я не понимаю тебя, Дэй. — Каждое слово с силой ударяется в меня. — Я совсем тебя не понимаю, но я все равно помогу тебе. Неужели ты не видишь, как твоя драгоценная Джун изменила твою жизнь?

Я закрываю глаза и с силой сдавливаю голову.

— Хватит.

— Ты думаешь, что влюблен в девушку, которую знаешь меньше месяца, девушку, которая виновна в смерти твоей мамы? В смерти Джона?

Ее слова эхом разносятся по всей комнате.

— Проклятье, Тесса. Это не ее вина…

— Уверен? — выкрикивает Тесса. — Дэй, они застрелили твою маму из-за Джун! Но ты ведешь себя так, будто любишь ее? Я всегда только помогала тебе - я всегда была на твоей стороне с самого первого дня. Думаешь, я веду себя как ребенок? Знаешь, мне плевать. Я никогда ничего не говорила о девушках, с которыми ты был раньше, но я не могу смотреть, как ты выбираешь ту, которая только и делает, что причиняет тебе боль. Джун хоть раз извинилась за то, что произошло, она заслужила твое прощение? Что с тобой происходит? — Она кладет руку на мою. — Ты любишь ее? — спрашивает она тихо. — Она любит тебя?

Люблю ли я ее? Я сказал ей это, когда мы были в ванной в Вегасе, и именно это я и имел в виду. Но она не ответила, так? Возможно она и не чувствует то же самое - возможно я просто обманываю себя.

— Я не знаю, ясно? — отвечаю я. Мои слова звучат грубо.

Тесса дрожит. Она кивает, молча, убирает пакет со льдом и застегивает мою рубашку. Пропасть между нами увеличивается. Интересно, смогу ли я когда-нибудь снова оказаться на другой стороне.

— Ты будешь в порядке, — говорит она спокойно, поворачиваясь спиной. — Поверь мне, Дэй, я говорю это ради тебя. Джун разобьет тебе сердце. Я отчетливо это вижу. Она разобьет его на мелкие осколки.

 


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 13| Глава 15

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)