Читайте также: |
|
"Наполовину полон..." -- слова из устной притчи. Кто-то говорит: "Какой
ужас; театр наполовину пуст!" Другой возражает: "Ну, что вы! Он --
наполовину полон". В другом варианте речь идет о стакане воды.
Толкни, Джон Рональд Руэл (1892-1973) -- английский филолог и писатель.
В последние годы изданы его сказки "Кузнец из Большого Вуттона", "Хоббит",
трилогия "Властелин колец" и др.
Альберт Швейцер (1875--1965) -- немецко-французский мыслитель и
миссионер. Врач и музыкант. Много лет провел в Африке, в Ламбарене (Габон),
где лечил самых бедных и обездоленных людей.
"...как апостол Петр идет к Христу по воде" -- Евангелие от Матфея,
глава 14, стихи 22--33.
Честертон, Гилберт Кийт (1874-1936) -- английский апологет, романист,
эссеист, более всего известный у нас рассказами о патере Брауне. В последние
годы изданы его трехтомник, куда вошли романы, рассказы и стихи, и сборник
"Вечный человек", где опубликованы его философско-религиозные трактаты. Эссе
"О ловле шляп" из сборника "При всем при том" (1908) опубликовано на русском
языке в журнале "Наука и жизнь" No 7 за 1964 г.
Вудхауз, Пэлем Грэнвилль (1881--1975) --.английский юморист. Издавался
по-русски в двадцатых годах, один из рассказов напечатан в журнале
"Иностранная литература" за 1992 год.
Фош, Фердинанд (1851--1929) -- французский маршал, "Первую мировую
войну -- командующий союзными войсками.
"...один американец" -- театральный режиссер Чарльз Фромэн
11860^-1915), который находился на корабле "Лузитания", затонувшем 7 мая
1915 года.
Барри, сэр Джеймс Мэтыо (1860--1936) -- английский драматург, детский
писатель, автор книг о "Питере Пэне".
"...как доверился когда-то Авраам" -- Послание к Римлянам, глава 4,
стих 3; Бытие, глава 15, стих 6.
Эрдман Николай Робертович (1902--1970) --русский драматург. Его лучшие
пьесы -- "Мандат" и "Самоубийца".
"...оскорбительным оптимизмом за чужой счет" -- из книги Г. К.
Честертона "Что стряслось с миром" (1910), некоторые главы из нее переведены
и изданы в различных сборниках.
Take it easy (англ.) -- смотри на вещи просто.
"Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими" -- Послание к Римлянам,
глава 12, стих 15.
vk.com/eednevnik
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. Мисс Полли
2. Старый Том и Нэнси
3. Приезд Поллианны
4. Маленькая комната на чердаке
5. Игра
6. "У каждого свой долг, Поллианна!"
7. Мисс Полли наказывает племянницу
8. Поллианна наносит визит
9. Которая повествует о незнакомце
10. Сюрприз для миссис Сноу
11. Знакомство с Джимми
12. "Суть дела" Джимми Бича
13. Происшествие в Пендлтонском лесу
14. Главное, от кого студень
15. Доктор Чилтон
16. Красная роза и кружевная шаль
17. Прямо как в книге...
18. Призмы
19. Неожиданный поворот
20. Еще более неожиданный поворот
21. Ответ Поллианны
22. Проповеди и ящики для дров
23. Несчастный случай
24. Джон Пендлтон
25. Игра в ожидание
26. Приоткрытая дверь
27. Два визита
28. Игра и игроки
29. Джимми Бин принимается за дело
30. Джимми Бин все берет на себя
31. Самое радостное, что сделала Поллианна
32. Письмо Поллианны
Размышления для родителей
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Размышления для родителей | | | МАТОЧНОЕ МОЛОЧКО» (нативное). |