Читайте также: |
|
Никогда еще короткие зимние дни не казались Поллианне такими тягостными
и длинными. Однако присутствие духа она не теряла. Ведь теперь в игру
включилась сама тетя Полли, и она придумывала столько всего, чему можно
радоваться, что Поллианна просто не могла ее разочаровать. Именно тетя Полли
разыскала однажды рассказ о маленьких бродягах, которые нашли упавшую дверь.
Несчастные дети укрылись под ней от метели, а потом принялись жалеть
бездомных, у которых такой двери нет. Позже тетя Полли рассказала племяннице
об одной старушке. У нее осталось всего два зуба, и все-таки старая леди
нашла, чему радоваться. "Как хорошо, -- говорила она, -- что мои два зуба
растут один над другим, и я могу ими кусать".
Поллианна старалась не проводить времени даром. Подобно миссис Сноу,
она принялась вязать. Теперь по белому покрывалу, под которым она лежала,
тянулись яркие шерстяные нити, а Поллианна радовалась, что в аварии не
пострадали ее руки и пальцы.
Друзья по-прежнему передавали девочке приветы и пожелания, а некоторым
мисс Полли даже позволила повидать племянницу. Один раз Поллианну навестил
Джон Пендлтон, а Джимми Бин был у нее уже дважды. Джон Пендлтон сказал ей,
что Джимми с каждым днем его все больше! и больше радует. А Джимми
рассказывал, какой у него теперь великолепный Дом. Он также утверждал, что
мистер Пендлтон "оказался ну, просто отличной семьей". Кроме того, и Джон
Пендлтон и Джимми сказали Поллианне, что обрели друг друга только благодаря
ей.
Ну, разве после этого можно не радоваться! -- поделилась она с тетей
Полли. -- Знаете я все время благодарю Бога, что мои ноги когда-то ходили!
Весну Поллианна встретила все в том же состоянии. Предписанное лечение
пока не приносило сколько-нибудь видимых результатов, и домашние все больше
свыкались с мыслью, что худшие опасения доктора Мида сбываются. Почти все
жители Белдингсвилля постоянно получали информацию о Поллианне. А один из
жителей собирал ее с особой тщательностью. Он знал историю болезни девочки
настолько хорошо, словно каждый день лично осматривал ее, и с каждой новой
сводкой о состоянии ее здоровья его охватывало все большее беспокойство.
Когда же и к весне состояние девочки не улучшилось, человек этот понял, что
медлить больше нельзя. Вот почему, поколебавшись еще недолго, доктор Чилтон
(а это был именно он) отправился с визитом к мистеру Джону Пендлтону.
-- Пендлтон, -- перешел он к делу, едва только хозяин провел его в
кабинет. -- Я решил обратиться к вам, ибо вы, как никто другой, знаете о
моих отношениях с мисс Полли Харрингтон.
Джон Пендлтон удивленно посмотрел на приятеля. Он и впрямь знал кое-что
о взаимоотношениях Томаса Чилтона и Полли Харрингтон, однако отношения эти
прервались больше пятнадцати лет назад, и он не мог понять, отчего доктору
взбрело в голову ворошить эту старую историю.
-- Я помню, Чилтон, -- стараясь вложить в слова как можно больше
сочувствия, ответил он.
Но вскоре он убедился, что церемониться нет надобности. У доктора была
какая-то цель, и он был столь поглощен ею, что тон мистера Пендлтона
волновал его меньше всего.
-- Итак, Пендлтон, дело в том, что мне необходимо осмотреть девочку, --
быстро проговорил он, -- поймите, я просто должен это сделать.
-- Ну, и сделайте, -- отозвался мистер Пендлтон.
Сделайте! -- с отчаянием воскликнул доктор. --- уж вам-то, Пендлтон,
должно быть известно, что больше пятнадцати лет я не переступаю порог этого
дома! Вы знаете, что сказала мне мисс Харрингтон, перед тем как мы
расстались? Ну, так знайте: она заявила, что если я хоть раз получу
приглашение в Харрингтонское поместье, это будет означать, что она готова
признать вину и выйти за меня замуж. Вот почему я сомневаюсь, что она меня
позовет.
-- Но зачем вам дожидаться приглашения? Пойдите просто так и осмотрите
девочку.
-- Знаете, -- хмуро ответил доктор, -- я еще все-таки не потерял
гордости.
-- Неужели вы даже ради Поллианны не можете забыть о гордости и об этой
ссоре?
-- Забыть о ссоре? -- возмущенно повторил доктор. -- Да я совсем другое
имел в виду. Если бы дело шло только о ссоре, я согласился бы пройти весь
путь до ее дома на руках или на коленях, только бы помочь девочке. Нет, все
дело в профессиональной гордости. Я доктор, а она больная. Не могу же я
врываться в дом без вызова. Вот, мол, пришел и умоляю принять мои услуги.
Понимаете, Пендлтон?
-- Слушайте, Чилтон, а из-за чего вы с ней поругались? -- решился
спросить мистер Пендлтон. Доктор в сердцах взмахнул рукой.
-- Из-за чего? -- он вскочил с кресла и снова забегал по кабинету. -- А
вы, Пендлтон, часто можете сказать, из-за чего все началось? Иногда глупый
спор по поводу глубины реки или размеров дома приводит к страшным
конфликтам. Тем более, когда речь идет о влюбленных. Наверняка все началось
с какой-то чуши, а кончилось годами несчастливой и неприкаянной жизни. Так
что, забудьте об этой ссоре, Пендлтон. Я, во всяком случае, готов забыть о
ней. Мне не обходимо осмотреть девочку! -- воскликнул док тор. -- Я верю,
девять шансов из десяти, что она может снова начать ходить. И я хочу, чтобы
Поллианна Уиттиер снова встала на ноги.
Произнося последние слова, доктор, который по-прежнему быстро
расхаживал по комнате, как раз приблизился к открытому окну в сад. В саду
же, под окнами, Джимми Бин в это время старательно полол клумбу с цветами.
Услышав, что говорит доктор Чилтон, он затаился и принялся слушать дальше.
-- Поллианна? Ходить? Что вы имеете в виду? -- удивился Джон Пендлтон.
-- Я имею в виду, что история ее болезни, если судить по слухам,
которые до меня доходят, очень похожа на ту, что была у пациента моего
приятеля по колледжу. Но это неважно. Важно, что он вылечил ее. Мой приятель
специализируется по таким болезням. Я тоже немного занимаюсь ими, и мы
переписываемся. Вот почему мне просто необходимо осмотреть девочку.
Джон Пендлтон выпрямился в кресле.
-- А если вам попробовать через доктора Уоррена? -- посоветовал он.
-- Боюсь, ничего не получится, -- помотал головой доктор Чилтон. --
Правда, Уоррен проявил себя как человек благородный. Он сказал мне, что с
самого начала предложил мисс Полли вызвать меня к девочке для консультации.
Но мисс Харрингтон так решительно запротестовала, что он больше не решается
возобновить разговор об этом. Я высказывал ему свои доводы, но... Понимаете,
Пендлтон, есть еще одно обстоятельство, которое меня связывает. За последнее
время некоторые из самых именитых пациентов мистера Уоррена перешли ко мне.
И все-таки мне необходимо осмотреть Поллианну. Вы только подумайте, какое
это может иметь для нее значение.
-- Вот, вот, и какое для нее будет иметь значение, если вы ее не
осмотрите, -- подхватил мистер Пендлтон.
-- И, однако, я ничего не могу предпринять, пока ее тетя не вызовет
меня. А она никогда этого не сделает.
-- Значит, надо заставить ее это сделать.
--- Каким образом?
-- Не знаю.
-- Вы не знаете, а я тоже. И никто не знает, -- горестно произнес
мистер Чилтон. -- Мисс Полли слишком горда, да и сердится на меня до сих
пор. И еще, как назло, связала себя много лет назад этим глупым обещанием.
Но стоит мне подумать о бедной Поллианне... А что, если я действительно мог
бы избавить ее от этой страшной участи?.. А на пути между мной и ею стоит
вся эта чушь под названием "гордость" и "профессиональная этика"! Я
просто...
Не договорив, доктор запихнул руки в карманы и отправился в очередной
поход по кабинету.
-- Но неужели ее никак нельзя заставить понять? -- спросил Джон
Пендлтон.
-- Возможно, она и поймет. Только, кто станет ее убеждать? -- резко
повернулся доктор к мистеру Пендлтону.
-- Не знаю, -- горестно отозвался тот. До сих пор Джимми Бин, затаив
дыхание, слушал беседу двух джентльменов. Однако стоило мистеру Пендлтону
произнести последние слова, как Джимми прошептал: "Готов поклясться, я знаю
кто. Это сделаю я!" Тихо прокравшись за угол дома, он, никем не замеченный,
выскользнул за калитку и изо всех сил понесся вниз по Пендлтонскому холму.
vk.com/eednevnik
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 124 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ИГРА И ИГРОКИ | | | ДЖИММИ БИН ВСЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ |