Читайте также: |
|
Эцио добрался до убежища ассасинов, переоделся и с тяжелым сердцем вернулся во дворец Топкапи. Очевидно, страже был отдан приказ пропустить Эцио, потому что его проводили в личные покои принца, куда через несколько минут пришел и сам Сулейман. Казалось, принц не ожидал увидеть его, и был взволнован.
- Тарик не был предателем, Сулейман, - сказал Эцио, предвосхищая вопрос. - Он тоже следил за византийцами.
- Что? - Сулейман был ошарашен. - А ты?..
Эцио мрачно кивнул.
Сулейман тяжело сел, выглядел он совершенно убитым горем.
- Боже, прости меня, - тихо прошептал он. - Я не должен был судить столь поспешно.
- Принц, он до конца был верен вашему деду. И благодаря его усилиям у нас есть шанс спасти город, - Эцио вкратце рассказал то, что узнал из разговоров янычаров и показал карту, которую получил от Тарика.
- Тарик, - прошептал Сулейман. - Он не должен был скрывать это, Эцио. Неужели не было другого пути...
- Оружие доставили на Каппадокию. Мы должны действовать немедленно. Вы поможете мне попасть туда?
Сулейман очнулся от своих мыслей.
- Что?.. Попасть туда? Да, конечно. Я прикажу снарядить корабль до Мерсины, а оттуда ты доберешься самостоятельно.
Появление принца Ахмета прервало их беседу. К счастью, прежде чем войти он позвал Сулеймана по имени, и Эцио успел отойти в угол комнаты, где его можно было не заметить.
Ахмет вошел в комнату и, не теряя времени, перешел к делу.
- Сулейман! Меня подставили! Ты помнишь янычара Тарика?
- С которым ты не ладил?
Ахмет выглядел страшно разозленным.
- Он был убит. Ни для кого не секрет, что мы были в ссоре. Янычары обвиняют в его смерти меня.
- Ужасная новость, дядя.
- Да. Когда об этом узнает отец, он выставит меня из города!
Сулейман не сдержался и бросил нервный взгляд через плечо дяди на Эцио. Ахмет заметил это и обернулся.
- Ох. Прости, племянник, - более сдержанно произнес он. - Я не знал, что у тебя гости.
Сулейман поколебался, а потом кивнул:
- Это... Марчелло. Один из моих европейских советников в Каффы.
Эцио низко поклонился.
- Buona sera.
Ахмет нетерпеливо отмахнулся.
- Марчелло, мне с моим племянником нужно кое-что обсудить наедине, - сурово проговорил он.
- Разумеется. Прошу меня извинить, - Эцио снова поклонился, еще ниже, чем в прошлый раз, и пошел к двери, по пути перехватив взгляд Сулеймана, который, к счастью, сумел помочь Эцио выкрутиться. Молодой принц правильно уловил намек и официальным тоном объявил уходящему Эцио:
- Ты знаешь свою задачу. Как я и сказал, корабль будет ждать, когда ты решишь отбыть.
- Grazie, mio principe*, - отозвался Эцио. Он вышел из комнаты, чуть задержавшись снаружи, желая услышать чем закончится разговор. То, что Эцио услышал, не убедило его в том, что он не совершает ошибку.
- Мы отыщем того, кто совершил это преступление, дядя, - сказал Сулейман. - Проявите терпение.
Эцио задумался. Мог ли принц играть по своим правилам? Он плохо знал Сулеймана. Юсуф предупреждал его не лезть в османскую политику.
Когда Эцио вышел из дворца, настроение у него было мрачным. Во всем городе было только одно место, где он мог бы спокойно отдохнуть и собраться с мыслями.
_____________________________________________________________________________
* Мой принц (ит.)
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ | | | ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ |