Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 46

онклав колебался. Несмотря на все усилия кардинала делла Ровере перехитрить Чезаре, у того хватило влияния, чтобы сдержать кардинала. Страх или личная заинтересованность заставляли кардиналов медлить с принятием решения. Макиавелли предположил, что они пытаются отыскать такого кандидата, который удовлетворил бы все стороны, и избрание которого было бы по возможности единогласным. Временного Папу - пока баланс сил не будет восстановлен.

Поэтому Эцио обрадовался, когда через несколько дней затишья, Клаудия принесла на Тиберину новости.

- Кардинал Руаны, француз, Жорж д’Амбуа, заявил... под давлением... что Чезаре собирается встретиться с союзниками-тамплиерами за пределами Рима. Сам кардинал тоже собирался туда.

- Когда?

- Вечером.

- Где?

- Место встречи будет держаться в секрете до самой последней минуты.

- Тогда я пойду в резиденцию кардинала и прослежу за ним.

- Они избрали нового Папу, - сообщил Макиавелли, врываясь в комнату. - Твой любимчик, французский кардинал, Клаудия, сегодня сообщит Чезаре эту новость. Собственно, вместе с ним отправится небольшая группа кардиналов, по-прежнему поддерживающих Борджиа.

- И кто новый Папа? - Спросил Эцио.

Макиавелли улыбнулся.

- Как я и думал, - проговорил он, - это кардинал Пикколомини. Ещё не старик - ему всего шестьдесят четыре, - но у него плохое здоровье. Он избран под именем Пий III.

- Кого он поддерживает?

- Мы не знаем, но все иностранные послы уговаривали Чезаре на время выборов покинуть Рим. Делла Ровере в ярости, но он умеет ждать.

Оставшуюся часть дня Эцио советовался с Бартоломео, а потом вместе с ним собрал объединенный отряд из рекрутов и наемников - достаточно сильный, чтобы противостоять любым силам, которые выставит в битве Чезаре.

- Всё-таки хорошо, что ты не убил Чезаре во дворце, - сказал Бартоломео. - Теперь он призовет к себе всех своих сторонников, и мы сможем выпустить им кишки. - Он посмотрел на Эцио. - Доберись до него, друг мой. Ты же наверняка так всё и планировал.

Эцио улыбнулся. Он вернулся к себе, пристегнул на запястье пистолет и спрятал в поясной кошель двойной клинок.

С небольшой группой подручных Эцио шёл в авангарде, остальная часть их войска двигалась далеко позади. Кардинал Руаны вместе со своими товарищами и их свитой выехали после обеда, и Эцио со своими всадниками отправился следом, держась на безопасном расстоянии. Поездка, вопреки ожиданиям, была недолгой. Кардиналы остановились возле большого загородного поместья с укрепленными стенами. Поместье располагалось возле озера Браччано.

Эцио в одиночку перебрался через стену и тенью проследовал за кардиналами в большой зал поместья, где затерялся в толпе сотни лучших офицеров Борджиа. Кроме них в зале находились люди из других стран, которых Эцио не знал, но предположил, что они - члены Ордена тамплиеров. Чезаре, полностью выздоровевший, стоял на помосте в центре переполненного зала. На стенах горели факелы, отбрасывая тени так, что казалось, будто Эцио присутствует на ведьмовском шабаше, а не на военном собрании.

Снаружи было столько солдат Борджиа, что Эцио сразу вспомнил слова Чезаре о том, что Микелетто приведет на помощь оставшуюся часть войска. Эцио боялся, что даже с наёмниками Бартоломео и его собственными рекрутами, ждавшими в сотне метров от поместья, они могут не справиться со всеми противниками. Но теперь было слишком поздно.

Эцио увидел, как люди в зале расступились, пропуская к помосту кардиналов.

- Присоединяйтесь ко мне! И я верну вас Рим! - Провозгласил Чезаре, когда появился кардинал Руаны в сопровождении своих прелатов. Заметив их, Чезаре осекся.

- Какие новости от Конклава? - Хмуро поинтересовался он.

Кардинал Руаны некоторое время размышлял.

- Есть хорошая новость... и плохая, - наконец ответил он.

- Говори!

- Мы выбрали Пикколомини.

Чезаре обдумал новость.

- Что ж, по крайней мере, это не сын рыбака - делла Ровере! - Чезаре кивнул кардиналу. - Но я хотел не Пикколомини. Мне нужна марионетка! Пикколомини, возможно, уже и стоит одной ногой в могиле, но способен принести ещё немало вреда. Я заплатил за то, чтобы назначили тебя! И так ты меня отблагодарил?

- Делла Ровере - опасный враг, - кардинал снова замялся. - Да и Рим уже не тот, что был раньше. Борджиа платят кровавыми деньгами!

Чезаре смерил его холодным взглядом.

- Ты еще пожалеешь об этом решении, - спокойно сказал он.

Кардинал поклонился и повернулся, чтобы уйти, но в этот момент заметил Эцио, который протолкался вперед.

- Ассасин! - Закричал он. - Это его сестра меня допрашивала! А теперь он здесь! Бегите! Он убьет нас всех!

Кардиналы - все, как один - бросились в панике прочь. Эцио побежал следом и, едва выбежав наружу, выстрелил из пистолета. Это был условный знак авангарду, ожидавшему недалеко от стен. Авангард, в свою очередь, выстрелил из мушкетов, давая Бартоломео сигнал к атаке. Едва ворота в поместье открылись, чтобы выпустить кардиналов, как появились наемники. Охранники поместья не успели закрыть ворота, и внутрь ворвались войска Эцио. Они сумели удержать ворота до подхода основных сил Бартоломео, который ворвался в поместье, вращая над головой Бьянку и издав боевой клич. Эцио выстрелил второй раз прямо в живот солдата Борджиа, который, крича, кинулся к нему, размахивая булавой. Времени на перезарядку пистолета не было. К тому же для ближнего боя не было ничего лучше двойного клинка. Отыскав нишу в стену, Эцио спрятался там и сменил пистолет на клинок. А потом бросился обратно в зал, надеясь отыскать Чезаре.

Битва в поместье и у его стен была короткой и кровавой. Борджиа и войска тамплиеров не были готовы к подобной атаке и оказались в ловушке. Они яростно боролись. Когда битва закончилась, многие наемники и ассасины были мертвы. Преимуществом ассасинов было то, что они сражались верхом, а из союзников Борджиа мало кому удалось добраться до лошадей.

Когда осела пыль, уже стемнело. Эцио, с кровоточащей раной на груди, так яростно ударил противника двойным клинком, что прорезал собственную перчатку и задел свою руку. Вокруг ассасина лежало множество тел, примерно половина из них - те, кто был на собрании и не смог сбежать на юг, в ночь.

Но Чезаре среди них не было. Ему удалось сбежать.

 

 


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 29 | ГЛАВА 30 | ГЛАВА 31 | ГЛАВА 32 | ГЛАВА 34 | ГЛАВА 35 | ГЛАВА 37 | ГЛАВА 38 | ГЛАВА 40 | ГЛАВА 44 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 45| ГЛАВА 47

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)