Читайте также: |
|
Анфуса, мать св. Иоанна Златоустаго, овдовела на двадцатом году своей жизни.
Эгейское море между Грецией и Малой Азией и Тирренское между Италией и Сицилией известны своей бурностью и опасностями для мореплавателей.
Одисс. XII, 39–110.
Еврип — узкий пролив, отделяющий о. Еввею от Виотии и Аттики, в котором, вода, по сказанию греков, прибывает и убывает семь раз в день и семь раз ночью.
Валентиниан и Маркион — ересеначальники сект, известных под именами Валентиниан и Маркионитов — II–го века; Савеллий и Павел Самосатский — ересеначальники Савеллиан и Павлиан (Самосаситов) — III–го века; Арий — ересеначальник Ариан — IV–го века по Р. Х.
Исократ и Демосфен — ораторы, Фукидид историк и Платон философ — аттические писатели, жившие в V и IV веках до Р. Х.
Флавиана, епископа антиохийскаго.
Св. Мелетия, предшественника Флавианова на епископской кафедре в Антиохии.
Епископ антиохийский Флавиан.
Вероятно, один из тех Феодоров, которых император Валент с 374 г. преследовал по подозрению в домогательстве верховной власти. Созомена, Церк. Ист. Кн. VI, гл. 35.
Св. Филогоний, 21–й антиохийский епископ, защитник православной веры против еретика Ария, ум. в 323 или 324 году по Р. Х. Память его празднуется 20 декабря.
Здесь смысл неясен, слав.: «и дам лукавые вместо погребения Его, и богатые вместо смерти Его».
Синод. перевод: «Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению; когда же душа Его принесет жертву умилостивления, Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его. На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет».
Синод. перевод: «Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу».
В Синод. переводе последней фразы нет.
В Синод. переводе: «Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно».
В Синод. пере воде: «лучше кто–нибудь из вас запер бы двери, чтобы напрасно не держали огня на жертвеннике Моем».
т. е. Исаия, Давид и Павел.
Ангелы, херувимы и серафимы.
Здесь указывается на посл. к Гал. 4:22–26, где Христова церковь или вышний Иерусалим уподобляется свободной Сарре, а иудейская церковь или нижний, земной Иерусалим — рабыне Агари.
???????????????????? равносильно диаконскому возглашению в литургии верных: возлюбим друг друга, по употреблению в Св. Писании, 1 Кор. 16:18.
Здесь недостает окончания, а в следующем отделении начала.
т. е., склонных к иудейству.
Христианам, держащимся иудейства.
Здесь и в других местах этого слова св. Златоуст под Пасхой христианской разумеет таинство евхаристии.
т. е. вместе с иудеями, до определения Никейского собора о праздновании христианской Пасхи не в одно время с иудейской.
т. е. касательно празднования христианской Пасхи не в одно время с иудейской. Разумеется первый вселенский собор в 325 г. по Р. Х.
Здесь или отсканировано плохо, или опечатка, не имея под рукой книги не могу исправить. — и. Н.
Josephi Flavii Antiqu. Jud. lib. X, cap. XI, 7.
Разумеются Слова против аномеев.
Подобные мысли находятся в послании св. Игнатия Богоносца к Смирнянам, отд. 4–6.
Перевод Юнгерова.
Здесь русифицированный славянский перевод.
Последние слова даются в соответствии с Септуагинтой.
В синодальном переводе мы видим одно слово «получил», которое не передает те оттенки смысла, который видит здесь Златоуст, т. е. можно просто «взять», а можно «взять у кого–нибудь».
т. е. мучеников Ювентина и Максимина.
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Полное заглавие этого слова следующее: «о землетрясении, и о богатом и Лазаре, и о том, откуда произошло рабство». | | | Репрессии немецких карательных органов |