Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Read and learn the useful phrases. Fill in the gaps.

Читайте также:
  1. Read and learn the useful phrases. Fill in the gaps.
  2. The most useful and popular gadgets
  3. П. Find English equivalents for the following words and phrases. Recall the situations in which they were used.
I would like a room on a non-smoking floor.   I would like to change my room. (It’s too small, too hot, there’s no desk, and so on).   I need a firm bed; I have a back problem.   It’s very noisy next door. I wonder if you could tell the people to turn down the music (the television). I would like to order some drinks (food). I wonder if I could get room service, please. Could you send up some (more) towels please? I would like to check out. Would you prepare my bill please? Do you accept traveller’s checks? (credit cards, personal checks, foreign currency) Could you change some money for me?   Is there a currency exchange nearby? Do I have any messages? Could I leave a message for someone who is going to call me? Please tell him (her) that…   I’d like to speak with the front desk. I’d like to take a tour of the city. What do you suggest? I’d like to store my luggage for a few hours. Do you have a baggage room? I’d like to order breakfast (a snack, a drink, a paper- view movie), buy a newspaper; have breakfast in my room. Я б хотів кімнату на поверсі для людей, які не палять. Я б хотів змінити кімнату. (Вона дуже маленька, в ній дуже жарко, в ній немає столу і т. д.) Мені потрібно тверде ліжко; У мене проблеми зі спиною. У сусідів дуже галасно. Не могли б ви попросити їх зробити тихіше музику (телевізор). Я б хотів замовити напої (їжу). Чи можливе обслуговування номеру? Чи можна попросити ще рушників?   Я б хотів розрахуватися за номер. Приготуйте, будь ласка, рахунок. Ви приймаєте дорожні чеки (кредитні картки, іноземну валюту)? Чи не могли б ви поміняти для мене гроші? Чи є недалеко пункт обміну валют? Для мене є повідомлення? Чи можу я залишити повідомлення для людини, яка повинна зателефонувати мені? Будь ласка, передайте йому (їй), що… Я б хотів поговорити з метрдотелем. Я б хотів здійснити тур по місту. Що ви можете запропонувати? Я б хотів залишити багаж на декілька годин. У вас є камера зберігання? Я б хотів замовити сніданок (закуску, напої, фільм з оплатою за перегляд), купити газету, поснідати у кімнаті.

 

2. Write down the translation of the following word-combinations:

A non-smoking floor - To change a room - To have a back problem - To turn down the music - To order some drinks - To get room service - To send up some towels - To check out - To accept traveller’s checks- To change money for smb.- To leave a message for smb- To store some luggage -

 

3. Answer the following questions as if you were a desk clerk:

1. Do you have any corporate rates?

2. Does that rate include breakfast?

3. How far are you from the airport?

4. Do you have any luggage?

5. I wonder if you could tell me where there's a nice restaurant nearby?

6. Is there a currency exchange nearby?

7. Do you have a baggage room?

8. Can I buy a newspaper here?

4. Translate the following sentences into English:

1. Так як кімната дуже маленька і в ній немає столу, я б хотів змінити її.

2. Не могли б ви попросити моїх сусідів зробити тихіше музику.

3. Я б хотів замовити обід. Чи є обслуговування у вашому готелі?

4. Чи можна попросити ще тарілок?

5. Чи можу я залишити повідомлення для людини, яка повинна зателефонувати

мені? Будь ласка, передайте йому, що я приїду до його офісу о 10.00.

6. Ви не могли б сказати, чи є поблизу гарний ресторан?

7. Де я можу купити газети?

8. Я б хотів розрахуватися за номер. Приготуйте, будь ласка, рахунок.

 

6. Fill in the gaps with articles, where it is necessary:

One day Mr. Goodwill, …representative of Brighton &Co., arrives in Kyiv on business. Mr. Mitin, director of our office, meets him in Borispol Airport and brings him to … Metropol Hotel.

Mr. Mitin reserved accommodation for Mr. Goodwill there two days ago. … hotel-porter meets them at … door and shows them to … reception desk. Some people are waiting at … desk.

…receptionist gives Mr. Goodwill … form and asks him to write his name, …address, … nationality and … occupation. As Mr. Goodwill knows Russian well it doesn’t take him long to fill in … form. After he did all … formalities, … receptionist gives Mr.Goodwill … key to his room and … porter shows him into it. It is … nice single room on … second floor. … room is not very large but very light. There is … bed, … sofa and … little table for … magazines and … newspapers. Near … sofa, there is … standard lamp. To … left of … door there is … wardrobe. All … furniture in … room is quite modern. Mr. Goodwill likes … room very much and he thanks Mr. Martin.

They make … appointment for the next morning and Mr. Martin leave … hotel.

 

IV. Practice Drills:

1. Make up the dialogues as to the following situations:

1. Уявіть, що вам телефонує ваш діловий партнер із Англії, він має намір приїхати до вас у відрядження. Виконайте наступні дії:

· запитайте англійською, коли він збирається приїхати;

· запитайте, коли прибуде його рейс і пообіцяйте зустріти в аеропорту;

· запропонуйте свою допомогу в бронюванні готелю, побажайте приємної дороги.

· забронюйте в готелі номер на двох строком на тиждень.

 

2. Вам необхідно долетіти із Лондона до Афін, а потім до Стамбулу. З якими запитаннями ви звернетеся до довідкового бюро.

· Чи можливо летіти прямо з аеропорту Хітроу до Стамбулу?

· Коли ви прибудете до Стамбулу?

· Скільки це буде вам коштувати?

· Яким рейсом ви відлітаєте?

 

3. Уявіть, що ви на митниці. Ваш літак прибув із Глазго. Ви спілкуєтеся з офіцером митної служби.

 

4. Секретар торгової фірми зателефонував до готелю “Імперіал”, щоб замовити номер з ванною кімнатою для містера Буніна. Працівник служби резервації повідомив, що у готелі є номери лише з душовими кабінками, які коштують $15 за ніч. Секретар забронював одномісний номер на поверсі для людей, які не палять.

 

5. Містер Бунін прибув до готелю. Адміністратор повідомив, що для нього

заброньований одномісний номер на 6-му поверсі. Потім він попросив його

заповнити бланк і дав ключі від номеру. Містер Бунін запитав, чи можна

замовити обід у номер. Виявилось, що таких послуг готель не надає. Поряд з

готелем є гарний ресторан.

 


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 153 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Disagreement. Незгода. | The United Kingdom. Geography and Climate | Using the chart of Great Britain (territory, location, population, parts, etc.) Make a report on the topic. | The Government of Great Britain | Read and translate the text. | Use proper tense-forms of the verbs. Translate the sentences. | Political System of Ukraine | Going abroad. | Fill in the gaps with prepositions and adverbs. | Read and learn the useful phrases. Fill in the gaps. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
TEXT 3. ACCOMMODATIONS. DIALOGUE 5. AT THE HOTEL.| TEXT 1. RESUME OR CURRICULUM VITAE. APPLICATION FORM.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)