|
1 мая 2018
- Гарри, просыпайся, Гарри, просыпайся… черт возьми, Гарри, ВСТАВАЙ.
- Пол, я не спал три дня. Буди меня только в случае Апокалипсиса.
- Гарри Джеймс Эванс, здесь чертова сова стучит в гребаное окно. Я пытался отогнать ее, но она не улетает. Ну же, сделай что-нибудь. Это сводит меня с ума!
- Здесь - что? О, мать твою! – Гарри повернул голову к окну, вскочил с кровати, споткнулся, пытаясь дотянуться до створки окна, увидев сову. – ХЕДВИГ! Не могу поверить, что ты все еще жива, давай, девочка, залетай, я так скучал по тебе. – Гарри открыл окно; Хедвиг немедленно уселась к нему на плечо и начала ласково пощипывать его ухо, демонстрируя свою любовь к нему.
- Я так понял, ты знаешь эту сову? Никогда не слышал, что сов можно приручить. – Пол подошел поближе, чтобы рассмотреть Хедвиг. – Мы вместе уже восемь лет, и я не помню, чтобы ты когда-либо упоминал, что у тебя была сова в качестве домашнего любимца, хотя ты мне практически ничего и не рассказывал о своем прошлом.
- Пол, только не снова. Я уже говорил тебе, что хочу забыть свое прошлое, оно ничего не значит для меня больше. Я здесь, с тобой, и мы провели вместе восемь прекрасных лет; это единственное прошлое, которое я хочу помнить. Надеюсь, что и будущее у нас будет таким же замечательным.
- Прости, просто меня встревожила эта птица. Она такая красивая, можно ее потрогать?
- Конечно, это очень ласковая сова. Хедвиг, это мой муж, Пол Роджерс, поздоровайся с ним.
Хедвиг ухнула в ответ, перелетела на плечо Пола и затем ущипнула его за ухо.
- О боже, Гарри, она прекрасна, где ты все это время прятал ее?
- Я оставил ее у друга, когда переехал в Штаты, я понять не могу, как она вообще нашла меня. Никто не знает, где я… ну, я так думаю, что не знает.
- Гарри, ты похож на сумасшедшего, какое имеет отношение то, что никто не знает, где ты, к сове, это просто сова, никто не в состоянии объяснить ей, где ты, чтобы она поняла. А что это у нее на лапке, похоже на свиток или что-то в этом роде?
- Я так обрадовался, увидев ее, что даже и внимания не обратил на письмо. Ну, девочка, дай посмотреть, что ты мне принесла. – Хедвиг послушно подняла лапу, чтобы Гарри смог отвязать письмо.
- Гарри, что ты имеешь в виду под письмом? Она что, используется как почтовые голуби для доставки писем? Это так странно; от кого оно? Это пергамент?
- Притормози, не все сразу. Да, я имею в виду письмо, и да, она что-то типапочтового голубя. – На это он получил возмущенное уханье Хедвиг, - прости, девочка, не обижайся, но он не понимает. Если ты дашь мне минутку, я выясню, от кого оно. И да, это вообще-то пергамент, которым пользуются люди, использующие такой вид почты.
- Люди? Ты имеешь в виду, их больше, чем парочка ненормальных?
- Хедвиг, думаю, Пол только что оскорбил нас. Все нормально, девочка, ты уже привыкла, когда меня называют ненормальным, не так ли?
- Гарри, ты и есть ненормальный и разговариваешь с совой так, как будто она тебя понимает, это еще больше доказывает твое сумасшествие. Итак, от кого письмо?
- Похоже на приглашение на встречу выпускников из моей школы-интерната, в которую я ходил. Прошло 20 лет с нашего выпуска. Встреча состоится 31 июля, просто замечательно, почти через три месяца. Хотя в любом случае я не собираюсь туда. Эй, вау, Гермиона – Заместитель директора. Интересно, что произошло с МакГонагалл?
- Что это еще за имя такое – Гермиона? Никогда не слышал его раньше, и почему твоя школа использует ненормальных сов, вместо того чтобы отправить сообщение по E-mail? Ты никогда не говорил мне, что ходил в школу-интернат, могу поспорить, там было полно пылких парней, и ты наверняка не проводил свои ночи в одиночестве, не так ли м-р Эванс? – Это обращение вызвало удивленное уханье Хедвиг, отчего, в свою очередь, у Пола приподнялась вопросительно бровь, прежде чем он продолжил. – Не думаю, что ей понравился мой вопрос.
Гарри усмехнулся Хедвиг. – Не думаю, что у нее проблемы с вопросом, скорее всего с тем, что ты назвал меня м-р Эванс, она не привыкла к этому.
- Что ты имеешь в виду под «не привыкла»? Еще раз повторяю, Гарри: меня начинает заботить твой рассудок – разговаривать с совой подобным образом… Но, сумасшедший ты или нет, ты все равно чертовски мил, когда усмехаешься таким образом. Я могу просто…
- Ха, я хоть и встал, но не настолько же. Пошли на кухню, Хедвиг наверняка с голоду умирает и, возможно, нам предстоит небольшой разговор. И, отвечая на твой предыдущий вопрос, Гермиона – это имя из пьесы Шекспира «Зимняя сказка»; она была одним из моих лучших друзей в школе вместе с Роном Уизли. Она все еще пользуется девичьей фамилией, это странно, я думал, что они с Роном уже давно женаты. И да, там было полно симпатичных ребят, которые ходили со мной в школу, но нет, я был немного занят другими вещами, чтобы встречаться с кем-либо. Не думаю, чтобы кто-нибудь за исключением нашего директора, знал, что я – гей. Я провел последний вечер в Шотландии, с четырьмя друзьями, с которыми жил в школе в одной комнате на протяжении семи лет, почти до 18 лет я был слишком стеснительным. Это была вечеринка в честь двадцатипятилетия, моего и одного из моих однокашников – Невилла – и я точно знаю, что никто из них понятия не имел, что я гей. В ту ночь я даже получил двенадцать предложений руки и сердца. – Вспомнил Гарри, смеясь.
- Малыш, я знаю, что ты чертовски сексуален, но невозможно за ночь получить 12 предложений.
- Да, кажется нереальным, верно? Но я говорю чистую правду. Я был кем-то наподобие легенды, когда ходил в школу. Мои родители были особыми людьми, и свою известность они передали мне. – Повернувшись к Хедвиг. – Вот, девочка, немного тоста, извини, у меня нет совиной еды для тебя, но на этом ты сможешь немного продержаться, пока не отправишься на охоту. Сейчас налью тебе воды. Так рад тебя видеть, - Гарри нежно погладил ее перья. – Скучал по тебе, возможно, даже больше, чем по кому бы то ни было. Ты никогда меня не подводила, не так ли, девочка?
- Гарри, я начинаю ревновать тебя к этой чертовой сове. А что сказано на втором листе твоего приглашения, он выглядит немного по-другому?
- Хмм, я не видел его.
Пол выхватил его из рук Гарри.
- Пол, пожалуйста, верни, там может быть многое из того, чего ты не захочешь знать.
- Я – большой мальчик, Гарри, думаю, что я выдержу, или ты боишься, что оно от твоего бывшего парня?
- Я сказал тебе, Пол: в школе у меня не было времени на парней.
Пол начал читать письмо в слух.
Дорогой Гарри,
Надеюсь, письмо и приглашение найдут тебя. Так много произошло за последние 13 лет, что тебе надо знать. Я не собираюсь вдаваться в подробности на случай того, что Хедвиг не сможет найти тебя, или письмо будет перехвачено, но, пожалуйста, Гарри, дай мне знать, что ты все еще жив.
Ты многим разбил сердце, покинув наш мир. Ты никогда не узнаешь, каким это было потрясением и какая пустота образовалась в связи с твоим исчезновением в наших сердцах. Мы скучаем по тебе, Гарри Джеймс Поттер, я скучаю по тебе, Гарри.
Мы бы очень хотели, чтобы ты приехал на встречу выпускников, но даже если ты решишь этого не делать, я пойму. Я знаю, тебе никогда не нравилась твоя популярность, и я не хочу заставлять тебя делать что бы то ни было. Но, пожалуйста, пришли письмо, дай мне знать, что ты в безопасности.
С любовью,
Миона.
- Гарри, что это, ты – Гарри Джеймс Поттер? И я хочу увидеть твое приглашение! Я мирился 8 лет с твоим маленьким «секретным прошлым», но думаю, я заслужил правду.
Гарри посмотрел в светло-голубые глаза любимого, провел рукой по волосам. Кивнув больше себе, чем Полу, вручил ему приглашение. – Я отвечу на все твои вопросы… после… того, как ты прочтешь его.
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
На следующее утро | | | Гермиона Дж. Грейнджер |