Читайте также: |
|
قال رسول الله(ص):
أكثر ما يُدخل الناس الجنّة تقوى الله وحُسن الخلق
35- Святой Пророк (ДБАР) сказал: “Важнейшими условиями вступления человека в Рай являются набожность и добрый нрав”.
Бихар аль-анвар, т. 71, стр. 373.
قال رسول الله(ص):
إذا هممت بأمر فتدبّر عاقبته فإن يك خيراً ورُشداً فاتّبعه، وإن يك غيّاً فدعه
36- Святой Пророк (ДБАР) советовал: “Задавшись делом, подумай о его последствиях: если в нем добро и здравомыслие - соверши его, если же в нем грех и соблазн - откажись от него”.
Бихар аль-анвар, т. 77, стр. 130.
سُئل الصادق(ع) عن تفسير التّقوى فقال: أن لا يفقدك حيث أمرك ولا يراك حيث نهاك
37- Имама Садыка (ДБМ) попросили объяснить смысл понятия ‘набожность’, на что он ответил: “Набожность - это когда Господь находит тебя в том месте, где приказал тебе быть, и не встречает тебя там, где запретил тебе бывать”.
Сафинат аль-бихар, т. 2, стр. 678.
قال رسول الله(ص):
استحي من الله كم تستحي من الرجل الصالح من قومك
38- Святой Пророк (ДБАР) сказал: “Будь стыдлив перед Аллахом, так же как стыдился бы перед праведником из числа своих соплеменников”.
Мустадрак васа’ил аш-ши‘а, т. 8, стр. 10027
قال الإمام أمير المؤمنين(ع):
نعم صارف الشهوات غضّ الأبصار
39- Повелитель правоверных имам Али (ДБМ) сказал: “Потупленный взор оберегает от страстей”.
Гурар аль-хикам, стр. 321.
قال الإمام أمير المؤمنين(ع) للحسن والحسين عليهما السلام لما ضربه ابن ملجم لعنه الله:
أوصيكما بتقوى الله وألا تبغيا الدنيا وإن بغتكما، ولا تأسفا على شيء منها زوى عنكما، وقولا بالحق، واعملا للآجر، وكونا للظالم خصماً، وللمظلوم عوناً
40- Когда Абдуррахман ибн Мулджам (будь он проклят) нанес смертельную рану Повелителю правоверных имаму Али (ДБМ), тот произнес, обращаясь к имаму Хасану и имаму Хусейну (ДБМ): “Вот вам мой завет: бойтесь Аллаха и не стремитесь к мирским благам, даже если они сами идут к вам в руки, не жалейте ни о чем, чего были лишены в этом мире, говорите правду и трудитесь за вознаграждение, выступайте против угнетателя на стороне угнетенного”.
Нахдж аль-балага, послание 47.
قال الإمام أمير المؤمنين(ع):
فإني أوصيك بتقوى الله ـ أي بنيّ ـ ولزوم أمره وعمارة قلبك بذكره والاعتصام بحبله، وأيّ سبب أوثق من سبب بينك وبين الله إن أنت أخذت به
41- Повелитель правоверных имам Али (ДБМ) сказал: “Завещаю тебе, о сын мой, выполнять заповеди Аллаха, поселить в своем сердце память о Нем и держаться за Его веру. Следуй этому завету, и ничто не свяжет тебя крепче с Аллахом”.
Нахдж аль-балага, послание 31.
عن أبي أسامة قال: سمعت أبا عبد الله(ع) يقول: عليك بتقوى الله، والورع والاجتهاد وصدق الحديث وأداء الأمانة، وحسن الخلق، وحسن الجوار، وكونوا دعاة الى أنفسكم بغير ألسنتكم، وكونوا زيناً ولا تكونوا شيناً وعليكم بطول الركوع والسجود، فإن أحدكم إذا طال الركوع والسجود، هتف إبليس من خلفه وقال: يا ويله، أطاع وعصيت، وسجد وأبيت
42- Абу Усама говорил, что слышал из уст имама Садыка (ДБМ) такие слова: “Убойтесь Аллаха, будьте набожны, усердны в делах, правдивы в речах, честны, благонравны, добры к соседям. Зовите людей к себе, но без помощи речей (а посредством добрых дел). Будьте украшением, а не позором. Больше времени проводите в коленопреклонениях и земных поклонениях, ибо когда человек падает на колени и надолго простирается ниц, Сатана у него за спиной вопиет: ‘О горе! Он смирился, а я взбунтовался, он поклонился, а я восстал’”.
Аль-Кафи, т. 2, стр. 77.
قال الإمام الباقر(ع):
وجدنا في كتاب علي بن الحسين(ع): ((ألا أن أولياء الله لا خوف عليهم ولا هم يحزنون)) إذا أدّوا فرائض الله وأخذوا سنن رسول الله صلى الله وعليه وآله وسلم وتورّعوا عن محارم الله وزهدوا في عاجل زهرة الدنيا ورغبوا فيما عند الله واكتسبوا الطيب من رزق الله لوجه الله لا يريدون به التفاخر والتكاثر ثم أنفقوا فيما يلزمهم من حقوق واجبة فأولئك الذين بارك الله لهم فيما اكتسبوا ويُثابون على ما قدّموا لآخرتهم
43- Имам Али ибн аль-Хусейн (ДБМ) сказал: “Приверженцы Аллаха не знают ни страха, ни печали, если выполняют предписанные обряды, следуют сунне Посланника Аллаха (ДБАР), избегают того, что запрещает Аллах, проявляют умеренность в мирских удовольствиях, ищут благосклонности Аллаха, берут лучшее из того пропитания, что посылает им Аллах, не бахвалятся и не обогащаются, а жертвуют положенную долю. Их (приверженцев Аллаха) земные приобретения получат благословение Аллаха, а за то, что сделано ими для жизни иной, будет им воздано дарами”.
Бихар аль-анвар, т. 69, стр. 277.
قال رسول الله(ص):
إن الناس من عهد آدم الى يومنا هذا مثل أسنان المشط، لا فضل لعربي على العجمي ولا للأحمر على الأسود إلا بالتقوى
44- Святой Пророк (ДБАР) сказал: “Люди со времен Адама и до наших дней одинаковы, как зубья расчески, и если один человек лучше другого, то не потому, что этот араб, а тот иноземец, у этого кожа белая, а у того черная, но лишь по степени набожности”.
Мустадрак аль-васа’ил, т. 2, стр. 340.
قال الإمام الصادق(ع):
إن قليل العمل مع التقوى خير من كثير العمل بلا تقوى
45- Имам Садык (ДБМ) сказал: “недостаток усердия (в выполнении обрядов) при наличии набожности лучше, чем избыток усердия без набожности”.
Аль-Кафи, т. 2, стр. 76.
Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ночная молитва | | | Примечание |