Читайте также:
|
|
Как из неопределенной формы глагола (инфинитива – того вида, в котором глагол мы видим в словаре) – обычного глагола, то есть обозначающего действие, образовать такую его форму, которая бы говорила о происходящем действии?
Первый шаг мы уже знаем – прежде всего надо безжалостно отбросить окончание 다. После этого к получившейся основе глагола надо добавить는 (нын). И всё. Ура! Мнемоническое правило для «нын» - «то, что происходит ныне, сейчас»
달리다 => 달리는(таллинын) – «бегущий; который бежит»
먹다 => 먹는 (моннын) – «жрущий; который ест»
달리는사람 (таллинын сарам) - «бегущий человек / человек, который бежит»
Применяется именно такой порядок слов, и никакого другого. Это в переводе на русский мы можем менять слова местами: «бегущий человек», «человек, который бежит», а в корейском – хрен с маслом.
껴안다 – (кёанда) – «обнимать» (здесь вначале стоит сдвоенная буква «к»)
껴안는고양이– (кёаннын кŏянъи) «обнимающая кошка», «кошка, которая обнимает»
보다– (пŏда) – «смотреть», 악어 – (аго) – «крокодил»
보는 악어– (пŏнын аго) «смотрящий крокодил», «крокодил, который смотрит»
물다 – (мульда) – «кусать», 소녀 – (сонё) – «девочка»
물는 소녀– (муллын сŏнё) «кусающая девочка», «девочка, которая кусает»
71.껴안다 – (кёанда) – «обнимать»
72.고양이– (кŏянъи) – «кошка»
73.보다– (пŏда) – «смотреть» (под ойди поближе и увидишь)
74.소녀 – (сŏнё) – «девочка» (все девочки любят поспать, сон и)
75.물다 – (мульда) – «кусать»
76.악어 – (аго) – «крокодил» (укусит – будешь в аго нии)
11. Чтение ㅅпосле согласных; буквыㅠ, ㅍ, ㅎ
Правило очень простое. Если буква «ㅅ» следует после любой согласной, то она читается как удвоенное «с»: «ㅆ», хотя это и едва заметно.
77.목성 – (мŏкссонъ) – «Юпитер»
78.남성 – (намссонъ) – «самец»
79.입술 – (ипссуль) – «губы»
80.독사 – (тŏксса) – «гадюка» (токс ично)
====================
ㅠ(ю), ㅍ(пх), ㅎ(х)
====================
ㅠ– буква «ю». Так же как «я» образовалось от «а» добавлением палочки, и «ё» образовалось от «о» прибавлением палочки, «ю» образуется от «у» так же.
ㅍ– буква «пх». В начале слога так и произносится: «пх». Звук «х» произносится как придыхание, а не так твердо, как в русском.
В конце слога было сложно «придыхать», поэтому она читается просто как «п».
ㅎ– буква «х». В начале слога так и читается – как «х».
Когда слог заканчивается наㅎ, а следующий слог начинается на гласную, тоㅎ просто пропадает и не произносится.
Другие правила, связанные с произношением «х», будут позже.
81.윤락 – (юллак) – «проституция» (шлюшке надо крутиться, как юла)
82.편지 – (пхёнджи) – «письмо»
83.피 – (пхи) – «кровь»
84.표 – (пхё) – «билет (на транспорт)»
85.풀 – (пхуль) – «трава»
86.깊다 – (кипта) – «глубокий (в прям. и перен. смыслах)»
87.행성– (хэнъссонъ) – «планета»
88. 지하철– (чихачоль) – «метро»
89.많이 – (мани) – «много»
12. Правила чтения ㄹпередㅎ; буква ㅢ
Если слог заканчивается наㄹ, а следующий слог начинается на ㅎ, то ㄹ произносится как «р», а «х» звучит или как еле заметное придыхание, или вовсе не слышится.
90.멀하다 – (морада) – «говорить, сказать».
Если к букве «ㅡ» прибавить «ㅣ», получится «ㅢ». Это можно произнести как «ый». И этот дифтонг корейцы считают отдельной буквой.
У этой буквы есть особенность: именно как «ый» она произносится только в слоге 의, без предшествующего ей согласного. Если же буквеㅢв слоге предшествует какая-либо согласная, то «ㅢ» произносится просто как «и».
Прикольное слово의의 – исключение, и оно читается как «ыйи».
91.의사 – (ыйса) – «врач, доктор»
92.강의 – (канъи) – «лекция, доклад»
93.희다 – (хида) – «белый»
94.무늬 – (муни) – «узор»
95.의의 – (ыйи) – «смысл»
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Именительный падеж | | | Словарный запас – животный мир |