Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 22.

 

Джинни проснулась оттого, что Гарри, лежавший с ней рядом, нервно дернулся во сне. Обеспокоенная девушка потянулась к столику, на котором она оставила волшебную палочку.
- Lumos, - прошептала младшая Уизли, поднеся источник света к лицу юноши.

Гриффиндорец тихо застонал, повернув голову к ней, и его лицо исказила гримаса ужаса. Джинни испуганно потрясла юношу за плечо.
- Гарри? – осторожно позвала она.

Юноша снова видел густой туман, который обволакивал все вокруг. В центре этой мутной пелены образовалась воронка, и у Гарри начался озноб – он снова увидел Джинни, которую затягивало внутрь. Он пытался броситься к ней, но ноги словно онемели. Слезы бессилия и ярости катились по его щекам, но Гарри ничего не мог поделать – девушка исчезла сгустке тумана.
- Джин! – закричал он, но не узнал звук собственного голоса.
Туман с каждым мгновением становился все плотнее. Его сгустки проникали в легкие, и юноша чувствовал, что ему не хватает воздуха. Он закрыл глаза, пытаясь прийти в себя, а когда открыл - перед ним возникла фигура крестного. Вслед за Джинни воронка стала медленно затягивать мужчину.
- Сириус! – закричал Гарри. – Нет!!!
Маг взглянул на него и покачал головой, словно предостерегая: «Не двигайся». Юноша рванулся вперед, чтобы спасти крестного, но его тело словно вросло в землю. Сириуса затянуло внутрь, и Гарри бессильно опустил голову. Тем временем в тумане стали вырисовываться фигуры в темных длинных мантиях и блестящих масках. Пожиратели медленно выходили из густой пелены и направлялись к юноше.

- Ты – следующий, - зашипел один из них, протягивая к нему руки.

- Гарри Поттер! – закричала другая темная фигура. – Гарри!

Шрам резанула тупая боль, и юноша инстинктивно вскинул руки к лицу.

- Гарри! Гарри, проснись, - Джинни отчаянно трясла его за плечо. – Тебе приснился кошмар?

Гриффиндорец распахнул глаза – девушка сидела, склонившись над ним, и обеспокоено смотрела ему в глаза.
- У тебя опять болел шрам? – прошептала она, видя, как он прижимает ладонь ко лбу.

- Нет, - покачал головой Гарри, отдернув руку. – Это просто сон.

- Хвала Мерлину, - вздохнула Джинни. – Ты меня так напугал…
Она положила голову на плечо юноши, уткнувшись носом в его шею и добавила:
- Только не скрывай от меня ничего, пожалуйста…

- Хорошо, - выдохнул он, повернув лицо к ней и целуя девушку в висок.

- Nox, - прошептала Джинни, отложив палочку в сторону.
В навалившейся темноте она почувствовала, как юноша резко сжал ее плечо, притягивая ее к себе. «Что-то случилось, - подумала Джинни, обнимая его за шею. – Утром я обязательно расспрошу его…»


Всю ночь Гермиона практически не спала, ворочаясь с боку на бок, и лишь под утро ее сморил сон. Когда магический будильник тихонько зазвонил, девушка с трудом открыла глаза и мысленно застонала – она опять чувствовала себя разбитой. Медленно сев в кровати, гриффиндорка тут же прикрыла рот ладонью, почувствовав, как к горлу поднимается спазм. Отбросив одеяло, она подбежала к окну и резким движением распахнула ставни. Холодный воздух ворвался в помещение, и девушка сделала глубокий вдох. Это помогло – тошнота стала медленно отступать. «Нужно будет сходить к мадам Помфри, - подумала Гермиона, облегченно переведя дыхание. – Попрошу у нее какое-нибудь зелье». Наспех одевшись, она спустилась из башни в учебную часть замка. Томаса девушка нашла у кабинета Зельеварения. Первокурсник стоял в центре компании друзей и, судя по их веселым лицам, рассказывал какую-то забавную историю. Гермиона приблизилась.
- Том, подойди ко мне, пожалуйста, - позвала она мальчика.

Он повернулся к ней с недовольным выражением лица, но огрызаться не стал. Видимо, на его поведении сказывалось отсутствие опеки Малфоя – Блейз и уж тем более Миллисента с мальчиком особо не церемонились.
- Что? – буркнул он, подходя гриффиндорке.

- Покажи мне свой медальон, - тоном, не терпящим возражений, заявила староста.

- Это еще зачем? – поморщился Мелифлуа.

- Покажи!

- Почему я должен слушаться какую-то гряз…

- Эй, выбирай выражения! – Гермиона нахмурилась и протянула к нему руку. – Я жду.

- Ничего я не покажу! – ощетинился мальчишка.

- Значит, Сара была права, - махнула рукой девушка, стараясь придать голосу равнодушный тон. – Изумруд там поддельный.

- Поддельный? – возмущенно взвизгнул Томас. – Да откуда эта грязнокровка разбирается в драгоценностях?
Мальчишка ослабил узел галстука и, расстегнув пуговицу на воротнике, потянул медальон за цепочку. На Гермиону снова взглянул знакомый зеленый глаз серебряного дракона.
- Видела? – хвастливо задрал нос слизеринец, повертев украшение перед ее лицом. – Это – изумруд! И он очень дорогой…

Томас еще что-то рассказывал о медальоне, но Гермиона его не слушала – ее глаза были прикованы к витой надписи, тянувшейся через изгибающийся хвост дракона.
- Это гравировка? – спросила девушка шепотом. – Давно она здесь?

- Надпись? – удивился мальчишка. – Она была здесь всегда…

- Ты уверен?

- Конечно, я уверен, - поморщился Томас, пряча украшение. – Так что скажи этой Вудли, что она ничего не понимает в драгоценностях, - добавил он, разворачиваясь гордо задрав голову, и возвращаясь к друзьям, которые терпеливо ждали его у кабинета.

Гермиона машинально проводила его взглядом, а потом задумалась. В глубине души, она не ожидала, что на медальоне мальчике будет эта надпись. Вернувшись в свою комнату, девушка достала сквозное зеркало.
- Драко Малфой, - прошептала она, глядя на свое взволнованное отражение.

- Проверила? – поинтересовался слизеринец, едва появившись в зеркале.

- «Tempus tantum nostrum est», - вздохнула девушка.

- Ясно… Если у него мой медальон, - размышлял Драко вслух. – То получается, что отец Томаса убьет не тебя, а меня…

- Не говори так! – перебила его гриффиндорка. – Ты можешь просто потерять его… Или подарить сам…

- Грейнджер, - усмехнулся слизеринец, покачав головой. – Ну зачем мне дарить Мелифлуа это украшение?

- Этому может быть сотня объяснений! – продолжала настаивать Гермиона.

- Предложи хоть одно, - фыркнул Драко.

Девушка открыла рот, но так и не нашлась что ответить. Малфой посмотрел на ее испуганное лицо и расхохотался:
- Грейнджер, прекрати хоронить меня раньше времени!

- Я не хороню, - буркнула она, отворачиваясь, чтобы Драко не увидел слезы в ее глазах.

Слизеринец некоторое время помолчал, а потом добавил задумчивым голосом:
- Мы так увлеклись медальоном, что не ответили на главный вопрос…

- Какой? – удивленно спросила гриффиндорка.

- Не знаю в настоящем или будущем… Но зачем Мелифлуа вообще понадобился мой медальон?

Гермиона задумалась.


Когда Джинни проснулась второй раз, Гарри в комнате уже не было. Собрав одежду, впопыхах разбросанную вокруг, девушка натянула платье и вышла из спальни. Она нашла гриффиндорца в гостиной. Юноша сидел в их любимом кресле и, потягивая кофе, изучал «Ежедневный пророк». Увидев Джинни, он убрал газету в сторону, чтобы гриффиндорка могла сесть.

- Привет, - улыбнулась девушка, с комфортом устраиваясь на его коленях. – Ты опять сбежал от меня?

- Ты так сладко спала, что я не решился разбудить, - признался он.

Джинни прихлебнула кофе из его чашки и наклонилось к юноше, чтобы поцеловать. Гарри усмехнулся, притягивая ее к себе.

- Доброе утро, - в комнате появился Сириус, заставив парочку оторваться друг от друга, и быстрым шагом пересек гостиную, поднимаясь наверх. Джинни поднялась и прошмыгнула в кухню.
- Пойду принесу еще кофе, - бросила она, оборачиваясь.

- Вафли захвати, - попросил Гарри, поставив пустую чашку на журнальный столик.

- Сладкоежка, - девушка показала ему язык и скрылась в дверях.

Юноша улыбнулся и с блаженным выражением лица откинулся на спинку кресла. Сегодня впервые за долгое время он чувствовал себя по-настоящему счастливым. Закрыв глаза, Гарри довольно потянулся, и в этот самый момент на него накатила волна острой боли. Охнув, юноша попытался встать, но его ноги не слушались. Судорожно сжав зубы, Гарри попытался сдержать рвавшийся наружу крик, но не сумел. Шрам взорвался пульсирующей болью, и юноша обхватил голову руками.
- Нет! – воскликнул он, теряя сознание.
На него навалились темнота и холодный туман. Из мрака выплывали унылые каменные стены и окружали его со всех сторон. Гарри видел ссутулившиеся фигуры в лохмотьях, прикованные к этим стенам толстыми цепями. Они не подавали признаков жизни, но едва их кандалы начали взрываться, разбрасывая металлические осколки в разные стороны, фигуры зашевелились. Ближайший к нему мужчина в грязном балахоне поднял голову и посмотрел на юношу безжизненным взглядом. Фигуры вокруг медленно поднимались с пола и двигались к центру. На их лицах застыли довольные улыбки, некоторые из недавних пленников не могли сдержать смех. Громче всех хохотала темноволосая женщина, лицо которой показалось Гарри подозрительно знакомым. Потом юноша вспомнил, что он уже видел ее раньше на семейных фотографиях у Сириуса. «Беллатриса Лестрейндж!» - пронеслось у него в голове. Пожирательница протянула вперед руку, и юноша увидел на ней Черную метку.
- Мой Лорд! – прокричала женщина, падая на колени.

- Гарри, очнись! – воскликнула Джинни, яростно тряся его за плечи.

Юноша открыл глаза и увидел, что лежит на полу.

- Гарри! Что с тобой? - рядом с девушкой над ним склонилось обеспокоенное лицо крестного. – Что ты видел?

- Он призывает их, - прошептал юноша. – И он сейчас очень счастлив…


Всю следующую неделю Гермиона подкладывала кусочки безоара в пищу, но тошнота не отступала. «И как они умудряются подсовывать мне эти штучки близнецов Уизли?» - думала девушка, косясь на довольных первокурсников, которых бледный и болезненный вид старосты лишь позабавил. Томас Мелифлуа прошмыгнул мимо гриффиндорского стола, и мысли девушки вернулись к медальону. В библиотеке она нашла целую подшивку журналов со светской хроникой, где была парочка статей о семье мальчика. Кроме того, что ветвь Мелифлуа есть на фамильном древе Блэков, ничего нового и ценного Гермиона так и не узнала. В статьях было много ненужной информации – о том, что Розамунда Мелифлуа (бабушка Томаса) потрясающе готовит вишневый грог (и приводился рецепт), а Тадеуш Мелифлуа (родоначальник этой ветви) в молодости был прекрасным музыкантом. В одном из номеров приводилось скандальное интервью целительницы, которая специализировалась на лечении бесплодия в магических семьях, и утверждала, что одна из ведьм рода несколько лет назад обращалась к ней за помощью. Поняв, что кроме сплетен в светской хронике она ничего не найдет, Гермиона переключилась на другие газеты. В старом номере «Ежедневного пророка» девушка нашла очерк об Араминте Мелифлуа, которая пыталась провести через Министерство магии закон, разрешающий истребление маглов. Кроме этого, в нескольких последних выпусках приводилось интервью с отцом Томаса - Солариусом Мелифлуа, где он жестко критиковал методы Дамблдора и высказывал предположение, что директор Хогвартса специально затягивает расследование Министерства, чтобы удерживать детей в школе. «Сколько грязи», - подумала девушка, откладывая газету. Вся ее исследовательская работа не принесла результатов – Гермиона так и не поняла, зачем Солариусу мог понадобиться медальон Драко. Кроме того, что они были дальними родственниками по женской линии, их ничего не связывало. Гриффиндорка подняла голову и взглянула на Томаса, который снова был в центре внимания слизеринского стола. Мальчишка почувствовал, что за ним наблюдают, и обернулся. Показав Гермионе язык, он снова отвернулся к друзьям под их одобрительный хохот. Девушка покачала головой и, отодвинув тарелку с кашей, поднялась из-за стола. Ее снова тошнило. «Надо сходить к мадам Помфри», - подумала Гермиона, поспешно направляясь к выходу. В коридоре она столкнулась с Роном, который как раз собирался подкрепиться, и шел к большому залу.

- С тобой все хорошо? – удивленно спросил гриффиндорец, глядя на ее бледное лицо. – У тебя нездоровый вид… Говорил же – ты слишком много занимаешься, - добавил юноша привычным тоном.

- Ой, перестань, - перебила его Гермиона, отмахнувшись. – Ты готов найти любой повод, лишь бы не делать уроки…

Она хотела добавить еще что-то, но вдруг почувствовала странную слабость. Увидев, как девушка покачнулась, Рон испуганно подхватил ее за плечи:
- Гермиона? Что с тобой?

- Рон, со мной все в порядке! – воскликнула она, пытаясь сбросить его руки, и в то же мгновение ее ноги подкосились.

К горлу рвался очередной спазм, и девушка шумно втянула в себя воздух, пытаясь восстановить дыхание.

- Гермиона!

- Не тряси меня, - раздраженно прошипела гриффиндорка, чувствуя, что ей становится хуже с каждым мгновением.

Рон перестал теребить ее плечи.
- Давай я помогу тебе добраться до мадам Помфри, - предложил он.

- Я как раз к ней шла, - призналась девушка, чувствуя, что ноги стали ватными.

- Я провожу…

Голос юноши Гермиона слышала словно в тумане. Слабость становилась все сильнее. Перед глазами неожиданно поплыли темные круги, и в следующий миг она бы рухнула на каменные плиты пола, если бы ее не удержал Рон. Подхватив потерявшую сознание девушку на руки, он понес ее в больничное крыло. Мадам Помфри распахнула дверь на его стук и ахнула, увидев Гермиону:
- Бедная девочка!

- Она так много занимается, - взволнованно тараторил Рон. – Я говорил, что нельзя постоянно готовиться к урокам…
Когда он положил девушку на одну из больничных коек, мадам Помфри выгнала его из помещения, несмотря на жаркие протесты юноши.
- Я позову вас, когда она придет в себя, мистер Уизли, - безапелляционно заявила медсестра, захлопывая перед его носом дверь.


Гермиона не знала, сколько она пробыла без сознания. В чувство девушку привели чьи-то холодные прикосновения. Гриффиндорка медленно открыла глаза и увидела мадам Помфри, которая прикладывала к ее лбу мокрую салфетку.

- Что случилось? – спросила девушка, пытаясь сесть, но медсестра ее удержала.

- Нет-нет! Не вставать!
Мадам Помфри на миг оставила ее одну, позвав кого-то из коридора.
- Она пришла в себя, - услышала Гермиона ее тихий голос. – И наденьте халат, прежде чем подойти!

Через мгновение ведьма снова появилась рядом и тоном знатока заявила:
- Ты не должна переутомляться, милая. Нужно больше спать и хорошо питаться… Материнство – тяжелый труд.
Мадам Помфри, улыбаясь, положила руку на ее живот.

- Материнство…? - непонимающим голосом повторила девушка.
Осознав, что имела в виду медсестра, гриффиндорка запротестовала.
- Этого не может быть! – воскликнула она.

- Девочка моя, уж поверь мне, я знаю, что говорю, - усмехнулась ведьма.

Словно в подтверждении слов мадам Помфри Гермиона почувствовала, как тошнота подкатывает к горлу. С трудом сдержав спазм, девушка зажала рот ладонью.

- Тихо-тихо, - засуетилась медсестра. – Сейчас я принесу тебе успокаивающее зелье, и тошнота не будет чувствоваться так сильно.

- Спасибо, - поблагодарила ее Гермиона.

- А вам, молодой человек, - медсестра укоризненно посмотрела на подошедшего Рона. – Нужно было быть предусмотрительнее.

- Вы о чем? – юноша вытаращил глаза.

- Надеюсь, вы поступите, как настоящий мужчина, - добавила мадам Помфри. – И вспомните, что в приличных семьях дети рождаются в законном браке. Но это, конечно, вам двоим решать, - добавила она, удаляясь.

- У тебя будет ребенок? – сдавленным голосом спросил Рон, едва медсестра скрылась.

- Я не понимаю, о чем это она, - девушка покраснела и отвела глаза.

- Кто? – процедил сквозь зубы Рон.

- Послушай… - пролепетала Гермиона.

- Кто он?

- Рон, это не важно…

- Это Малфой? – юноша схватил ее за плечи. – Отвечай мне!

- Не тряси меня!

- Ой, прости, - Рон испуганно отдернул руки.

- Ничего, - девушка откинулась на подушки и натянула одеяло практически до подбородка, словно пытаясь спрятаться от укоряющего взгляда друга.

- Это он? – мрачно повторил староста Гриффиндора.

- Да, - приглушенным голосом прошептала Гермиона.

- Я убью его, когда найду, - пообещал Рон, направляясь к двери.

- Нет, подожди! – девушка отчаянно вцепилась в его руку, пытаясь удержать.

- Пусти! – продолжал возмущаться юноша. – Я, правда, убью его! Бросить тебя в таком положении…

- Рон, он не знает! – простонала Гермиона.

Юноша замолчал, удивленно уставившись на подругу.

- Я и сама не знала, - продолжала оправдываться девушка. – Мадам Помфри только что сообщила…

- Ты любишь его? – перебил ее гриффиндорец, скрестив руки на груди.

- Ох, Рон, - вздохнула она, пряча лицо в ладонях. – Если бы все было так просто…

- Значит, любишь…

- Прости меня, - прошептала девушка, поднимая на него глаза.

- А ты – меня, - неожиданно попросил он.

- За что? – удивленно воскликнула Гермиона.

Рон вздохнул, словно собирался с силами:
- Я…

- Так, молодой человек, - перебила юношу подошедшая с зельем мадам Помфри. – Вам уже пора. Навестить свою девушку вы сможете завтра, - добавила она, потянув гриффиндорца к выходу.

Рон попытался возразить, но медсестра, не церемонясь, выставила его за дверь и снова подошла к девушке. Гермиона села поудобнее и опустила глаза, стараясь не встречаться с женщиной взглядом.

- Ты уже думала, как их назовешь? – поинтересовалась мадам Помфри, присаживаясь на краешек кровати.

- Их? – ахнула гриффиндорка, машинально положив руку на живот. – Но… Как вы… Откуда…
Девушка не могла подобрать слов.

- А разве я не сказала? – удивленно воскликнула мадам Помфри. - Если только визар не сломался, - ласково добавила она, кивнув в сторону лежавшего на столе громоздкого прибора с толстой линзой. – Могу тебя заверить - ты ждешь двойню. Близнецов.


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 11. | Глава 12. | Глава 13. | Глава 14. | Глава 15. | Глава 16. | Глава 17. | Глава 18. | Глава 19. | Глава 20. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 21.| Глава 23.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)