Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 19. Джинни почувствовала, как Гарри обнимает ее за талию, притягивая к себе

 

Джинни почувствовала, как Гарри обнимает ее за талию, притягивая к себе, и победно улыбнулась. Она дождалась. Шесть лет. Шесть долгих лет она мечтала об этом моменте, и, наконец, он наступил. Гриффиндорка стянула с юноши рубашку и отбросила в сторону. Гарри на миг отстранился, чтобы еще раз посмотреть в ее горящие глаза.
- Я люблю тебя, Джин, - прошептал он. – И всегда любил…

Девушка вопросительно приподняла бровь и улыбнулась:
- Врун несчастный! А кто с Чжоу встречался?

- Кто бы говорил! – притворно возмутился Гарри. – Это у тебя поклонников тьма!

Джинни расхохоталась и потянулась к нему, но поцеловать юношу ей не удалось, потому что ей помешал раздраженный возглас брата, донесшийся со стороны двери.
- Что вы себе позволяете? – фыркнул он, разглядывая сестру, устроившуюся на коленях лучшего друга, который был обнажен по пояс. – На виду у всех! Если я вам разрешил встречаться, то это еще не значит…

- Разрешил? – ехидно переспросила Джинни, поднимаясь с колен Гарри, который судорожно пытался натянуть рубашку. – С каких это пор нам нужно твое разрешение?
Глаза девушки сузились, она упиралась кулачками в бока, и Рон бессознательно отметил, как Джинни сейчас похожа на мать.

- С таких, - буркнул юноша. – Ты что себе позволяешь? Нашли место… Вы бы еще в большой зал зашли… А от тебя, Гарри, я этого не ожидал…

- Рон, я могу все объяснить…

- Не надо ему ничего объяснять! – возмутилась Джинни. – Ханжа несчастный! Я же не лезу в твои отношения…

- И правильно, - отрезал Рон. – Я – мужчина…

- Ха! – перебила его сестра. – Давно ли?

- Хватит уже, - Гарри попытался успокоить родственников, которые в пылу спора перешли все границы, но это ему не удалось.

- Что ты имеешь в виду? – кипятился Рон.

- То, что вы с Гермионой давно не встречаетесь! И кто же тогда та счастливица, что…

- Не твое дело! – огрызнулся юноша.

- Хватит, - Гарри потянул Джинни за руку к себе. – Ну что вы, как дети…

- Он первый начал, - злилась девушка. – Теперь пусть пеняет на себя.

- Джин! – Гарри развернул гриффиндорку к себе. – Хватит, - шепотом попросил он, заглядывая ей в глаза.

Младшая Уизли молча кивнула, а потом нахмурилась и взглянула на брата.

- Нашли время, - не мог успокоиться Рон. – Сами-Знаете-Кто может возродиться, убиты наши однокурсники, преподаватели погибают, Министерство затеяло расследование… А вы…

Гарри вздохнул, понимая, что друг озвучил его мысли. Он безумно хотел быть с девушкой, но переживал, что момент выбран неподходящий.

- Мне что теперь, похоронить себя заживо? – воскликнула Джинни, повернувшись к Гарри, словно ища у него поддержки, но юноша лишь потупил взор.
- Рон прав, - покачал головой Гарри. – Нам лучше повременить…

- Ты издеваешься? – гриффиндорка всплеснула руками, а потом стукнула юношу кулаком в грудь. – Сердца у тебя нет! И ты тоже хорош, - добавила она брату.

Джинни удалилась, бросив на парней полный обиды взгляд. Когда девушка скрылась в комнате для девочек, Гарри повернулся к другу.
- Я люблю ее, Рон, - начал он. – Ты же знаешь, что я бы никогда не стал…

- Тогда ты понимаешь, что не можешь рисковать ее жизнью, - перебил его друг.

- Я лучше отдам свою, - кивнул Гарри. – Мне придется оставить школу, - добавил он, помолчав некоторое время.

- Поедешь к Нюхалзу?

- Да. Нам пора серьезно поговорить.
Гарри снова опустился в кресло. Они немного помолчали, а потом Рон вздохнул:
- Как только все закончится…

- Я знаю, - отрезал Гарри, который не хотел возобновлять этот разговор. – Знаю.

- Я даже буду шафером на вашей свадьбе, - улыбнулся Рон. – Ты ведь собираешься жениться на моей сестре? – добавил он угрожающим голосом, заметив удивленный взгляд друга.

- Конечно, - усмехнулся Гарри. – Если только она согласится.


Гермиона закрыла медальон и задумалась. «Почему же Дамблдор позволил Драко оставить школу? - размышляла она. – Ведь отец Томаса дважды приезжал в Хогвартс, но ему не удалось забрать мальчика… Зато у Люциуса это получилось с первой попытки…» Кроме этого, ее смущало, что слизеринец так и не рассказал ей причину спешки Люциуса. «Неужели он мне до сих пор не доверяет? Даже после того, что было…» Вспомнив ночь в выручай-комнате, девушка приуныла.
- Я не должна была допускать этого, - прошептала она, пряча медальон в мешочек и убирая в шкаф.

Рон давно удалился к себе в спальню, а Гарри все еще сидел в гостиной. Он принял твердое решение оставить школу завтра утром, и теперь размышлял – стоит ли предупреждать об этом крестного. Юноша поразмыслил и решил, что будет неплохо послать с известием сову, чтобы его приезд в дом на площади Гриммо не вызвал переполоха. Сыч недавно вернулся от Сириуса без ответа. Он просто опоздал с письмом - Гарри успел поговорить с крестным еще до того, как Сириус получил его второе послание. Решив не использовать сову Рона еще раз, Гарри привязал пергамент к лапе Букли.
- Предупреди Нюхалза, - попросил он, отпуская птицу.
Написание второго письма отняло гораздо больше времени. Перед уходом Гарри попросил Рона, чтобы тот переговорил с Дамблдором и Гермионой, чтобы их не пугало его внезапное исчезновение. Оставалось предупредить Джинни. Никогда еще написание такой элементарной вещи, как письмо, не давалось гриффиндорцу так тяжело. Гарри долго пытался подобрать слова, изведя не один пергамент, но итоге послание Джинни уместилась в одну строчку: «Прости, но я не могу рисковать твоей жизнью». Все остальные слова просто не могли выразить то, что он чувствовал. Запечатав пергамент, юноша вздохнул и закрыл глаза. Даже будучи далеко от него, Волан-де-Морт снова умудрился вмешаться в его жизнь и лишить его самого дорогого. «Скоро все это закончится», - подумал Гарри, решительно поднимаясь из-за стола.

Гриффиндорец прибыл в дом на площади Гриммо утром. У входа его не встретил Кикимер, что немало удивило юношу. Шагая вперед по длинному коридору, Гарри подумал, что он даже немного соскучился по брюзжанию домовика. В гостиной, обычно ярко освещенной, было довольно темно, словно кто-то задул свечи и специально зашторил окна. Сириус стоял возле камина и о чем-то тихо беседовал со светловолосым мужчиной. Незнакомец стоял к нему спиной, и Гарри не смог разглядеть его лица, но вот сам силуэт показался ему несколько знакомым. Судя по всему, маг покидал дом – одной ногой он стоял в камине. Кивнув Сириусу, мужчина шагнул вперед, и его поглотило зеленое пламя. На мгновение юноше показалось, что это был Люциус Малфой, но он тут же отмел эту мысль – отцу Драко нечего было делать в доме Сириуса.

- Привет, - поздоровался он с крестным охрипшим от волнения голосом.

- Гарри? – ахнул Сириус. – Ты уже здесь? Букля прилетела десять минут назад.

- Сюрприз, - горько усмехнулся юноша. – Ты не рад?

- Ты же знаешь, что это не правда. Я всегда рад тебе… Только сейчас тебе безопаснее находиться в Хогвартсе.

- Ты так считаешь?

- И не только я. Дамблдор тоже… - начал мужчина.

- Дамблдор? – возмущенно перебил его юноша. – Ты уже успел с ним побеседовать? И когда он здесь был? Что вообще у вас происходит?

- Гарри…

- Что вы от меня скрываете? – настаивал Гарри.

- Пока, я не могу тебе сказать, - покачал головой Сириус.


Пэнси спустилась в кухню и осторожно подошла к столу, за которым колдовала миссис Уизли. Рядом с женщиной в воздухе парила книга «Тысяча магических рецептов для вашего меню».
- Доброе утро, милая, - улыбнулась мать Рона, перелистывая страницы. – Что тебе приготовить на завтрак?

- Доброе утро, - Пэнси выдавила из себя улыбку.

- Привет, Паркинсон, - в кухню ввалились близнецы.

- Что-то ты грустная сегодня, - усмехнулся Фред.

- Нужно применить заклинание щекотки, - добавил Джордж, доставая волшебную палочку. – Rictusempra…

- Protego! – взвизгнула девушка, выхватывая свою. – Отстаньте от меня! – не выдержав, закричала слизеринка, наблюдая, как близнецы подбираются к ней с двух сторон. – Не подходите, а не то я… я…

- Ого! А у Рона будет крикливая женушка, - подначивали ее Фред с Джорджем.

- Отстаньте же!

- Не трогайте девочку! – властно воскликнула миссис Уизли, отвесив сыновьям подзатыльники. – Когда же вы успокоитесь?

- Мам, мы же пошутили, - потирая макушку, примирительно протянул Джордж.

«Ненавижу это место, - думала Пэнси, призывая себе чашку манящими чарами. – И что я здесь делаю?»
Наколдовав кофе, девушка села за стол. Это был единственный напиток, который она умела готовить сама.

- Ух ты, Паркинсон, а ты делаешь хороший кофе, - прихлебнув из ее чашки, авторитетно заявил Фред.

- А что еще ты умеешь готовить? – поинтересовался Джордж.

- Что вы пристали к ней? – возмутилась миссис Уизли, выходя из кухни в огород, чтобы нарвать мяты. – Не обращай на них внимания, дорогая, - добавила она, улыбнувшись девушке.

- Ничего, - вскакивая, прошипела слизеринка, поворачиваясь к одному из близнецов. – Я не готовлю, не накрываю на стол и не мою посуду! В моем доме все делают эльфы! – девушка отняла чашку у Фреда и снова села за стол.

- Ах, простите, ваше высочество! – расхохотался Джордж. – Ничего, что мы сегодня не в парадных мантиях?

- Парни, ну отстаньте, а? – взмолилась Пэнси. – Мы же договорились, что у нас перемирие! – напомнила она. – Ну что мне сделать, чтобы вы меня не трогали?

- А сделай нам кофе, - неожиданно попросил Фред.


Гермиона вышла из замка и направилась к полю для квиддича. С начала расследования Министерства все игры отменили, и стадион пустовал, хотя матчи вряд ли бы состоялись и без подобного запрета – две самые сильные команды лишились ловцов. С тех пор, как Люциус забрал сына, слизеринцы находились в прострации; лишившись лидера, они явно не знали, что им делать. Когда Хогвартс оставил Гарри, приуныли и гриффиндорцы. Юноша уехал три дня назад, но Гермионе казалось, что прошел целый месяц. Гарри исчез без всякой записки, и правду, о том, что случилось, удалось узнать только у Рона. Джинни все это время ходила как в воду опущенная и была непривычно молчаливая. Девушки практически не разговаривали, но Гермиона понимала, как тяжело подруге пережить разлуку с Гарри. В самый первый день после отъезда гриффиндорца Гермиона нашла младшую Уизли на трибуне факультета. Джинни лежала на деревянной скамье и невидящим взглядом смотрела в небо. Кого-то вид проплывающих мимо облаков, возможно, успокаивает, но на рыжеволосую гриффиндорку это правило не распространялось. Увидев Гермиону, Джинни вскочила и ушла, не сказав ни слова. На следующий день история повторилась. Гермиона пыталась успокоить подругу, но Джинни ее сознательно проигнорировала, бросив что-то типа «не сейчас», и удалилась. Сегодня староста Гриффиндора была настроена решительно. Гермиона привычно поднялась на трибуну и подошла к лежащей Джинни.
- Во-первых, - начала она, увидев, как та медленно поднимается со скамьи. – Ты не можешь молчать вечность. А во-вторых, твое поведение – не выход из ситуации.

- Прости, - покачала головой младшая Уизли. – Мне просто нужно время успокоиться…

- Ты уже три дня себя истязаешь! – не унималась Гермиона. – Так нельзя…

- А что мне еще делать? – фыркнула девушка.

- Я тебя понимаю, - вздохнула староста Гриффиндора.

- Нет, не понимаешь, - зло бросила Джинни. – Тебя не бросали, ни слова не сказав, оставив лишь записку длиной в одну строчку!

«Тебе хоть записку оставили», - подумала Гермиона, а вслух добавила:
- Джин, он хотел как лучше… Хотел уберечь тебя…

- Возможно. Только у меня все равно не пропадает ощущение, что он меня бросил…

- Не говори так, Джин!

- Пусть я – эгоистка и думаю о себе, но он тоже поступил не лучшим образом!

- Джин, - вздохнув, начала, было, Гермиона, но ее прервали крики с другого конца поля.

Девушки, как по команде повернули головы в сторону шума. У противоположной трибуны разгорелся нешуточный спор между двумя учениками. Мальчик и девочка с метлами яростно жестикулировали, что-то объясняя друг другу. Неожиданно, одна из фигурок взмыла вверх, неуклюже оседлав метлу. Вторая пыталась подняться следом, но это ей не удавалось.

- Что это они делают? – ахнула Джинни. – Так ведь и разбиться недолго…

- Это Томас Мелифлуа! – воскликнула Гермиона, увидев в небе знакомую светлую макушку, когда мальчик промчался над ними. – Дра… Малфоя нет, и он совсем распоясался.
Девушка перевела взгляд на вторую фигурку и узнала Сару Вудли.
- О нет, они опять что-то затеяли, - простонала гриффиндорка.

Девочка старалась подняться вслед за слизеринцем, но метла ее не слушалась.

- Он же сейчас упадет! – неожиданно закричала Джинни.

Гермиона подняла голову. Метла Томаса выписывала петли в небе, мальчишка всячески пытался ее удержать, но это удавалось ему с трудом. Он повис в воздухе, изо всех сил вцепившись в деревянную ручку, но метла сделала оборот, и слизеринец сорвался. Джинни выхватила волшебную палочку, стараясь замедлить падение мальчика заклинанием, но он был очень далеко, и девушка промахнулась. Томас рухнул на землю недалеко от них и замер. Гермиона кинулась вперед. С другого конца поля, отбросив метлу в сторону, к ним бежала Сара. Видимо удар был не очень сильным – мальчишка пришел в себя и зашевелился до того, как девушки успели добраться до него.

- Сара, позови мадам Помфри, - на бегу прокричала Джинни.

Девочка остановилась, кивнула и, развернувшись, бросилась к замку.

- Томас, ты цел? – поинтересовалась Гермиона, подбегая к худенькой фигурке, распластавшейся на земле, и пытаясь помочь ей подняться.

- Убери от меня руки, грязнокровка, - отбиваясь, фыркнул мальчишка, и тут же получил подзатыльник от Джинни.

- Выбирай выражения, малявка! – девушка нахмурилась, а Томас стал обиженно потирать ушибленную макушку.

- Джин, - укоризненно прошептала староста. – Это неправильно. Он и так пострадал…

- Неправильно спускать малолетнему хаму с рук его поведение, - буркнула Джинни.

Гермиона хотела возразить ей, но не смогла. Взгляд девушки был устремлен в ворот школьной рубашки Томаса. Во время падения верхние пуговицы расстегнулись, обнажив серебряную цепочку, на которой… Гермиона моргнула несколько раз, все еще надеясь, что у нее галлюцинация, но изображение не пропало. Девушка почувствовала, как у нее внутри все похолодело - на груди у мальчика красовался знакомый медальон в форме дракона…


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 8. | Глава 9. | Глава 10. | Глава 11. | Глава 12. | Глава 13. | Глава 14. | Глава 15. | Глава 16. | Глава 17. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 18.| Глава 20.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)