Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Из дневников Лондо Моллари. Датировано (по земному календарю, приблизительно) 3 декабря 2277 года.

Читайте также:
  1. Время прибыл в Лондон. В пути у него не было никаких неприятностей, кро-
  2. Глава 20. ЛОНДОН
  3. ДЖЕК ЛОНДОН
  4. Джек Лондон: Руководитель — игрок
  5. Дневниковые записи. Начало «освоения» тонких миров.
  6. Его, приводит в Лондон великого человека
  7. Зачем Лондон и Париж подарили Гитлеру Вену и Прагу

 

Датировано (по земному календарю, приблизительно) 3 декабря 2277 года.

 

Я должен позвонить ей.

Я сижу здесь дни напролет, думаю о том, что мне довелось повидать… о том, что этот ублюдок Дурла сделал с Мэриел, невзирая на то, что она находилась под моей защитой с тех пор, как вернулась во дворец. И по-прежнему думаю про себя: «По крайней мере, уж мои-то руки чисты. Что бы я ни делал, какие бы не вершил преступления… но, по крайней мере, я никогда так не издевался над женщиной».

А потом я задумался о чем-то более реальном.

Я думал об Адире… о моей прелестной Адире. Танцовщице, которая пришла из моего прошлого, часто тревожила меня в настоящем, и которой никогда не стать частью моего будущего. Когда она умерла, я сделал несколько шагов, которые толкнули меня на темную стезю.

Я думал о Мэриел, которая стала спутницей самого чудовищного из всех мужчин. Если бы я не развелся с ней, она бы не оказалась в таком положении.

Знаю, знаю… она пыталась меня убить. Но этого вполне можно было ожидать. Она просто следовала традициям того общества, в котором выросла. Моя семья дала ей несколько уроков, которыми она и воспользовалась. Если она выросла в обществе, где так низко ценили жизнь… то кто я такой, чтобы винить ее? Разве моя собственная жизнь была безупречной? Если бы меня не мучил кашель, то я бы посмеялся над этим.

Я думал о Даггер, другой моей жене… эх. Ну… я нечасто вспоминаю о ней. У меня и без того много проблем.

А потом я вспомнил о Тимов. Тимов, которую я прогнал ради ее же собственного блага. Не знаю, поверит она или нет, но я действительно люблю ее.

Она была невероятно честной и остроумной женщиной. Мы действительно бы могли быть настоящей командой — Великий Создатель, чего бы мы могли достичь.

Я чувствую, что мне необходимо сказать ей об этом. Заставить ее понять, что я действительно дорожу ею. И — должен заметить, — признать свою вину, признать, что я обошелся с ней так же скверно, как и Дурла с Мэриел. Я в какой-то мере обязан возместить ей ущерб.

Глупости. Старый дурак.

Когда мой маленький спутник избавил меня от своего присутствия, дав время для размышлений, я осознал, что слишком долго медлил. Я знал, что она покинула.

Приму Центавра и живет теперь в какой-то далекой колонии. Мне не составило особого труда связаться с ней. Женщина, в которой я узнал старую служанку.

Тимов, ответила на мой звонок и была весьма удивлена, увидев, что на связи сам император. Она сказала мне, что ее госпожа сейчас подойдет.

Потянулись долгие минуты. Я подумал, что Тимов нарочно заставляет меня ждать.

Но я ошибался.

Когда на экране появилась бледная худая женщина, я на мгновение не узнал ее. В ней не было той неистовой ярости, которая всегда была присуща вспыльчивой Тимов. Но потом я понял, да, несомненно, это была она.

Она сидела, глядя на меня. Молча. Казалось, только ее глаза были живыми, и они горели внутренним пламенем.

— Тимов, — сказал я, удивленный тем, как охрип мой голос. Мне хотелось сказать «Ты неплохо выглядишь», но это было весьма далеко от истины, и мы оба это знали. Так что вместо этого я кашлянул и снова назвал ее по имени.

Она церемонно прервала меня.

— Да, это я. Ты доволен? Очевидно, ты решил позвонить мне и убедиться в том, тебе сказали правду. Итак, теперь ты в этом убедился. Доволен?

— Я ничего не слышал, — честно ответил я. Должно быть, это был самый честный мой ответ за последние годы… если не за всю жизнь.

— Так значит, тебе не сказали, что я умираю, — произнесла она с таким презрением в голосе, что мне стало ясно, что она не поверила ни единому моему слову.

Никогда еще мне не было так трудно произнести одно-единственное простое слово.

— Нет, — наконец, смог выдавить я.

— М-м-м, — она все еще не верила мне. И я не могу винить ее за это. — Хорошо. Тогда зачем же ты решил позвонить мне спустя столько лет?

— Я…

Все, что я хотел ей сказать, перемешалось в моей голове. Но я так ничего и не произнес.

Она нахмурилась в своей обычной манере.

— Лондо… ты изгнал меня с Примы Центавра. Ты поступил со мной так, как не поступал даже с самым злейшим своим врагом. Я глубоко презираю тебя, я…

— Знаю, знаю. Я действительно все это сделал. Знаю.

— Я императрица, но со мной обошлись как с самой последней рабыней. И теперь, после всего этого, тебе есть что сказать?

— Почему ты умираешь? — спросил я.

— Чтобы досадить тебе. Что-нибудь еще? — ей, казалось, не терпелось закончить разговор, порвать со мной все отношения. В моей голове пронеслись тысячи вариантов ответов, но вырвался лишь один:

— Мне хочется, чтобы ты знала… мне очень жаль, — сказал я.

Она посмотрела на меня, как на сумасшедшего. Казалось, мгновения превратились в вечность.

Потом ее взгляд чуть смягчился.

— Ты должен сожалеть. Но я не думаю, что ты позвонил мне лишь для того, чтобы попросить прощения.

— Боюсь, я…

— Ты не понимаешь. Но ты крайне редко пытался понять или хотя бы обдумать свои действия. Изгнав меня с Примы Центавра в ту ночь, ты действовал импульсивно.

Ей явно было тяжело говорить. Она замолчала, чтобы перевести дыхание, а я молча ждал.

— Я была менее импульсивна, и у меня было больше времени для размышлений, особенно учитывая мое нынешнее состояние. Лондо, я знаю о твоей дилемме.

— И как же ты об этом узнала?

— Разве ты не помнишь леди Мореллу? Ты же просил, чтобы она предсказала тебе твое будущее.

— Но это же было мое личное дело.

— М-м-м, все, что важно для центаврианина, является его личным делом, но, тем не менее, все важное для центаврианина открыто для публики. Я твоя жена Лондо. Даже будучи в изгнании, я в курсе почти всех твоих дел. Слухами земля полнится, — сказала она, и ее глаза вспыхнули.

О, да, Тимов, будучи императрицей, знала все о делах и неудачах своего мужа. Я понял, о чем она говорила. Она намекала на то, что леди Морелла обладала более сильными телепатическими способностями, чем обычные императрицы, и была на особом положении, будучи женой императора Турхана.

Тимов знала. Как и леди Морелла. Мне нужно предупредить ее.

— Тебе очень опасно задумываться о таких вещах. Вот почему я отправил тебя в изгнание.

— Я знаю. Тебя окружает тьма, и мне хорошо известна природа этой тьмы.

— Мне надо идти, Тимов. Мне просто… так много хотелось сказать. Но теперь в этом нет необходимости.

— Прощай, Лондо, — быстро ответила она.

Я потянулся, чтобы выключить связь, но Тимов вдруг сказала:

— Лондо…

Моя рука замерла над кнопкой.

— Да?

— Если я тебе понадоблюсь, позвони мне.

— Не думаю, что возникнет такая необходимость.

— Знаю, — кисло ответила она. — Именно поэтому я это и предложила.

Экран погас. И в это мгновение я понял, что больше никогда не увижу ее.

Но, по крайней мере, я попытался. Попытался… и потерпел поражение.

Если мне не суждено достигнуть величия, то, по крайней мере, я могу стремиться к согласию.

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 7 | Из дневников Лондо Моллари | Глава 8 | Глава 9 | Из дневников Лондо Моллари | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Из дневников Лондо Моллари |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 14| Глава 15

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)