Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сцена III

Читайте также:
  1. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  2. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  3. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  4. Taken: , 1СЦЕНА ПЕРВАЯ
  5. Taken: , 1СЦЕНА ТРЕТЬЯ
  6. Taken: , 1СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
  7. Taken: , 1СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

 

 

Спальня Джульетты.

Входят Джульетта и кормилица.

 

Джульетта.

 

Да! этот вот наряд всех лучше будет.

Но, вот что, милая кормилица моя!

Пожалуйста, оставь меня одну ты

На эту ночь. Мне нужно очень много

Молиться, чтоб умилостивить небо мне.

Ты знаешь: тяжкий грех на мне лежит!"

 

Входит синьора Капулет.

 

Синьора Капулет.

 

Что? заняты? Не надо ли помочь вам?

 

Джульетта.

 

О, нет, синьора! Выбрали мы все,

Что завтра нужно будет для обряда...

Позвольте мне наедине с собою

Теперь остаться. Пусть уж с вами ночь

Кормилица пробудет. Я ведь знаю,

Что хлопоты у вас большие на руках

И дело к спеху.

 

Синьора Капулет.

 

Ну, покойной ночи!

Ложись в постель и засыпай-ко с богом...

Тебе теперь покой необходим.

(Уходят синьора Капулет и кормилица).

 

Джульетта.

 

Прощайте... Знает бог один, когда мы

Увидимся... И странный, и холодный

Какой-то страх по жилам пробегает

И леденит всю жизни теплоту.

Не воротить ли их, чтоб ободриться?

Кормилица... Но что ей делать здесь?

Одна ужасную должна сыграть я сцену...

Приди, фиал!...

Что, если не подействует напиток?

Меня ведь повенчают завтра утром!

Нет! нет!

(Кладет под подушку нож).

Вот кто спасет меня... ложись ты здесь!

А что, коль это яд, коли вручил

Монах его мне с хитростью, нарочно,

Чтоб умерла я?.. Опозорен этим

Ведь браком он, меня венчавший с Ромео!

Боюся я... но нет... не может быть!

За праведника он всегда считался

И мысли я питать дурные не хочу...

А что, копи положенная в гроб,

Проснуся прежде я, чем Ромео мой

Придет освободить меня?... О! страшно!

Что, коль задохнусь я в могильном склепе,

Ужасный зев которого в себя

Струй воздуха свежащих не вдыхает,

И, задохнувшися, умру я прежде,

Чем Ромео мой придет?

Иль, если я жива останусь, разве

Не может быть, что сочетанье смерти

Со тьмой и ужас места самого...

Ведь это склеп могильный и старинный,

Где, несколько уже столетий, кости

Моих усопших предков хоронились...

Где окровавленный и свежий труп Тибальта

В земле гниет под саваном своим.

Где, говорят, в полуночную пору

Выходят мертвецы... увы! увы!

Не может разве быть, что слишком рано

Проснуся я?... и этот смрад гниенья,

Глухие стоны, стонам мандрагоры

С корнями вырванной подобные, которых,

Не обезумевши, никто живущий

Но может слышать... О! коль так проснуся,

Могу ль с ума я не сойти, среди

Всех адских ужасов и, обезумев,

Играть костями предков стану я,

И саван сдерну с мертвого Тибальта,

И в бешенстве, схвативши предка кость,

Как палицей ей раздроблю свой череп

Помешанный... О! вот: я вижу брата тень...

За Ромео гонится она, который

Концом меча насквозь ее пронзил...

Стой, стой Тибальт! О Ромео, Ромео, Ромео!

Вот мой фиал!... Пью за тебя его.

(Пьет и кидается на постель).

 

 


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ПРОЛОГ К ВТОРОМУ АКТУ. | СЦЕНА II. | СЦЕНА III. | СЦЕНА IV. | СЦЕНА V | СЦЕНА I. | СЦЕНА II. | СЦЕНА III. | СЦЕНА V. | СЦЕНА I. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СЦЕНА I.| СЦЕНА V.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)