Читайте также: |
|
Когда Артур проснулся, на столе его уже ждал завтрак, в кресле лежали чистые отполированные доспехи, но слуги нигде не наблюдалось. Принц вальяжно потянулся, настроение было радужным, до тех пор, пока он не нащупал рукой стопку одежды, аккуратно сложенную на подушке. «Что за хрень?» - блондин дернулся, тут же обнаружив записку, где корявым подчерком Мерлина было написано: «А слабо одеться самому, Сир!? Кстати, на башне было прохладно, губы-то не обветрило? У Гая есть шикарная мазь для благородных дам, но и Вам думаю, подойдет. Могу одолжить (по секрету)…». Кронпринц вспыхнул, припомнив вчерашнее. Немного поразмыслив, он решил, что во всем было виновато его сумбурное состояние, возможно чары, усугубленные выпитым вином, и предпочел проигнорировать этот курьез. Мерлина за его выходки он, конечно же, прибьет, когда поймает, но, вероятно, он тоже перешел грань. Лучше бы как-то замять это недоразумение, а то чего бы то ни было, придется искать нового слугу, а Артуру этого совершенно не хотелось.
- Что и без того проблем было мало? - рыкнул принц в пространство, резко поднимаясь с кровати. Проклиная щепетильность друга и его самовольство, он занялся утренними делами самостоятельно, благо для него это было не впервые. Несмотря на свой статус и положение занеженным принца назвать было трудно, да и слуга с его вечными опозданиями способствовал этому не в последнюю очередь, появляясь периодически чуть ли не к обеду. Заменить же своего нерадивого камердинера он был абсолютно не готов, да и вряд ли бы решился: «все же было в Мерлине что-то такое…» - Артур резко встряхнул головой, осознавая, что его опять занесло не туда. Однако турнир-то никто не отменял, перед которым ему еще надо было повидаться с отцом, да и проведать своих рыцарей не помешало бы, чтобы приободрить перед вторым туром. Отбросив все лишние мысли на потом, он предпочел для начала позавтракать.
***
В голове у Мерлина творилась полная неразбериха. После произошедшего накануне инцидента от греха подальше он решил не светиться перед глазами принца. То, что случилось, выбило его совершенно из колеи. С чего вдруг Артур… и этот поцелуй? Проворочась в кровати полночи, так и не заснув, юноша поднялся на ноги еще до рассвета и на редкость бесшумно пробрался в покои своего господина. «Вот бы Артур удивился! Ведь на охоте постоянно орет, что я полная бездарность и неуклюжий, как кабан», - фыркнул маг, подходя к кровати наследника. Убедившись, что тот не проснется, Мерлин в одно мгновение, не без помощи магии, выполнил все свои утренние обязанности, на которые при нормальном раскладе ему потребовалось бы несколько часов. Уже выскальзывая из комнаты, он все-таки не удержался от привычной нотки сарказма, хотя бы письменно. Может быть, это было и лишнее, но, по крайней мере, до обеда, волшебник попадаться на глаза принцу не собирался. У него были другие планы, в первую очередь они касались, естественно, Моригана. Во время вчерашнего столкновения на башне, у Мерлина появилось твердое ощущение, что тот опасен, о чем говорили не только несвойственные странникам манеры, но и сильная магическая аура, вьющаяся вокруг него. Но является ли он сам колдуном, юноша так до сих пор и не понял. Вот с этим, он и собирался разобраться, направляясь прямиком к турнирному полю, желая выяснить всю подноготную странствующего рыцаря.
Солнце едва всходило, когда Мерлин по утренней росе пробирался к рыцарским шатрам, вернее к одному, над которым развивался стяг с пантерой. Ему это почти удалось, когда на него натолкнулся Гавейн, который был явно навеселе.
- О, кого я вижу так поздно! Доброп-п-порядд… тьфу…честным слугам давно пора спать, куда только твой п-принц смотрит, - радостно воскликнул тот, пытаясь угостить друга из пустого кувшина. Отбрыкавшись от пойла, которого и в помине не было, Мерлин с сомнением посмотрел на назревающий рассвет.
- Может быть, все-таки вставать? - хмыкнул маг. - Не слишком ли Вы вчера хорошо погуляли, Сэр? - съехидничал он.
- Да, какая к чертям разница! - заплетающимся языком продолжал тем временем приятель. - Я с таким чуваком познакомился…- юноша восхищенно развел руками, чуть не завалившись при этом на бок. - Он такой потрясный следопыт, след мыши от следа к-крысы на шорох отличит, всю таверну на спор обул и меня на десять монет, да и ножи кидает…Во, глянь! - Гавейн гордо продемонстрировал прореху на своей рубахе. В чем именно заключалась гордость, было непонятно.
Мерлина вообще-то мало интересовало, с кем он там познакомился, да и что он там вообще делал, но поднимать лишний шум не хотелось. Этот же конкретный рыцарь никогда не бывал особенно тихим, если этого не требовали обстоятельства, да и обижать Гавейна в планы мага все-таки не входило, поэтому обреченно вздохнув, он все же поинтересовался.
- Каким? - в тоже время, пытаясь ненавязчиво развернуть друга в сторону лекарской палатки, до которой его было гораздо ближе тащить, чем до спальни. - Надеюсь, на сей раз достойным?
- Еще как! Говорят он в родстве с самим… - он величественно поднял палец вверх, но тут же отвлекся и ткнул им в ближайший штандарт. - Вот, кстати, его герб! - грязный ноготь не очень твердо указывал на золотого грифона.
- Сэра Роджера что ли? - юноша недоуменно вскинул брови, припоминая, что не так давно Гавейн обзывал вышеупомянутого бестолковым идиотом, не чтящим традиций, да и дерущимся кое-как. Тогда он и заявил, что из Мерлина вышел бы лучший войн, чем из этого Роджа...
- Нет, конечно же… - прервал поток мыслей слуги, оскорбившийся приятель. - Вон та, непонятная драная кошка! - он приобнял Мерлина за плечи, убеждая посмотреть на нужный флаг, да и опора ему явно нужна была.
- Мориган? - маг от удивления раскрыл рот, сопоставляя слово «достойный» с вчерашним явлением на башне.
- Ага, он! - ликующе произнес рыцарь, радуясь, что его, наконец-то, поняли. - А как он пьет…- Гавейн восторженно закатил глаза. - Приходи вечером в трактир и тебя познакомлю…
- Ну-ну, приду, наверное, - покачал головой Мерлин, таща друга в направлении шатра, где намеревался от него отделаться, уложив отсыпаться. - И где же ты его оставил? - ненароком задал юноша, единственный интересующий его вопрос.
- В трактире, где ж еще…он там обитает. А вот тебе пора бы на боковую, а то Артур будет не доволен и опять я буду во всем виноват…- чем там принц будет «доволен» Мерлин не расслышал, а лишь задумчиво улыбнулся. Конечно, все это было до невозможности странно, когда это Мориган успел заявиться в трактир, если еще в полночь был в Замке? Однако открывалась шикарная перспектива, осмотреть личные вещи странствующего рыцаря на предмет колдовства без какой-либо опаски быть застуканным.
По возможности быстро дотащив Гавейна до лазарета и свалив его на ближайшую свободную лежанку, Мерлин, наконец-то, направился к шатру Моригана, уже не слишком опасаясь, что натолкнется на него, но все же стоило поспешить. Прошмыгнув за полог, он в первую очередь прощупал место на предмет магии. Она, разумеется, была, но концентрировалась в основном в дальнем углу, где валялась куча непонятных тряпок. Сама же палатка была на удивление аскетична, если учитывать, что кроме снаряжения и все той же кучи шмотья здесь вообще ничего не было, даже кружки, что было совершенно не характерно для человека, проводящего большую часть жизни в дороге. Маг попытался припомнить, а был ли у того оруженосец или слуга, но ничего подобного он не заметил и вскоре понял почему. Клинки в этом шатре самозатачивались, доспехи самоочищались, одежда самостиралась, конечно, не в данный момент и естественно это была магия, но к ней Мерлин относился очень доброжелательно, уж слишком привык использовать ее для повседневных нужд. Преминув неряшливость принца, он даже посочувствовал вечному страннику, и слегка поправив пару заклинаний, решил перейти к основной части - проверить угол, из которого чары били ключом. Юноша осторожно подошел к хламью и аккуратно приподнял верхнюю тряпочку, оказавшуюся дорожным плащом, под ней он с удивлением обнаружил пару-тройку амулетов, «костяные бусики» и взлохмаченного от неожиданного пробуждения абсолютно трезвого хозяина имущества, который совершено по-детски пробурчал: «Эреман, отвянь, еще такая рань…». Осознав, что Гавейн, скорее всего, что-то напутал, Мерлин судорожно попятился назад и рванул из палатки, чем окончательно разбудил рыцаря, который схватившись за кинжал, бросился за псевдо-грабителем.
Вылетев из шатра, беглец кинулся в сторону лазарета, преследуемый разъяренным Мориганом, он надеялся скрыться между койками и вылезти с другой стороны. Однако его мечтам не суждено было сбыться, поскольку он натолкнулся на Гаюса, который поймав его за локоть, недовольно приподнял бровь.
- И чем ты опять занимаешься? Ведь я тебя искал, - осуждающе проговорил лекарь. - Я хотел бы с тобой обсудить удивительное излечение принца… - все еще не замечая взвинченного состояния подопечного, попытался продолжить он. Но тут на улице послышался какой-то грохот, лязг и чья-то ругань. Мерлин слегка дернулся и Гаюс, был вынужден отвлечься от своих нравоучений.
- Что там творится? - поинтересовался он, переключая внимание на насущные проблемы.
- Ничего особенного, это же рыцари, - быстро выпалил юный волшебник, сделав при этом самое невинное выражение лица. Осознав, что его наставник ни капли ему не поверил, юноша попытался оправдаться. - Ну, понимаете ли… - договорить он не успел, так как полог шатра был сорван головой взбудораженного сэра Моригана, за которым волочился штандарт с золотым грифоном.
- Вот ты где… - прошипел он, вперившись взглядом в слугу принца, на что Мерлин непроизвольно фыркнул, отходя за спину Гаюса, который до того привык выгораживать своего любопытного недо-сына, что быстро перехватил инициативу.
- Вас что-нибудь беспокоит, Сэр? - вежливо поинтересовался он, окидывая вошедшего профессиональным взглядом. - Вы вроде бы не ранены?
- Я? Да, вроде бы нет, - рыцарь Пантеры, наконец, соизволил оглядеться вокруг и, обратив внимание на королевского лекаря, стыдливо содрал, обмотанный вокруг его правой ноги, золотой стяг, уже без грифона, которого успел оборвать об собственную шпору.
- Не позволите ли Вам помочь? - участливый взгляд Гаюса иронически смотрел на Моригана, который судорожно пытался придумать причину своего вторжения сюда. Спасли его совершенно неожиданно.
- О, а я точно знаю чем, - из глубины палатки раздался голос еще не до конца отрубившегося Гавейна. - У меня даже есть! - радостно воскликнул он, доставая из-под пазухи сокровенную флягу, о которой не знал даже Мерлин. Совершив это великое действо он, пошатываясь направиться к своему новоиспеченному знакомому, который с сомнением посмотрел на всученную ему тару, но припоминая слухи и россказни «о самом себе», гордо отвинтил крышку. Глотнув же, поперхнулся, задохнулся, закашлялся, после чего в мгновение ока вылетел из палатки, напоследок сообщив, что он точно абсолютно здоров и похмельем больше не страдает. Маг едва успел поймать откинутую им флягу, где, принюхавшись, обнаружился коньяк. Крепкий коньяк и очень хороший, о чем не преминул сообщить Гаюс, забирая его для лечебных нужд, под страдальческий вздох Гавейна и укоризненный взгляд Мерлина.
Утро только начиналось, день явно обещал быть насыщенным.
В принципе он таким и был. А началось все очень неожиданно: пара арбалетных болтов просвистевших мимо и одна стрела, вонзившаяся рядом, привели Мерлина в полное замешательство. Покушение на жизнь своей персоны, он явно не ожидал, скорее на Артура. «Неужели, я так сильно задел самолюбие странствующего рыцаря, ворвавшись в его шатер, что тот решил просто-напросто избавиться от меня!? - размышлял он, вытаскивая «снаряд» из стен конюшен, - не слишком ли категорично!? Хотя, если вспомнить наш вчерашний диалог на башне, жаловаться он точно не пойдет». Но, все это скорее позабавило волшебника, чем напугало, ведь «убийца» до того нелепо использовал свои приемы, что не было надобности даже применять магию, чтоб обезопасить себя, стоило только отойти в сторону. Однако может он недооценил его!? Вскоре Мориган пропал и покушения прекратились, вот тут-то Мерлин всерьез забеспокоился. Одно дело подвергать опасности себя, зная, что легко можно ее отвезти, а другое дело близких, которые об этом даже ничего не подозревают. Поэтому, больше не раздумывая и наплевав на все свои обещания, маг рванул в сторону апартаментов наследника престола.
Коридоры мелькали перед его глазами, будто расступаясь, пока он несся к заветной двери. Впервые за все время пребывания в Камелоте, слуга оказался у покоев принца в считанные минуты, не застряв на кухне или не поболтав с очередным знакомым. Может его, и окликали по пути, но Мерлина сейчас не интересовал никто, кроме Артура, ведь он прекрасно знал, как тот умел притягивать к себе неприятности, словно магнит. У комнаты маг слегка притормозил, стараясь отдышаться. Наскоро приведя себя в порядок, и косо глянув на новенького стражника, он как обычно, не удосужившись постучаться, решительно приоткрыл дверь. В этот момент щит, висевший над порогом уже много-много лет (как все считали), слегка покачнулся и с оглушительным лязгом полетел вниз, устремляясь прямиком в голову юноши. Почувствовав опасность, Мерлин бросился вперед и, проехавшись по полу, растянулся у ног Артура, как раз доканчивающего свой завтрак. Наконечник клинка, привязанного к щиту, легко вошел в каменные плиты, заставив принца подскочить на месте.
- Какого черта? - он ошарашенно перевел взгляд со «смертельного» приспособления на слугу, после чего в глазах его отразился нескрываемый ужас. Артур, не раздумывая, подлетел к Мерлину, все еще валявшегося на полу и притянул его к себе, крепко обнимая. - Ты цел? - нежным до неузнаваемости голосом спросил он.
- Вроде бы, - тихо отозвался тот в шею друга, стараясь унять дрожь и млея в объятиях, после всего произошедшего, он даже прикрыл глаза, тая от неожиданных ласк и где-то внутри желая, чтобы это не кончалось, как можно дольше. Однако сомнение в искренности чувств, вкравшееся в душу волшебника еще вчера, заставило его дернуться, отстраняясь, но Артур, на этот раз, не позволил, сильнее прижав к себе.
- Тише, все хорошо, - неосознанно зашептал он на ухо и тут мальчишка поддался, раскрываясь навстречу этим объятиям, впервые за долгое время, расслабляясь и доверяясь нежным рукам. Он смутно начал осознавать, что раз принц так сильно всполошился, то он - Мерлин для него действительно важен и не просто как слуга, что Артур, тоже ощущает эту странно притягательную симпатию. Слишком сильную симпатию…но боится признаться в этом, даже самому себе, как и сам маг, опасаясь наведенного колдовства.
Как скрипнула дверь, никто из них не услышал, сейчас это было совершенно не важно. Оба юноши, абсолютно позабыв обо всем вокруг, в частности о грохоте, на который просто обязана была сбежаться стража, некоторое время наслаждались моментом, счастливые только тем, что ни один из них не пострадал, легкий испуг был совершенно не в счет.
Артур пришел в себя первым, наскоро осмотрев своего слугу, и не заметив никаких ран, успокоился и почти вернулся к своему обычному состоянию раздраженного господина, но это у него не особенно получилось. Когда набрав воздуха для обличительной тирады, он выпустил Мерлина из объятий, то наткнулся на вопрошающе изумленный взгляд, отчего все недовольство застряло на полпути, прежде чем он смог его озвучить. Молча протянув руку, он помог тому подняться и встряхнул головой, прогоняя наваждение. Образ нежных глаз нехотя таял, сменяясь ехидным лицом, а когда он вспомнил о постоянных подколках и издевках, особенно оставленном поутру послании, раздражение вновь вернулось.
- Ты, что кроме как записочки калякать ничего больше не умеешь? Чем тебе щит-то помешал? - возмущенно поинтересовался он.
- Какой щит? - откликнулся приходящий в себя маг. С трудом собрав мысли, вспомнил, что что-то показалось ему странным до того, как он оказался у ног принца. «Точно - Герб!» - Мерлин обернулся и увидел на данном предмете уже намозолившего глаза золотого грифона, вместо привычного дракона Камелота или хотя бы пантеры. - Это разве Ваше? - он вопрошающе вскинул бровь, зная, что вопрос скорее риторический.
- Что? Где? - проследив за взглядом слуги, принц подошел и резко выдернул, вонзившийся в пол щит, с интересом рассматривая привязанный к нему клинок. - Своеобразный способ, так меня еще не пытались убить…
- Вас? - переспросил Мерлин, ехидно приподнимая бровь.
- А что думаешь тебя? Да кому ты блин нужен… - хмыкнул тот, искоса глянув на мальчишку.
- Тогда почему это сверзилось мне на голову?
- А кто должен был утром находиться в моей комнате?
- Вы, Сир! - не раздумывая бросил Мерлин.
Артур от возмущения задохнулся, но вспомнив, что слуга действительно чуть не пострадал, сдержал негатив, перейдя к конкретным вопросам.
- Ну и чье это? - протянул он. - Говори, раз такой умный!
- Приспособление или герб? - сверкнул глазами мальчишка. - Герб Сэра Роджера, но я очень сомневаюсь, что он смог бы до этого додуматься. Сами ведь знаете, Вы же его в первом бою по всему полю гоняли.
- Кого-кого? - приподнял бровь Артур, не сразу сообразив, о ком вообще шла речь и, отвлекаясь от изучения «смертоносной» вещицы, внимательнее глянул на эмблему.
- Ну, помните того несуразного толстяка? - повторил слуга, слегка передернув плечами. - Но, Артур, я не уверен…- начал было Мерлин, слегка запнувшись и понимая свое положение, что не может обвинять другого рыцаря, когда на щите явно виден герб Роджера, тем более что он сам уже был не настолько уверен в невиновности оного, слишком часто пресловутый грифон мозолил ему глаза этим утром. От необходимого продолжения его отвлекла ворвавшаяся в помещение встревоженная стража.
- Милорд, Вы в порядке? Мы слышали шум! - начала вопрошать безнадежно опоздавшая охрана, но завидев дыру в полу, и щит с кинжалом в руках наследника замолчала. Один, наиболее ретивый воин тут же подскочил к Пендрагону, пытаясь забрать опасную штуку из его рук.
- Поздновато Вы! - скептически бросил принц, переключая внимания на них. - Вам только труповозами работать.
Стража виновато опустила глаза, не зная, что на это ответить. Самый молоденький же из них густо покраснел, что-то бормоча себе под нос.
- Пошли вон и разберитесь с этим, да побыстрее, - холодно продолжил тем временем наследник, передавая им предполагаемое орудие убийства, - и аккуратней, - прикрикнул он, заметив, как кто-то пытается схватиться прямо за лезвие, - оно может быть отравлено!
Когда стража раскланявшись, покинула комнату, Артур вспомнил о своих обязанностях. Знаком, приказав Мерлину следовать за ним, он направился в сторону ристалища, предоставляя право решения этого безобразия королю. Маг не осмелился ослушался, да и сам больше не рискнул бы оставлять Артура вне поля зрения, во всяком случае, на время турнира …Прихватив снаряжение принца, он поскакал следом.
После того, как стража доложила обо всем Утеру, оправдывая свою запоздалую реакцию, что не хотели мешать, на вопрос «Чему?» они дружно ответили: «Принцу и его люб... слуге!», косясь на новенького юношу, который стоял в карауле под дверью. На вопрошающе изумленный взгляд Пендрагона старшего тот запнулся и робко ответил:
- Я сразу дернулся, заслышав шум, но они там эм…ммм…того.
- Чего того? - рявкнул король, пытаясь хоть что-то уловить сквозь невнятное мямленье.
- Ну,…эээмм…лизались! - с трудом выдавил он из себя, боясь вызвать гнев правителя.
- Чего они там делали?- Утер, обескураженно переспросил. - Ты все правильно понял? - насторожился он.
- Не могу знать, - быстро пошел тот на попятную, потупив взор.
- Вот и дальше не знай и чтоб молчок, - отрезал рассерженный отец. - Кстати, это всех касается! - он красноречиво осмотрел охранников, на что они мгновенно покивали головой, соглашаясь. «Тоже мне любители изощренных эротических фантазий», - хмыкнул король, возвращаясь к выяснению обстоятельств.
По окончанию данного следствия несчастному Сэру Роджеру не пришлось восстанавливать шатер, поскольку он ночевал в темнице с обвинением в государственной измене.
***
Несмотря на все утренние происшествия, второй день турнира начался, как положено. Артур Пендрагон, оправдывая ожидание народа, занимал лидирующее положение, за ним идя практически по пятам, был Сэр Мориган, который от этого находился на седьмом небе от счастья, что ему совершенно не мешало эпизодически куда-то пропадать. Слуга же занимался своими прямыми обязанностями: приносил воду, подавал оружие, проверял доспехи и выполнял он их, на удивление, беспрекословно, на что Артур недоуменно смотрел на него «не заболел ли тот» и через некоторое время все-таки не выдержал.
- Ты в порядке, Мерлин? - поинтересовался принц, во время небольшой передышки.
- А…да, конечно, - маг встрепенулся, отрываясь от отскабливания меча. - Почему ты спрашиваешь? - он искоса глянул на господина.
- Ведешь себя странно, - вздохнул блондин, пристально рассматривая друга.
- Ну, почему? - отстраненно пожал тот плечами. - Вдруг я решил стать прилежным слугой, поняв, что это мой смысл жизни! - сверкнул глазами мальчишка.
- Да в жизнь в это не поверю, - облегченно бросил Артур, услышав в его голосе привычную нотку сарказма. Отобрав у него свой клинок, он направился на ристалище, и Мерлину ничего не оставалось, как последовать за ним, занимая свое привычное место у стены. Принц обеспокоенно глянул на слугу, прикидывая его состояние после пережитого шока, но оживленный взгляд того, зыркающий по сторонам и окидывающий окружающую толпу, говорил совершенно о другом, он будто что-то искал, и это был явно не обладатель золотого грифона. Возможно, покушение было ни того рук дело и Роджера просто подставили: «Мориган!? - вспомнил юноша их вчерашний разговор на башне, - Но какой смысл?».
После очередного поединка, когда принц, возвратившись к шатру, не обнаружил своего слугу, он не особо удивился, но отчего-то изрядно забеспокоился. Смутное чувство тревоги, от которого он отбрехивался весь турнир, вновь вернулось. Так что когда мальчишки не оказалось на месте во время следующего перерыва, Артур, не раздумывая, кинулся его искать, хотя если бы это произошло в любой другой день, он бы скинул на его безалаберность и оставил без внимания.
В первую очередь наследник заглянул в лекарский шатер, где Мерлина не оказалось, да там вообще практически никого не было, даже Гаюса, это было уж очень странно. Осмотревшись вокруг, юноша обратил внимания, что и на трибунах стало как-то слишком малолюдно, особенно его озадачил растерянный вид рыцарей, сражающихся на поле. Один из них чересчур рьяно хватался за цепочку на шее, а второй пытался удержать «рвущийся на свободу» кинжал, также он не мог не заметить сосредоточенного взгляда Утера, который внимательно за всем этим наблюдал, придерживая корону одной рукой. «Тут явно что-то не так!» - пронеслось в голове принца. В этот момент пресловутый нож рыцаря, который тот неосмотрительно отпустил, выскользнул из ножен и браво поскакал по дорожке, подальше от своего оторопевшего хозяина, чем не преминул воспользоваться его соперник, долбанув кулаком по шлему и обеспечив себе бесспорную победу. Младший Пендрагон, прибывая в полнейшей растерянности, пошагал следом за ускользающим предметом, пытаясь понять, что же здесь творится. То, что в этом всем замешано колдовство было нетрудно догадаться, самопроизвольно вещи обычно не убегают.
Неподалеку от турнирного поля находилась поляна, посреди которой рос огромный дуб, поговаривали, что он обладает магической аурой и находится здесь с незапамятных времен. Понятное дело, что никто в эту чушь не верил, поскольку если бы дерево действительно было волшебное, то его выкорчевали бы с корнем, ведь все знали, как Утер относится к любому проявлению колдовства. Однако дерево росло себе дальше, а значит, ничего особо необычного в нем не должно было быть, разве что размеры…
«Кхм, ну как сказать!?» - подумал Артур, которого его «слежка» привела именно сюда. Дуб величаво колыхался, и не было понятно от порыва ветра или гомона толпы, находящегося под ним. Дети, служанки, благородные, рыцари, не все конечно, но создавалось ощущение, что почти все, они делились на две части: те, кто стояли вокруг, тыкая пальцами в центр и остальных, которых неведомая сила притягивала к стволу, создавая кучу малу. Преследуемый кинжал бодренько врезался во весь этот сброд и блаженно устроился между ветвей дерева, в кроне которого поблескивали разнообразные дешевые безделушки, очень похожие на те, что покупали детишки у ближайшей торговки. Короля здесь еще не было, но Артур сразу понял, что это ненадолго с такой-то потасовкой…
Протолкнувшись вперед, почему-то простолюдины сейчас не сильно жаждали уступать ему дорогу, только поняв, кто перед ними, испуганно шарохались по сторонам, отчего продвижение шло с большим трудом. Наконец, добравшись, до первых рядов он понял причину неразберихи. Что-то не отпускало людей от дуба, которые бросались вперед, в надежде покинуть это место, но были вновь притянуты неведомой силой, отчего они стояли, изумленно хлопая глазами и не зная, что предпринять. Один Гаюс, также находившийся там, был абсолютно спокоен, он с интересом рассматривал крону, пытаясь что-то понять. Не дожидаясь появления отца, наследник решил взять инициативу в свои руки. Он смело шагнул вперед, но тут же оказался на земле под напором Мерлина, намертво вцепившегося в его плечи.
- Совсем рехнулись, Сир? Подвигов захотелось, да здесь не мечом махать надо, а головой думать! - взвился слуга, испуганно сверля его взглядом.
- Ага, - неожиданно подтвердил Сэр Мориган, оказавшийся рядом. - Че за хрень? - обернувшись, оба юноши наткнулись на обескураженный взгляд странствующего рыцаря, который потерянно наблюдал за всей этой картиной. - А че их так много? В Камелоте ж вроде нет магии….- увидев перед собой кронпринца и его слугу, он с ужасом закрыл рот, для верности зажав рукой.
Услышав подтверждение своим мыслям, Артур забеспокоился уже всерьез, однако сделать ничего не успел, так как на поляне со своим верным сопровождением показался Утер Пендрагон, почему-то державший корону в руках. Завидев своего сына и его слугу в двусмысленном положении, он в изумлении остановился, чем не преминул воспользоваться царственный головной убор. Упав на землю, он прямиком покатился к вековечному дубу, все остальные вещи расступились перед регалией Камелота, позволив ей занять самое лучшее место посередине кроны. Толпа затихла, проводив это явление удивленно-недоуменным взглядом, а потом послышался приглушенный шепот: «Какой он Король, раз с его головы даже корона убегает!». Одарив уничтожающим взглядом весь этот сброд, Утер развернулся к дереву, а принц с Мерлином, наконец, смогли подняться на ноги.
- Гаюс, - рыкнул правитель, - что ты там делаешь? И как вообще это все понимать? - он обвел рукой окружающее пространство.
- Подождите, Милорд! - отозвался тот, отвлекаясь от внимательного созерцания «рождественского дерева». - Я почти понял, - он аккуратно снял со своего левого мизинца кольцо и, проследив за тем, как оно прилипает к стволу, спокойненько покинул круг.
Ощупав себя и убедившись, что с ним, вроде бы, все в порядке, королевский лекарь, прочистил горло и громко обратился к «пленникам дуба», ошарашенно смотрящим на него.
- Дамы и господа, я настолько рекомендую Вам, избавиться от всей лишней атрибутики, присутствующей на Вас и тогда вы спокойно сможете покинуть сень этого благословенного древа!
Как много оказалось незаконных предметов у жителей и гостей Камелота, начиная от куриных косточек от сглаза, амулетов от несчастий, заканчивая заговоренными клинками и непробиваемыми доспехами. Так называемые благородные рыцари смущенно тупились, снимая их с себя, откидывая в сторону, а рядом стоящий герольд озадаченно почесывал голову: «Это что? Их всех теперь дисквалифицировать надо…. Кажется, накрылся наш турнир!».
Король от возмущения потерял дар речи и, в конце концов, выпалил:
- Стража! Арестовать их всех к чертовой матери!!! - он жестко махнул рукой.
- Ваше Величество, а как же Вы? - учтиво вмешался Гаюс, привлекая внимание старого друга. - Ваша Корона, Милорд, не хотите же Вы признать, что сами пользуетесь магией?
Утер замялся на секунду, но затем вспомнил.
- Да, кстати, корона, - произнес он, переведя взгляд на дерево, - надо бы ее как-то достать…- мужчина решительно двинулся к дубу, но был пойман с обеих сторон Артуром и Гаюсом.
- Отец, давай лучше я, - попытался вызваться принц.
- Сир, не думаю, что это хорошая идея, - встрял, мельтешивший позади Мерлин. - Вы сами рекомендовали не раз думать, прежде чем делать, - он поджал губы, быстро глянув на господина. Его сосредоточенное выражение еще больше добавило беспокойства наследнику, большая редкость увидеть такое на лице слуги и ничего хорошего это точно не предвещало.
Пока все растерянно переглядывались, обдумывая дальнейшие действия, лекарь обреченно вздохнул и направился к дубу. Слегка подпрыгнув, он ухватился за корону, в надежде ее отцепить, однако та, пригревшись на новом месте, совершенно не хотела этого делать. Юный волшебник дернулся на помощь своему наставнику, но также был остановлен окриком того и вцепившимся в его запястье принцем.
- Даже не думай, - лекарь красноречиво глянул на мальчишку. - Я уже здесь был, поэтому уверен, что мне ничего не грозит, а Вам всем лучше бы не соваться сюда, - добавил он, вспоминая об остальных.
Вздохнув, Мерлин кивнул и удивленно перевел взгляд на Артура, который тут же резко отдернул руку, поняв, что неосознанно ухватился за слугу. Гаюс попробовав дернуть еще раз, сдался и в очередной раз задумчиво осмотрел «гирлянду».
- Мне, кажется, что во всем этом есть что-то конкретное, которое это все безобразие и вызвало, но я пока не понял что…- задумчиво прокряхтел он. Его ученик попробовал воспользоваться магией: «как-то же надо это разрешать», он сконцентрировался на дереве, но не понял ничего. Чары били отовсюду и чего-то особенного не ощущалось: «Может, правда дуб проснулся!?» - промелькнула в его голове безумная мысль.
Арбалетный болт, вылетевший из кустов с дальнего конца поляны, заставил дернуться всех, кто находился поблизости. Артур, было, взялся за оружие, как заметил, что стрелок не нападает, а целится во что-то определенное, находившееся в ветвях дерева. Поняв, что требуется принц, потянулся к своему арбалету, намереваясь просто-напросто сбить все это оттуда, но в последний момент вспомнил, что тот остался в шатре. Тихо выругавшись, он осмотрелся по сторонам, видя, что Мориган (а ему показалось, что это именно он), накладывает новую стрелу и следующим выстрелом, разбивает «костяные бусики», которые взлетев на пару метров ввысь озарились светом, обозначив круг, после чего растворились в воздухе. То, как выглядел в этот момент рыцарь пантеры, ввело принца в ступор, никакой игривости, потерянности, полная сосредоточенность и знание дела. То, что он видел на ристалище, во время схваток и на пиру, никак не сочеталось с тем образом, что присутствовал на нем сейчас… Это выглядело довольно пугающе!
Гаюс с трудом успел прикрыть голову, когда вся эта шушера полетела вниз. Толпа изумленно ахнула и подалась назад. Когда все это светопреставление закончилось, Артур дернулся по направлению к стрелку, но того уже и след простыл. Юноша растерянно огляделся по сторонам.
- Кого-то потеряли, Сир? - поинтересовался Мерлин, заметив выражение лица принца.
- Эм…мне показалось или это был Сэр Мориган? - тихо произнес он, глядя на слугу.
- Разве? - тот непонимающе вскинул брови. - Вон же он стоит, в толпе, - маг махнул рукой.
И действительно, странствующий рыцарь стоял неподалеку, ошарашенно смотря в сторону тех же злосчастных кустов со своим любимым оторопелым выражением на лице, потом зачем-то быстро прикрыв лицо рукой, побежал к шатрам. «Что за чертовщина!? - нахмурился Артур. - К то же тогда был тот стрелок? Ведь я четко видел Моригана… - озадаченно он еще раз осмотрелся вокруг, но больше не увидел ничего необычного.
Когда к королю вернулось самообладание, он твердо подошел к Гаюсу и сдернул, висящую на его ухе, после падения, корону. Он повертел ее в руках, но на голову одеть не рискнул.
- Собрать все ЭТО и принести во Дворец, и этих «любителей деревьев» туда же, будем разбираться! - бросил Утер страже, обводя рукой пространство, перед тем как направиться в Замок. За ним пошатываясь, побрел лекарь. Артур также предпочел вернуться в свои покои, разумно рассудив, что продолжения турнира, по крайней мере, сегодня, точно не будет, а обдумать много что следует, как и обсудить. Однако, придя туда, он, как всегда, своего слугу рядом не обнаружил, даже не припомнив, когда тот умудрился исчезнуть. Терпение наследника за последние сутки достигло своего предела...
Мерлин же остался здесь специально. Ему было любопытно, на кой принцу нужен был Мориган, который все это время проторчал рядом с ними. А еще его заинтересовали пресловутые доспехи данного рыцаря, которых в этом беспределе не оказалось и они все это время, посверкивая колдовством, висели на хозяине. Если Гаюс был прав и чары направлены на притяжение всего заколдованного то, как он смог избежал этого? Размышляя над этим, слуга отправился к шатру с пантерой, где застал довольно занятную картину.
На Моригана, который поспешно собирал вещи, вернее выкидывал их из палатки, налетел какой-то неизвестный оруженосец. Мальчишка от силы лет семнадцати с вьющимися каштановыми волосами, его необычно легкая накидка из странного голубовато-серебристого тонкого материала кинулась магу сразу в глаза. «А этот-то, откуда взялся? Ведь явно не здешний…», - юноша спрятался за ближайшей колонной, наблюдая за разворачивающейся картиной. Новоявленный паренек, тем временем схватил своего господина за грудки и начал трясти.
- Ну, и на какой хрен, Милорд, Вам понадобилось сбегать от меня. Чего Вы этим добились? - орал незнакомец, чуть ли не в истерике. - Он же меня чуть не убил, когда узнал …- он с силой тряхнул Моригана, - Вы же понимаете, чем это могло закончиться?
- Да знаю я, - тихо отозвался тот в ответ, виновато опуская голову. Мерлин неверяще распахнул глаза, до невозможности странным показалось ему то, что на все это явление добропорядочный рыцарь, даже не возмущался, памятуя его отношение к слугам, «Или его личный оруженосец не в счет? Тогда зачем было сбегать? Да и как это, можно сбежать от собственного оруженосца, его проще выгнать…», - поняв, что все становится страннее и страннее, Мерлин решил, что он непременно пойдет сегодня в трактир с Гавейном и лично познакомится с Сэром Мориганом.
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава №1. Странствующий рыцарь. | | | За несколько дней до турнира |