Читайте также:
|
|
965. Передают, что ан-Ну'ман ибн Башир, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал и, [говоря это], он [указал] двумя пальцами на свои уши: «Я слышал, как посланник Аллаха ﷺ сказал: "Поистине, дозволенное очевидно и запретное очевидно, а между [одним и другим] находится сомнительное, о котором многие люди не знают. Тот, кто остерегается сомнительного, будет освобождаться [от него] ради своей религии и своей чести, а тот, кто совершает нечто сомнительное, [придёт и к] совершению запретного, подобно тому пастуху, который пасёт [своё стадо] около заповедного места и вот-вот окажется там. Поистине, у каждого владыки есть своё заповедное место, и, поистине, заповедным местом Аллаха является то, что запрещено Им. Поистине, есть в теле кусочек плоти, который, будучи хорошим, делает хорошим и всё тело, а когда приходит в негодность, портит и всё тело, и, поистине, это — сердце"».
Глава 46. О том, кто, одолжив что-то, вернул нечто лучшее, [ибо] лучшими из вас являются те, кто лучше всех отдаёт долги
966. Передают, что Абу Хурайра сказал: «Один человек, которому посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم был должен, стал в грубой форме требовать у него [возврата долга]. Сподвижники пророка صلى الله عليه وسلم хотели [проучить его за это, но] пророк صلى الله عليه وسلم сказал: "Поистине, у того, кто имеет право [1], [есть право и] говорить", а потом велел им: "Купите для него верблюда [такого же] возраста, [как и его верблюд], и отдайте его ему". [Люди] сказали: "Мы [можем] подыскать только [более взрослого], который лучше [его верблюда]" [На это пророк сказал: "Купите для него [такого верблюда] и отдайте ему, ибо, поистине, к числу лучших из вас относятся (или-. лучшими из вас являются) те, которые лучше всех расплачиваются [с долгами]"».
_______________________
[1] В данном случае речь идёт о законном праве на получение того, что ему причитается.
Глава 47. Клясться [при заключении] торговой сделки запретно
967. Абу Катада аль-Ансари передал, что он слышал, как посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «Ни в коем случае не давайте много клятв [при заключении] торговой сделки, ибо, поистине, [сначала] это будет способствовать сбыту [товара, но] потом уничтожит [прибыль]».
968. Передают со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «С тремя не заговорит Аллах, не посмотрит на них и не очистит их, и [уготовано] им мучительное наказание. [К числу их относятся] человек, который имеет в пустыне излишки воды, но отказывает в ней путнику, и человек, который с наступлением послеполуденного времени ('аср) заключает с другим человеком сделку [по продаже] товара и клянётся ему Аллахом, что сам он купил его за столько-то и столько-то, а тот верит ему, [хотя на самом деле] это не так, и человек, который приносит клятву [на верность] правителю только ради мирских [благ] и хранит верность [этому правителю], если тот дарует ему [эти блага], но нарушает [клятву], если [правитель] не дарует их».
Глава 48. Продажа верблюда [с условием, что продавец будет пользоваться им ещё некоторое время]
969. Передают, что Джабир ибн 'Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я принимал участие в военном походе вместе с посланником Аллаха صلى الله عليه وسلم и ехал на своём верблюде, который устал и еле двигался, когда меня догнал посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم. Он спросил меня: "Что [случилось] с твоим верблюдом?" Я сказал: "Он болен". Тогда посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم [немного] отстал, прикрикнул на верблюда и обратился к Аллаху с мольбой за него, [после чего] тот всё время шёл впереди всех верблюдов. [Потом посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم спросил меня: "Что ты [теперь] скажешь о своём верблюде?" Я сказал: "С ним всё в порядке, ибо на него снизошла твоя благодать". Он спросил: "Не продашь ли ты его мне?" — и я устыдился [1], поскольку нам было больше не на чем возить воду. Однако я сказал: "Да", и продал ему [этого верблюда] с условием, что [он останется у меня, пока я не] доеду на нём до Медины. Потом я сказал ему: "О посланник Аллаха, я [недавно женился]", и попросил позволения [покинуть его раньше других]. Он дал мне разрешение [на это], и я ехал впереди всех, пока не добрался до Медины, [где] меня встретил мой дядя со стороны матери. Он спросил меня о верблюде, и когда я рассказал ему, что я с ним сделал, [дядя] стал упрекать меня за это. [Что же касается] посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم, то, когда я просил у него позволения [уехать раньше], он спросил меня: "Ты женился на девушке или на той, что уже была замужем?" Я сказал ему: "На той, что была замужем". [Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم] спросил: "Почему же не на девушке, с которой ты мог бы играть [2], и которая играла бы с тобой?" Я сказал ему: "О посланник Аллаха, [дело в том, что] мой отец умер (или: погиб в бою), а у меня есть малолетние сёстры, и я не хотел жениться на [девушке], подобной им, которая не [сможет] воспитывать их и присматривать за ними. [Вот почему] я женился на женщине, побывавшей замужем, чтобы она воспитывала их и присматривала за ними". Когда же посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم приехал в Медину, я отвёл к нему этого верблюда, а он отдал мне [деньги] за него и вернул мне [верблюда]».
_________________________________
[1] Джабир имеет в виду, что ему было стыдно отказывать пророку صلى الله عليه وسلم
[2] Имеются в виду супружеские ласки.
Глава 49. О прощении долга
970. Передают со слов Ка'ба ибн Малика что однажды при жизни посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم он принялся требовать в мечети, чтобы Ибн Абу Хадрад вернул ему долг, и они стали кричать так громко, что их голоса услышал посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم, находившийся у себя дома. Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم вышел к ним [так поспешно, что даже не опустил] занавеску своей комнаты, и обратился к Ка'бу ибн Малику: «О Ка'б!» [Ка'б] сказал: «Вот я перед тобой, о посланник Аллаха». Тогда [пророк صلى الله عليه وسلم] сделал ему знак рукой, [желая сказать]: «Прости ему половину долга». [Ка'б] сказал: «Я уже сделал это, о посланник Аллаха», [после чего] посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم велел [Ибн Абу Хадраду]: «А ты уплати [ему]».
Глава 50. О переводе долга и о том, что затягивание уплаты долга богатым человеком является [проявлением] несправедливости
971. Передают со слов Абу Хурайры что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «Затягивание богатым [уплаты долга] является [проявлением] несправедливости, и [поэтому], если [то, что причитается] кому-либо из вас, [будет предложено] перевести на богатого человека, пусть согласится» [1]
____________________
[1] Как указывается в комментарии Ибн Хаджара, кредитору следует принять предложение о переводе долга на богатого человека, поскольку затягивание уплаты долга богачом является проявлением несправедливости, и страх перед совершением греха может побудить его рассчитаться с долгом как можно скорее.
Глава 51. О предоставлении отсрочки тому, кто находится в затруднительном положении, и прощении [долга]
972. Передают со слов Хузайфы, что пророк صلى الله عليه وسلم [сказал]: «[Когда один] человек умер и вошёл в Рай, его спросили: "Что ты делал?" — [после чего он вспомнил (или: ему напомнили)], и он сказал: "Я заключал торговые сделки с людьми и всегда давал отсрочку тому, кто находился в затруднительном положении, и делал послабления [тому, кто был должен мне] монеты (или: наличные деньги), и прощал ему"».
Абу Мас'уд аль-Ансари сказал: «Я [тоже] слышал [это] от посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم».
973. 'Абдуллах ибн Абу Катада передал, что [однажды] Абу Катада потребовал у своего должника [вернуть долг]. Тот стал прятаться от него, [а когда Абу Катада] нашёл его, тот сказал: «Я нахожусь в затруднительном положении». [Абу Катада] спросил: «[И ты можешь] поклясться [в этом] Аллахом?» Тот сказал: «Клянусь Аллахом!» [Тогда Абу Катада] сказал: «Поистине, я слышал, как посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: "Пусть [каждый], кого порадует то, что Аллах избавит его от скорбей Дня воскресения, облегчает [положение] того, кто испытывает затруднения, или прощает ему"».
Глава 52. О том, кто [обнаружит] своё имущество у несостоятельного [должника]
974. Передают со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «Если какой-нибудь человек останется без гроша, а [тот, кто одолжил ему что-то], обнаружит у него именно тот товар, [который прежде принадлежал] ему, [заимодавец] будет иметь преимущественное право [на этот товар]».
Глава 53. Продажа и залог
975. Аиша, да будет доволен ею Аллах, передала, что [как-то раз] посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم купил у одного иудея [съестные припасы с условием, что расплатится с ним] позже, и оставил ему в залог свою железную кольчугу.
Глава 54. Предварительная плата за [купленные] плоды
976. Ибн Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, передал, что, когда посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم прибыл в Медину [1], [среди людей было принято расплачиваться за] плоды [будущего урожая] за год и за два вперёд, и он сказал: «Пусть тот, кто будет расплачиваться за финики заранее, платит за известную меру и известный вес и [договаривается об] определённом сроке».
________________________
[1] То есть когда он прибыл туда сразу после переселения из Мекки в 622 г.
Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 43. [Какие] сделки по продаже наличных денег являются ростовщическими | | | ШАГОВ К ВАШЕЙ ФИНАНСОВОЙ СВОБОДЕ! |