Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ВВЕДЕНИЕ. Номинативные единицы языка

Читайте также:
  1. C) введение игл в подкожную клетчатку
  2. Einleitung/Введение
  3. I ВВЕДЕНИЕ
  4. I)Введение
  5. I. Введение
  6. I. ВВЕДЕНИЕ
  7. I. Введение

Иванова В.И.

Номинативные единицы языка. Учебное пособие. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2009. 85 с.

 

Рассматриваются основные проблемы лексикологии: системно-структурный, структурно-семантический, функционально-языковой и функционально-речевой (актуализационный) аспекты изучения слова, уделяется внимание проблеме, денотативного, сигнификативного и коннотативного содержания номинативных единиц языка, идентифицирующей и характеризующей функции слов и их употреблению в тексте, затрагиваются вопросы национальной специфики языковой картины мира. Пособие предназначено для студентов и аспирантов лингвистических специальностей.

 

800 (075.8)

 

© Иванова В.И., 2010

 

ВВЕДЕНИЕ

 

 

Слова (лексика, словарный состав) наряду со звуковыми и грамматическими средствами составляют основу любого языка и могут быть отнесены к универсальным признакам естественного человеческого языка. Несмотря на то, что изучение лексики имеет многовековую историю, до сих пор в этой области лингвистических знаний остается много нерешенных проблем, не создана адекватная общая теория слова (объяснительная лексикология). Причину этого явления следует искать в чрезвычайной сложности, многомерности, многоаспектности этого языкового феномена. Назовем лишь некоторые «призмы видения» слова: слово как системная единица языка, место слова в системе языка, свойства слова, типы слов, слово как единица номинации, слово как грамматически оформленная единица, словоформа; семантика слова, природа содержательной стороны словесного знака, концептуальная и языковая картина мира, слово в сознании носителей языка, семантический континуум языков; функционирование слова в составе словосочетания и предложения (функционально-языковой аспект), функционирование слова в высказывании (функционально-речевой аспект), употребление слова в текстах различных стилей и жанров и др. Все указанные аспекты взаимосвязаны, однако при научном изучении всегда приходится отвлекаться от некоторых сторон изучаемого объекта. Если проследить историю изучения словарного состава языка, то можно найти по каждой из перечисленных проблем различные подходы, которые разрабатываются в рамках различных лингвистических дисциплин: лексикологии, семантики, стилистики, психолингвистики, когнитивной лингвистики и др. Создается чрезвычайно пестрая картина.

Цель данного учебного пособия – рассмотреть вопросы моделирования лексико-семантической подсистемы языка с точки зрения современных лингвистических подходов. Вслед за Верой Анатольевной Пищальниковой и Александром Геннадьевичем Сониным [2009], мы полагаем, что современный подход к изучению сущностных свойств языковых явлений должен исходить из понятия динамической системности, который дополняет сформированный ранее подход с точки зрения статической системности. Мы считаем необходимым, разграничить функционально-языковой и функционально-речевой аспекты изучения слова. В пособии рассматриваются проблемы функционирования и употребления номинативных единиц.

В работе [Иванова 1999] нами было предпринято описание лексико-семантической подсистемы языка. В данном пособии мы уделяем основное внимание когнитивно-семантическим, структурно – семантическим аспектам, вопросам функционирования и употребления слова.

Системно-структурный (системно-языковой) подход к слову предполагает рассмотрение слова как единица лексико-семантической подсистемы языка, исследование содержательной стороны слов, структуры значения слова.

В рамках функционального системно-языкового подхода рассматривается функционирование слова в составе словосочетания и предложения; а в рамках функционального системно-речевого подхода рассматривается употребление слова в высказывании, в тексте.

 

ЧАСТЬ 1

 

СИСТЕМНО-ЯЗЫКОВОЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ СЛОВА

 

1. Системно-структурный подход

 

1.1. Место слова в уровневой модели языка

 

Существует несколько подходов к моделированию системы языка (уровневые, полевые, динамические модели), что является свидетельством исключительной сложности этой системы.

Одна из первых уровневых моделей языка построена французским ученым Эмилем Бенвенистом [1974]. Уровнями называются подсистемы, находящиеся в отношении иерархии, так что элементы более высокого уровня складываются из элементов более низкого уровня. Элементы каждого уровня функционируют на более высоком уровне. Э. Бенвенист выделял следующие уровни: уровень дифференциальных признаков фонем (меризматический), фонологический, морфологический, лексический и синтаксический. Лексический, лексико-семантический уровень (и ярус) выделяется во всех уровневых моделях языка.

В последнее время стали разрабатываться динамические модели системы языка. Так, в динамической модели системы языка, предложенной Зинаидой Дмитриевной Поповой и Иосифом Абрамовичем Стерниным [2007], выделяются три блока – фонетический, лексикон и структурный (синтаксический) блок. Каждая единица лексикона (лексема) входит в несколько объединений (полей) – лексико-семантическое, словообразовательное и словоизменительное.

В данной работе мы будем рассматривать лексико-семантическое поле блока ЛЕКСИКОН, а также функционирование и употребление единиц этого поля.

 

 

1.2. Процедура выделения слова, свойства слова, определение слова

 

Процедура выделения слова, установления границ слова в речевом потоке представляет собой довольно сложную лингвистическую проблему. Ученые пытались найти строгие критерии для установления границ слова, чтобы можно было всегда точно определить, где кончается одно слово и начинается другое. Предлагались фонологические, морфонологические критерии. Попытки перечислить фонологические или морфологические критерии для выделения слов какого-либо языка не привели к успеху. Не существует таких последовательных и непротиворечивых фонемных или морфемных показателей, которые были бы обязательны для всех слов данного языка.

Каждое слово имеет свой экспонент – определенную последовательность фонем (или морфем). Нет слов без экспонента. В сознании носителей языка хранятся акустические образы слов, которые ассоциируются с определенным содержанием.

Слово хорошо выделяется тогда, когда в объективной действительности есть конкретный феномен, наглядно-чувственный предмет, знаком которого является слово.

Важным признаком слова является свойство воспроизводимости. Слово относится к воспроизводимым единицам языка, наряду с морфемой. Оно хранится в сознании носителей языка и воспроизводится, а не производится в речи, как например, свободное словосочетание или предложение.

Слову присуще свойство идиоматичности, смысловой цельности, оно выражает целостное понятие. Даже аналитические лексемы типа железная дорога, сберегательная касса и др., которые по форме эквивалентны атрибутивным сочетаниям, обладают свойством идиоматичности, что позволяет относить их к числу воспроизводимых, а не производимых единиц языка, включать в поле лексикона.

Грамматический критерий выделения слов – критерий цельнооформленности. Грамматическая цельнооформленность слова проявляется в том, что словоизменительные показатели оформляют слово в целом, например: землетрясениеземлетрясения, землетрясением (не землейтрясением); мать-мачехамать-мачехимать-мачехой (не матерью-мачехой); иван-чайиван-чая, иван-чаю (не ивана-чая, ивану-чаю). Согласно критерию цельнооформленности сочетание морфем признается одним словом, если грамматическое оформление при помощи соответствующей служебной морфемы получает все сочетание в целом, а не каждый из его членов. Если каждый член сочетания получает раздельное грамматическое оформление, то сочетание, по этому критерию, признается состоящим из двух самостоятельных слов. На основе критерия раздельнооформленности лексическая единица город-герой должна рассматриваться как двусловная. Ср.: города-героя, городу-герою и т.д.

Cлово обладает свойством лексико-грамматической отнесенности, т.е. любое слово входит в тот или иной лексико-грамматический класс слов, принадлежит к той или иной части речи, обладает категориальным значением. В соответствии со своим категориальным (частеречным) значением слово функционирует в составе словосочетания или предложения. Так, слово тихо относится к классу наречий и выступает в предложении в синтаксической функции обстоятельства: Тихо шепчутся волны.

Словарный состав любого языка включает разные типы слов: знаменательные, служебные, междометия, имена собственные, нарицательные, конкретные, абстрактные и т.д. Разные типы слов обладают специфическими свойствами. А если обратиться к разным языкам, то можно обнаружить такие языки, в которых фактически нет слова в нашем понимании. Все это обусловливает трудность универсального определения слова, т.е. такого определения, которое было бы применимо ко всем словам любого языка. Можно определить слово, указав на его основную функцию. Основная функция слова – номинативная (от лат. nominatio ‘называние’, ‘наименование’). Слово служит для именования реалий (предметов, свойств, явлений и т.д.) и отношений между ними, поэтому слово – это основная номинативная единица языка.

Дмитрий Николаевич Шмелев [1977] определяет слово как единицу наименования, характеризующуюся цельнооформленностью (фонетической и грамматической) и идиоматичностью.

В «Словаре лингвистических терминов» [1969] Ольга Сергеевна Ахманова дает следующее довольно полное определение слова. Слово (глосса), англ. word, фр. mot, нем. Wort – это предельная составляющая предложения, способная непосредственно соотноситься с предметом мысли как обобщенным отражением данного «участка» («кусочка») действительности и направляться (указывать) на эту последнюю; вследствие этого слово приобретает определенные лексические, или вещественные, свойства.

В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» [1990] Владимир Григорьевич Гак определяет слово как основную структурно-семантическую единицу языка, служащую для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающую совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для каждого языка.

Согласно Леонарду Блумфилду [1968], слово – минимальная свободная форма, в отличие от морфемы, которая является связанной формой и в отличие от словосочетания, которое является не минимальной формой.

Юрий Сергеевич Маслов [1987] определяет слово как минимальную, относительно самостоятельную значащую единицу языка, обладающую позиционной и синтаксической самостоятельностью. Позиционная самостоятельность слова заключается в отсутствии у слова жесткой линейной связи со словами, соседними в речевой цепи, в возможности отделить его от соседних слов вставкой других слов, в подвижности, перемещаемости слов в предложении.

Вслед за Юрием Сергеевичем Масловым мы определяем слово какминимальную, относительно самостоятельную, значимую единицу языка, свободно воспроизводимую в речи для построения высказываний.

Количество признаков слова, на которые указывают разные исследователи, достигает нескольких десятков. Мы указали лишь на основные признаки. Итак, к числу основных свойств слова отнесем следующие:

1) воспроизводимость;

2) фонетическую (и морфологическую) оформленность;

3) идиоматичность;

4) лексико-грамматическую отнесенность;

5) позиционную самостоятельность.

Не всем словам присущи все названные выше признаки. Можно привести много слов, которые не обладают всем набором перечисленных выше свойств, т.е. фактически не могут быть причислены к словам. Следует исходить из того, что в словарном составе языка есть единицы, которым присущи все признаки слова (ядро лексикона): книга, дом, спать, красный и др. Есть единицы, которым присущи не все признаки слова (периферия лексикона): и, к, железная дорога и др. Такие слова приближаются либо к морфемам, либо к словосочетаниям, т.е. к пограничным единицам. Признавая тот факт, что четкие границы между морфемой, словом и словосочетанием отсутствуют и что есть промежуточные образования, мы избегаем необходимости вести спор относительно нетипичных слов.

 

1.3. Знаковая природа слова

 

Естественный человеческий язык – естественно возникшая знаковая система. Суть процесса означивания (семиозиса) ученые в настоящее время объясняют следующим образом. Объекты окружающего мира (объективная действительность) воспринимаются и осмысляются индивидом в соответствии с его знаниями, мнениями, представлениями о мире. Результат взаимодействия индивида с познаваемым объектом фиксируется в сознании индивида в виде некоего психического образования (ментального образа). Содержание этого образа имеет объективно-субъективную природу. Объективность образа обусловлена тем, что в ментальном образе отображаются объективные свойства явления действительности. Субъективность образа объясняется спецификой психофизиологической и когнитивной организации каждого индивида и наличием разных мотивов познавательной деятельности. Процесс психического отображения реальности (распредмечивание, идеализация) психологи называют репрезентацией реальности в сознании индивида. Философы называют этот процесс отражением.

Идеальные психические образования (образы) для включения их в мыслительный процесс индивида и для сообщения содержания индивидуальных образов другим индивидам подвергаются означиванию, им придается некая материальная форма (опредмечивание). В случае языкового означивания мыслительный образ ассоциируется с неким акустическим образом, способным материализоваться в некотором звучании. Так появляется языковой знак.

В жизнедеятельности отдельного человека и общества в целом постоянно осуществляется процесс знакообразования – распредмечивание (идеализация) действительности, приводящее к образованию ее психических коррелятов, и дальнейшее опредмечивание последних в различных материальных заместителях (знаках) [Пищальникова, Сонин 2009: 145].

Семиотическая проблематика восходит к Аристотелю, который считал звукосочетания знаками представлений в душе. Созвучными современной семиотике оказались идеи В.фон Гумбольдта [1984: 75] о том, что интеллектуальная деятельность, совершенно духовная, глубоко внутренняя посредством звука материализуется, становится доступной для чувственного восприятия.

Лингвистической разработке знаковой сущности естественного языка посвящена концепция Фердинанда де Соссюра. Знак, по Соссюру [1977], это соединение понятия и акустического образа. Познавательные структуры соотносятся с акустическими образами, а через них – со звуковыми оболочками. Эти структуры принимаются коллективом. Язык – это клад, практикой речи, отлагаемый во всех, кто принадлежит к одному общественному коллективу [Соссюр 1977: 52]. Язык – это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти элемента знака в равной мере психичны [там же: 100]. Две стороны знака в концепции Соссюра получили название «означающее» и «означаемое».

Слово является основным знаком языка, двусторонней единицей, имеющей план выражения (ПВ), экспонент, означающее, и план содержания (ПС), десигнат, означаемое.

У каждого слова – своя внешняя форма, свой экспонент. Слову присуще экспонентное варьирование.

Экспонентными вариантами слова являются:

- фонетические (ноль – нуль);

- словообразовательные (табурет – табуретка);

- формообразовательные варианты (выбрось – выброси);

Экспонентно-содержательными вариантами слова являются:

- словоизменительные (иду – идет – идешь);

- региональные (родственники – родни);

- диахронические (година – год).

Слово – знак мыслительного образа. Это свойство слова является универсальным. Человеку кажется, что слова обозначают не идеальные образы его мышления, а сами конкретно-чувственные предметы, вещи, события материального мира. Психологи говорят об иллюзии чувственного образа и отражаемого им предмета. Чувственный образ психически проецируется на воспринимаемые предметы, и образы принимаются за предметы. Носители языка видят за словом вещь, не фиксируя своего внимания на том, что это «видение» совершается мысленно [Попова, Стернин 2006: 240].

Как отмечают З.Д. Попова и И.А. Стернин [2007: 240-241], до появления учения о концептах все мысленные образы назывались представлениями и понятиями. Но концепты представлены не только представлениями (наглядными образами) и логическими понятиями. Это могут быть схемы – некие пространственно-графические, линейные, контурные образы (например, схема дерева, реки и др.). Есть мысленные образы – фреймы: многокомпонентные картины, включающие набор концептуальных признаков. Например, фрейм МАГАЗИН включает образы помещения, полок с товарами, товаров, продавцов, кассы и др. Фреймовые образы стоят за многими словами: кино, театр, школа, и др.

Лексемы драка, игра, строительство и под. вызывают концептуальные сценарии, т.е. картины, разворачивающиеся во времени и пространстве, последовательности этапов, смены эпизодов и элементов (там же).

 

1.4. Значение слова

 

Изучение значения слова – это изучение состава мыслительного образа (концепта) ассоциированного с экспонентом слова. В состав значения слова входит некоторая совокупность признаков концепта, названного данным словом. Слово представляет концепт не полностью. В значении слова передаются несколько основных концептуальных признаков, релевантных для сообщения.

Звуковая сторона слова является знаком мысленного образа. Содержательная сторона слова, т. е. мысленный образ предмета, не является знаком предмета. Звуковая сторона слова (экспонент) в виде акустического образа функционирует как знак по отношению к мысленному образу, элементу мыслительного кода, отражающему некоторый предмет, явление реальной действительности. Акустический образ ассоциируется с неким фрагментом соответствующего концепта. Фрагмент концепта, ассоциированный в сознании индивида (и в коллективном сознании носителей данного языка) с неким элементом акустического кода, составляет языковое понятие, сигнификат (интенсионал) данного знака.

Свойство «быть знаком» является функцией, а не материальным качеством. Оно не присуще тому или иному звучанию самому по себе, а возникает лишь в том случае, если человек поставит это звучание в связь с каким-либо мысленным образом и сделает это звучание представителем и заместителем данного образа в общении с другими людьми [Попова, Стернин 2007: 163].

Значение слова не исчерпывается указанием на мысленный образ. Так, луна и месяц – это один и тот же объект действительности, одно и то же ночное светило. В сознании должен бы сформироваться один и тот же мысленный образ. Но разные экспоненты слов подчеркивают различие тех признаков концепта, связанного с отображением небесного светила, которые сформировали разные языковые понятия (сигнификаты), соответствующие экспонентам слов луна и месяц. У этих слов разные внутренние формы, т.е. в основе сигнификатов этих слов лежат разные признаки.

Соломон Давидович Кацнельсон определяет лексическое значение как минимум знаний, достаточный для опознания отображаемого объекта [Кацнельсон 1965]. Согласно Александру Романовичу Лурии, значение – это объективно сложившаяся в процессе истории устойчивая система обобщений, стоящая за словом, одинаковая для всех людей [Лурия 1979]. Эта система может иметь только разную глубину, разную обобщенность, разную широту охвата обозначаемых предметов, но она обязательно сохраняет неизменное ядро – определенный набор связей. Значение слова, согласно Александру Ивановичу Смирницкому, есть отображение предмета, явления, отношения в сознании, входящее в структуру слова в качестве внутренней его стороны, по отношению к которой звучание слова выступает как материальная оболочка, необходимая не только для выражения значения и для сообщения его другим людям, но и для самого его возникновения, формирования, существования и развития [Смирницкий 1956].

Весь концепт во всем богатстве своего содержания может быть выражен только совокупностью средств языка, каждое из которых раскрывает лишь его часть. Слово является средством доступа к концептуальному знанию. Получив через слово этот доступ, мы можем подключить к мыслительной деятельности и другие концептуальные признаки, данным словом непосредственно не названные [Попова, Стернин 2006: 241]. Слово, как и любая номинация – это ключ «открывающий» для человека концепт как единицу мыслительной деятельности. Языковой знак можно уподобить выключателю, он «включает» концепт в нашем сознании, активизируя его в целом и «запуская» в процесс мышления [там же].

Согласно Кацнельсону, лексические значения повседневного языка соответствуют не научно упорядоченным понятиям, а элементарным понятиям, добытым повседневным мышлением, поэтому нельзя отождествлять лексические значения с научными понятиями. Однако лексические значения, как и понятия, это своего рода умственные «концентраты», сгустки человеческих знаний об определенных фрагментах и сторонах окружающей нас действительности. Значения слов, как и понятия, покоятся на специфической форме отражения действительности – обобщении и абстракции, т.е. отражении того общего, постоянного и устойчивого, что скрыто в многообразии и бесконечной переменчивости явлений [Кацнельсон 1972, 1986]. Все слова, как единицы языковой системы, выражают нечто общее.

Значение – тот минимум признаков понятия, который необходим для того, чтобы языковой знак приобрел социальную значимость [Новиков, 1982]. Значение в слове есть тот минимум признаков понятия, который делает слово понятным и позволяет ему функционировать в речи [Солнцев 1977].

Название реалии дается тогда, когда она осмыслена человеком, понята, выделена, сопоставлена с другими реалиями, одним словом, когда сформировано понятие о данной реалии, когда сложился мыслительный образ. Обобщающая функция слова делает его орудием абстракции, «клеточкой мышления» [Лурия 1979].

Лексический состав любого языка включает предикатные и непредикатные (предметные) слова. Предметные слова обозначают сущности: конкретные (человек) и абстрактные (человечество). Предикатные слова обозначают различные проявления сущностей, их свойства, состояния, действия (бежать) и т.д. К предикатным словам относятся и имена действий, состояний и др. (бег, красота и др.).

Слова с предикатным значением способны семантически подчинять себе другие слова. Эта способность называется семантической валентностью. Те языковые выражения, которыми заполняются семантические валентности лексемы, называются семантическими актантами данной лексемы. Семантическим актантам соответствуют участники (партиципанты) ситуации, которая обозначается данным предикатным словом: ответ студента (семантический актант – студент). Всякая лексема, имеющая один или несколько партиципантов, называется предикатным словом.

Слово имеет столько валентностей, сколько участников ситуации необходимо упомянуть, чтобы истолковать это слово исчерпывающим образом. Например, предикат давать имеет три валентности: Друг дал мне книгу. Валентности можно условно обозначить X,Y,Z (Х дает Y Z-у).

Валентность может проявляться как семантическая валентность и как синтаксическая валентность, т.е. способность слова одной части речи сочетаться со словами другой части речи. Так, глагол давать имеет синтаксическую валентность, т.е. открывает места для имен существительных в соответствующем падеже и в соответствующей синтаксической функции. Как правило, семантические и синтаксические валентности находятся во взаимнооднозначном соответствии.

 


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 328 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
про володільця персональних даних, склад, зміст та мету збору персональних даних, осіб, яким передаються персональні дані, про права суб’єкта персональних даних| Внутренняя форма слова. Мотивировка

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)