Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Структура, зміст та особливості оформлення зовнішньоторгових контрактів купівлі-продажу

Читайте также:
  1. Биосферы, структура, характеристика и состав
  2. Види, структура та зміст ЗТКрозглядаються у розділі IV "Зовнішньоторгові договори: види, структура, зміст".
  3. Визначення фінансових умов зовнішньоторгових контрактів
  4. Вимоги до оформлення документів, що виготовляються за допомогою друкувальних засобів
  5. Вимоги до оформлення та представлення конкурсних робіт
  6. Виникнення англійського парламенту. Особливості формування станової монархії в Англії.
  7. Витрати страховика: їх склад і економічний зміст. Собівартість страхової послуги

Підставою для здійснення зовнішньоекономічної операції є договір (контракт) - письмово оформлена угода двох або більше суб'єктів зовнішньоекономічної діяльності та їх іноземних контрагентів, спрямована на встановлення, зміну або припинення їхніх взаємних прав і обов язків у зовнішньоекономічній діяльності. Права, обов'язки і відповідальність партнерів за угодою згруповані в окремих розділах:

• преамбула (визначення сторін);

• предмет контракту;

• кількість (або ціна та кількість);

• базові умови поставки товарів;

• ціна та загальна сума контракту;

• якість товару;

• строк та умови поставки;

• умови платежу;

• умови передавання-приймання товару;

• гарантії.претензії;

• пакування та маркірування товару;

• відвантажування товару;

• санкції;

• страхування;

• форс-мажорні обставини;

• арбітраж;

• інші умови;

• юридичні адреси, поштові й платіжні реквізити сторін.

Вищенаведена структура контракту є зразком. При оформленні контрактів окремі розділи можуть бути об'єднані або введені інші.

Питання форми, порядку складання і виконання зовнішньоекономічних договорів (контрактів) регулюють такі законодавчі та нормативні акти України:

• Цивільний кодекс України;

• Закон України "Про порядок здійснення розрахунків в іноземній валюті" від 23 вересня 1994 року;

• Закон України "Про зовнішньоекономічну діяльність" від 16 квітня 1991 року N959-XII;

• Закон України "Про операції з давальницькою сировиною у зовнішньоеконо­мічних відносинах" від 15 вересня 1995 року;

• Декрет Кабінету Міністрів України "Про систему валютного регулювання і валютного контролю" від 19 лютого 1993 року N 15-93;

• Указ Президента України "Про застосування Міжнародних правил інтер­претації комерційних термінів" від 4 жовтня 1994 року;

• Указ Президента України "Про заходи щодо упорядкування розрахунків за договорами, які складають суб'єкти підприємницької діяльності України" від 4 жовтня 1994 року;

• Указ Президента України "Про регулювання бартерних (товарообмінних) операцій у галузі зовнішньоекономічної діяльності" від 27 січня 1995 року;

• Постанова Кабінету Міністрів України і Національного банку України "Про типові платіжні умови зовнішньоекономічних договорів (контрактів) і типові форми захисних застережень до зовнішньоекономічних договорів (контрактів), що передбачають розрахунки в іноземній валюті" від 21 червня 1995 року N 444;

• Наказ Міністрів зовнішніх економічних зв'язків і торгівлі України "Положення про форму зовнішньоекономічних договорів (контрактів)" від 5 жовтня 1995 року N 75.

Згідно з документом "Положення про форму зовнішньоекономічних договорів (контрактів)" від 5 жовтня 1995 року N 75, яке застосовується при укладенні зовнішньоекономічних договорів купівлі-продажу товарів (послуг, робіт) та товарообмінних договорів між українськими та іноземними суб'єктами підприємницької діяльності, незалежно від форм власності та видів діяльності, ЗТК купівлі-продажу повинен включати такі статті: назву, номер(и) контракту; місце укладення; дату укладення; сторони; предмет; кількість; якість; БУП та строк поставки; ціну та загальну вартість; умови платежу; умови здачі/приймання товару; упаковку та маркірування; форс-мажорні обставини; санкції та рекламації; арбітраж; юридичні адреси, поштові та платіжні реквізити сторін.

Розмежування тексту ЗТК на ці статті (структура ЗТК) не обов'язково має бути аналогічне структурі, наведеній у Положенні. Послідовність статей визначається на розсуд контрагентів.

Розглянемо міжнародну практику особливостей розроблення окремих розділів контракту.

4.2.1. Преамбула (визначення сторін)

З преамбули починається текст контракту. Тут подається:

• назва та реєстраційний номер контракту (посередині сторінки);

• місце (нижче ліворуч) та дата його укладення (нижче праворуч);

• визначення сторін (ще нижче через кілька інтервалів).

Кожна із перерахованих характеристик є обов'язковою, тому що у деяких країнах контракт, який не має однієї з них, може бути визнаний недійсним.

Номер ЗТК привласнюється за згодою сторін, зазвичай за порядком реєстрації документів однієї із сторін (за місцем здійснення угоди), але може бути і подвійний номер, тобто містити реєстраційні дані обох сторін.

Місце укладення контракту визначає закон, який застосовується до угоди, тобто визначає права та обов'язки сторін. Це положення діє тоді, коли інше не визначено угодою сторін. Сторони можуть вибрати будь-яке право, зазначивши його у контракті або ж, у крайньому разі, зробивши застереження у контракті про те, що він вважається укладеним на території відповідної країни. Згідно з українським законодавством права та обов'язки сторін визначаються правом країни, обраної сторонами при укладенні контракту або в результаті подальшого узгодження. Якщо таке узгодження між країнами відсутнє, то до контракту застосовується право країни, де розташована або має основне місце діяльності сторона, яка є:

• продавцем у контракті купівлі-продажу;

• комітентом (консигнантом) - у договорі комісії (консигнації);

• довірителем - у договорі доручення;

• перевізником - у договорі перевезення.

Слід врахувати, що коли контракти підписуються на території іншої країни, то в інтересах вітчизняного учасника домовитись про застосування права своєї країни, особливості якого відоміші.

Дата укладення угоди юридичне означає момент набуття договором чинності, з їкого виникають права та обов'язки сторін за контрактом (якщо спеціально не зазначений інший строк набуття контрактом чинності).

Слід мати на увазі, що порядок написання дати відрізняється в Україні та за сзрдоном. Записи дати укладення ЗТК типу 10.12.2002 р. неприпустимі, оскільки закордонний партнер обов'язково переплутає місяць та число. Не менші суперечки їякличе такий запис дати в арбітражі. У міжнародній практиці пишуть спочатку місяць, І потім - число (Dec.12,2002) або 12th Dec. 2002. Тому рекомендується писати місяць 5уквами і, якщо необхідно, то - у скороченні, наприклад, January-Jan., February-Feb., March-Mar., April-Apr., May, June, July, August-Aug., September- Spt, October-Oct., No-vember-Nov., December-Dec.

Визначення сторін (спочатку продавця, потім покупця) містить:

• їх повні та скорочені юридичні назви (фірмові назви),тобто ті назви, під якими зони зареєстровані в торговому (державному) реєстрі у своїх країнах (із зазначенням номерів їх реєстраційних свідоцтв та місця реєстрації);

• місцезнаходження (назва країни та міста);

• їх правовий стан, включаючи зазначення номера та виду ліцензії на даний вид діяльності;

• назви сторін у тексті контракту як контрагентів ("Продавець" та "Покупець", "Постачальник" та "Замовник").

У ЗТК доцільно точно вказати особу (посаду, ПІБ), яка підписує його від імені даної сторони, але іноді обмежуються лише описом особи, яка підписала ЗТК, у кінці контракту, нижче підпису. У практиці укладення ЗТК виникають випадки, коли товар або послуги замовляє одна організація, платить - інша, наприклад, та, яка має валютний рахунок та валюту, а отримує гроші - третя. У даному разі має місце здійснення угоди на користь третьої особи, яка зазначена у ЗТК.

Приклад преамбули:

KOHTPAKTN5/21 мЛьвів 26 серпня 2003 р.

Акціонерне товариство _________________, надалі "Продавець", в особі ______________,

з одного боку, та фірма _____________, надалі "Покупець", в особі ___________, - з другого

боку, уклали цей Контракт у такому:

Іноді у преамбулі робиться посилання на попередні документи. Наприклад, у преамбулі перед словами "уклали цей контракт" може бути написано: "у виконання у годи про наміри від 11 лютого 2003 р." або "у рахунок протоколу N1 від 10 лютого 2003 р.".


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 103 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Способи та порядок припинення зовнішньоторгових контрактів | У Додатку 3 наведений ПРИКЛАДАЛГОРИТМУПРОВЕДЕННЯ ОПЕРАЦІЇ КУПІВЛІ-ПРОДАЖУ. | Вартісна характеристика товару подається у рахунку та у проформі-рахунку. | Кількісна характеристика товару подається у специфікації, технічній документації, пакувальному листі. | Документи з платіжно-банківських операцій | Страхові документи | Транспортні документи | Комерційний акт - документ, що визначає нестачу, псування, крадіжку вантажу при залізничних перевезеннях. Є підставою для подання вимог стороні, яка допустила псування вантажу. | Транспортно-експедиторські документи | Митні документи |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Назва «Контракт* - це пряма транслітерація найменування угоди за кордоном (contract).| Предмет контракту

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)