Читайте также: |
|
Он просто лупил по струнам гитары, но это не имело значения. Усилитель больше не работал, а это восхитительное существо надвигалось на него. Уинстон был так возбужден, что, казалось, вот-вот взорвется. Она приближалась, возлюбленная его мечты, и он сдернул с шеи гитару, готовый принять ее в объятия.
- О, иди ко мне, малышка. Иди к папочке, - повторял он.
Морской Ящер обрушился в воду, взметнув фонтаны брызг на пятьдесят ярдов, и захлопнул челюсти на туловище фармацевта, разделив его на два куска неопрятного вида. Сначала он проглотил ноги Уинстона и заревел, а потом втянул в пасть остатки и нырнул в море.
Шериф
- Это вряд ли, шериф, - произнес Шеридан.
Бёртон оглянулся, не отводя пистолета от Молли. Шеридан держал под прицелом своей М-16 спину шерифа.
- Не дрочи мне мозг, Шеридан. Мы вместе в это вляпались.
- В такое я не вляпывался. Опустите оружие, сэр.
Бёртон опустил пистолет и повернулся к Шеридану. Молли рванулась было вперед, но Шеридан наставил на нее ствол М-16:
- Стоять. - Она замерла.
Все паломники уже спустились на пляж и выли, вглядываясь в волны. Молли показала на них, и Шеридан кивнул. Она побежала к берегу.
- И что теперь? - спросил Бёртон.
- Не знаю, - ответил Шеридан. - Но здесь пока никого не пристрелили, а у меня есть чувство, что это происшествие привлечет к себе много внимания. Поэтому здесь ни в кого и дальше не будут стрелять.
- Ссыкун.
- Как угодно.
- Эй, Бёртон! - По склону к ним бежал Тео Кроу. - Слышите?
Они обернулись к нему, и Тео нырнул за искореженный вседорожник, а оттуда ткнул рукой в небо:
- Кино в одиннадцать!
Теперь и Бёртон услышал. Вертолеты. С юга приближались две точки. Пара спецназовцев уже переваливали за вершину ближайшего холма - они кинулись бежать, когда чудовище только вырвалось из пещеры. Двое других по-прежнему елозили под опрокинутыми “блейзерами”. Шериф повернулся к Шеридану. Здоровенный полицейский наблюдал за подлетающими вертолетами.
- Игра окончена, - сказал Шеридан. - Наверное пора подумать о моих отношениях с окружным прокурором.
Бёртон выстрелил ему прямо в лицо и побежал за скалы, к своему “эльдорадо”, пока никто не сообразил, что произошло.
Тео
Тео подошел сзади к Молли и легонько коснулся ее плеча. Она обернулась, и он увидел, что по щекам ее катятся слезы. Потом она снова перевела взгляд на море - туда же смотрели остальные.
- Мне всегда хотелось чувствовать себя особенной и больше ничего, - сказала она. - Будто что-то меня от всех отличает.
Тео приобнял ее:
- Всем этого хочется.
- Но у меня так было, Тео. И гораздо сильнее - когда рядом был Стив, чем когда я снималась в кино. И эти люди себя так чувствовали, хотя и по-другому.
Вертолеты уже снижались, и Тео пришлось кричать ей в самое ухо:
- Таких, как ты, больше нет!
За полосой прибоя в воде что-то зашевелилось, и клумба морской травы начала приподниматься. Тео разглядел лиловые кроны жабр на шее Морского Ящера. Тот направлялся к берегу. Тео попытался прижать к себе Молли, но та оттолкнула его, спрыгнула со скалы и вбежала прямо в воду, подхватив на ходу два каменных обломка размером с бейсбольные мячи.
Тео бросился за ней; он преодолел половину пляжа, когда Молли повернулась и посмотрела на него с такой мольбой и отчаяньем, что констебль остановился. Вертолеты зависли в сотне футов над пляжем. В лица било песком из-под их лопастей.
Морской Ящер приближался к берегу, высунув из воды только глаза и жабры. И тут Молли кинула в него камнем:
- Нет, уходи! Иди! - Второй камень попал ящеру в глаз, и он остановился. - И больше не возвращайся! - завопила Молли.
Морской Ящер медленно скрылся в волнах.
Шериф
Стрелка спидометра “эльдорадо” дрожала на шестидесяти, когда Бёртон переваливал за последний холм, отделявший от выезда с ранчо. Нужно побыстрее добраться до аэропорта и использовать билет с открытой датой, лежавший в его “дипломате”, чтобы наконец воссоединиться со своими деньгами на Кайманах. Пока никто не сообразил, куда он девался. Планировал Бёртон это давно, твердо зная, что бежать когда-нибудь придется. Не планировал он только одного - что сразу за перевалом кто-то оставит два “субурбана” и “мерседес”.
Не успев сдержаться, он резко дал по тормозам и одновременно вывернул руль влево. Шины вгрызлись в пастбище, “эльдорадо” встал на два колеса и опрокинулся. Время вовсе не замедлилось, события не спрессовались в одно, как это часто бывает при авариях. У шерифа перед глазами просто вспыхнули свет и тьма, он почувствовал, как его тело швыряет по всему “кадиллаку”, потом хрястнул металл и дзынькнуло стекло. Потом наступила тишина.
Он лежал на потолке перевернутого “эльдорадо”, весь запорошенный крошкой предохранительного стекла, и наощупь пытался понять, не сломал ли себе конечности. Казалось, все в норме: ноги он чувствует, дышать не больно. Но кабину наполнял запах бензина. Этого напоминания хватило, чтобы он начал шевелиться.
Бёртон схватил портфель с комплектом для побега и протиснулся в разбитое заднее окно. “Эльдорадо” наполовину врезался, наполовину наехал на передок белого “субурбана”. Шериф встал с четверенек и подбежал к фургону. Закрыто. Шеридан, мудак, конечно не забыл дверцу запереть, подумал он. Людей в наручниках в клетке фургона он не заметил.
"Мерседес” оставался последним шансом. Шериф подбежал и дернул на себя дверцу со стороны водителя. Ключи - в зажигании. Бёртон уселся и перевел дух. Нужно успокоиться. Больше никаких ошибок, сказал он себе. Он завел двигатель и обернулся, чтобы аккуратно съехать задним ходом со склона, и тут на него бросился пес.
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 94 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Уинстон Краусс | | | Тео и Молли |