Читайте также: |
|
Руна | Реконструкция | Русское значение имени | |
faihu | владение | ||
urus | бык | ||
thauris | турс (великан. — А.П.) | ||
ansus | послание | ||
raido | путешествие | ||
kanu (kano?) | пламя | ||
giba | дар | ||
winja (wunja?) | радость | ||
hagl (hagalas?) | град | ||
nauths (naud? nauthis?) | нужда | ||
eis (isa?) | лёд | ||
jer | урожай | ||
eiws (eihwas?) | защита | ||
painthra (perth?) | то, что скрыто | ||
algs (algis?) | тростник | ||
sauil | солнце | ||
teiws | Тюр (один из богов. — А.П.) | ||
bairkan | берёза | ||
aihos (ehwas?) | лошадь | ||
manna (mannas?) | человек | ||
lagus | вода | ||
ing (ingus?) | Инг (один из богов. — А.П.) | ||
othal | разделение | ||
dags | день |
Значительно позднее первых списков рун появились посвящённые рунам трактаты, содержащие уже не только имена рунических знаков, но и некоторую иную информацию о них. Хорошим примером такого рода рукописей может послужить Англосаксонская Руническая Поэма, состоящая из 29 строф, посвящённых каждой руне и написанных староанглийским аллитерационным стихом. Приведу перевод фрагмента, посвящённого руне Фех:
Feoch, богатство — хорошо для всех людей;
каждый щедро должен делиться им,
если хочет иметь славу пред Господом...
Это, пожалуй, один из самых коротких (но не судите по длине!) подобных трактатов; другие — более поздние и более обширные — содержали иногда и прямую информацию о магическом использовании рун.
Нередко оказывается, однако, что куда больше информации мы можем получить из древних текстов, прямого отношения к рунической магии не имеющих, и среди них первое по значимости место принадлежит, пожалуй, Старшей Эдде — сборнику священных текстов скандинавского язычества.
Классическая традиция приписывает создание этого сборника (т.е. именно «собирание», а не сочинение) исландскому учёному, одному из величайших, как говорят, магов средневековья Сэмунду Сигфуссону (умер в 1133 году), которому народная молва приписывала силу и мудрость почти такие же, как и более известному Мерлину. До середины XVII века этот сборник считался утерянным. Один из исландских учёных того времени, епископ Бриньольв Свейнссон, писал в 1641 году своему коллеге: «Где огромные сокровища всей человеческой мудрости, записанные Сэмундом Мудрым, и прежде всего прославленная Эдда, от которой у нас теперь осталось, кроме имени, едва ли тысячная доля..?»[120]. Именно этому человеку сркдено было два года спустя отыскать в Исландии одну из самых знаменитых рукописей мира, которую он назвал Edda Saemundi multiscii, т.е. Элла Сэмунда Мудрого. Это был пергаментный кодекс XIII века, представляющий собою, как было установлено, список с более древнего оригинала, о котором сейчас ничего не известно.
После епископа Бриньольва рукопись попала в Копенгаген, где хранилась в Королевской библиотеке; там она получила классификационное название Codex Regius 2365. Рукопись представляет собой 45 листов пергамента 19×13 см, сшитых в 6 тетрадей; ещё одна тетрадь считается утерянной. Эдда Сэмунда содержит 29 песен: 10 мифологических и 19 героических. Позднее были обнаружены и другие списки Эдды Сэмунда, содержащие немного иной набор песен.
Второй памятник, о котором необходимо здесь упомянуть, это Младшая Эдда, написанная в начале XIII века исландским учёным и поэтом Снорри Стурлуссоном. Сам Снорри называл свою книгу просто «Эдда», Младшей же её стали именовать после того, как Бриньольв обнаружил Codex Regius 2365. Кстати говоря, сам Бриньольв, знакомый, разумеется, с трудами Снорри, считал, что тот при создании своей Эдды пользовался текстами, записанными Сэмундом Мудрым. Так это или нет — мы сейчас установить не можем, но Младшая Эдда действительно является прозаическим пересказом мифологических и героических преданий древних германцев.
Другую группу косвенных письменных источников образуют древне-германские саги и исторические песни, не несущие прямой информации о богах и рунах, но содержащие множество примеров применения рунического искусства и магии вообще.
Конечно, древние тексты досконально изучены и прокомментированы современными учёными. В этой связи необходимо упомянуть имя замечательного специалиста, советского учёного М.И.Стеблина-Каменского, автора комментариев ко многим древнескандинавским текстам и таких книг, как «Поэзия скальдов», «Культура Исландии» и др. И всё же, при всём моём уважении к специалистам-филологам, я позволю себе усомниться в том, что многие из них серьёзно занимались прикладной магией и теологией язычества, следствием чего явилось недостаточно точное толкование некоторых мест.
Приведу простейший пример. Рукопись Codex Regius 2365 содержит «произведение», называемое «Речами Сигрдривы». Отмечено, что в нём есть фрагмент (строфы 3 и 4), отличающийся от остального текста; он выполнен в гимническом размере. Но дело в том, что отличается он не только размером: в то время как остальное произведение представляет собой собрание советов по магическому искусству и житейской мудрости, этот фрагмент является древней языческой молитвой, структура которой сродни структуре заклятий (асы и асиньи — боги и богини):
3 Славься, день!
И вы, дня сыны!
И ты, ночь с сестрою!
Взгляните на нас
благостным взором,
победу нам дайте!
4 Славьтесь, асы!
И асиньи, славьтесь!
И земля благодатная!
Речь и разум
и руки целящие
даруйте нам!
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Руны Северо-Запада | | | Руническая тайнопись |