Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 30. Когда Гарри проснулся, у него было такое ощущение, будто он очутился в фантазии




Когда Гарри проснулся, у него было такое ощущение, будто он очутился в фантазии любого мужчины. По крайней мере, именно так в его представлении выглядела фантазия любого мужчины. В конце концов, что может быть приятнее ленивого пробуждения от ощущения того, как твой член плавно и ритмично обхватывает влажный рот?

– Драко, – простонал он, зарываясь рукой в гладкие волосы своего раба. – Мммм…

Единственным ответом ему послужил приглушенный смешок, отдавшийся легкой вибрацией. Гарри снова застонал и немного подвинулся на диване, сдаваясь пульсировавшему в нем желанию.

Во всем его существе, а не только в члене.

Прошло некоторое время после того, Драко ублажил его, не забыв и о собственном удовольствии, прежде чем к Гарри вернулась способность трезво мыслить, а вместе с ней – и сокрушительное осознание.

Гарри больше не мог так продолжать, просто не мог, по крайней мере, прежде чем он не получит хоть какое-нибудь подтверждение того, что Драко привлекали мужчины еще до того, как Гарри заявил на него свои права.

В конце концов, быть такого не могло, что память никогда не вернется к Драко в полном объеме. И если бы все дело было лишь в том, что он занимался сексом с врагом… ну, это еще полбеды. Достаточно паршивая ситуация, с которой, вполне вероятно, они никогда не смогли бы справиться, стань Драко снова самим собой. Но что, если Драко на самом деле был натуралом, и однажды он бы проснулся с осознанием того, что он переспал с мужчиной против своей воли, а Гарри, по сути, поддерживал и поощрял это?

Как тогда будет чувствовать себя Драко?

О Господи. Гарри точно знал, как он будет чувствовать себя. Он подумает, что Гарри намеренно использовал его. Он поверит в то, что Гарри заявил свои права на него ради мести, и отомстил ему – самым жестоким способом.

Гарри не мог с этим смириться; ему надо было точно убедиться в том, что смутные представления Драко о его собственной сексуальности были настоящими, – или же они были порождены заклятием, которое связало их друг с другом.

И если бы оказалось, что раньше Драко интересовался исключительно женщинами… что ж, тогда Гарри пришлось бы как-то найти в себе силы, чтобы поступить правильно.

Черт, почему он полностью потерял голову прошлой ночью? Он ведь все это время знал, что не имел никакого правда пользоваться уязвимостью Драко. Если бы Гарри был уверен в том, что именно происходит, все было бы совсем по-другому. Но если заклятие, и только заклятие заставляло Драко все время себя предлагать …

В таком случае, то, что сделал Гарри прошлой ночью, было просто бесчестным.

Но в том, что произошло сегодня утром, он не чувствовал своей вины, потому что не до конца проснулся.

Но на самом деле это было довольно слабым извинением.

– Давай, пора вставать, – сказал Гарри, сев в кровати и слегка толкая Драко. Его вещи были в абсолютном беспорядке. Пытаться привести их в порядок было бессмысленно, но он чувствовал себя некомфортно, выставляя член на всеобщее обозрение. Если бы все было по-другому – тогда да. Если бы он знал наверняка, что на самом деле происходит.

Но он не знал.

В любом случае, он собирался все выяснить, если только это было возможно.

Гарри немного неловко застегнул брюки, встал и скорчил недовольную гримасу, увидев, в каком состоянии находится его мантия. Он фактически спал на ней, и, в конце концов, она оказалась такой помятой, какой он ее никогда не видел.

Драко, напротив, удавалось выглядеть почти безукоризненно, хотя на нем вообще не было одежды.

– Вставать? – спросил он, подняв бровь. – Если хочешь – конечно. Но я был бы очень рад просто поваляться с тобой еще немного. Разве ты не хочешь понежиться после секса?

Гарри встал.

– Не сегодня. Нам нужно собираться. Я хочу, чтобы мы сегодня встретились с твоими родителями. Как тебе идея?

Драко улыбнулся.

– Чудесно. Спасибо, Гарри.

Вставая, он потянулся, очевидно, не вполне осознавая собственную наготу.

– Тогда давай примем душ, быстро перекусим и отправимся, – сказал Гарри, пытаясь не смотреть на член Драко, покачивающийся между его ног. Однако он не особо в этом преуспел.

– М-м-м-м, часть про «примем душ» мне очень понравилась, – Драко медленно приблизился к Гарри и принялся поглаживать спутанные волосы на его груди. – Я бы хотел намылить тебя всего, и выполнить любое твое желание, и…

Гарри резко прочистил горло и отступил назад.

– Принимать душ мы будем по отдельности, – прохрипел он, немного испугавшись того, как сипло звучал его голос.

Драко наклонил голову, его брови слегка сошлись на переносице.

– Разумеется, если ты так хочешь. Но я уверен, что мог бы быть полезен тебе в ванной.

– Нет, нет, я люблю уединенность и… – тряся головой, Гарри решил, что правда, возможно, сослужит им обоим куда большую службу. – Послушай, если мы пойдем в душ вдвоем, одно приведет к другому, и нам понадобится не один час, прежде чем мы доберемся до твоих родителей.

– И?

– Ну, тебе ведь нужно встретиться с ними?

Драко улыбнулся с одновременно хитрым и соблазнительным выражением лица.

– Я не нуждаюсь в них так, как нуждаюсь в тебе, хозяин Гарри.

– Надеюсь, что нет, – пробормотал Гарри.

Драко услышал его.

– Не будь таким грубым. Я не это имел в виду, и ты это знаешь.

Конечно, Гарри это знал.

– Теперь ты можешь сказать мне, что делать?

Он небрежно пожал плечами.

– Кажется. Очевидно, ты не должен этого делать.

Гарри отрывисто кивнул.

– Я действительно нуждаюсь в тебе больше, чем в своих родителях, Гарри, – продолжил Драко, и в этот раз в его голосе не было никаких сексуальных намеков. – Когда я сказал, что мне нужно скоро увидеться с ними, я не имел в виду – на следующий же день.

– Пришло время нанести им визит. К тому же, мне нужно кое о чем поговорить с твоей матерью.

Драко не спросил, о чем, и это было нормально. Возможно, он не мог спросить, так как что-то другое привлекло его внимание.

– Моя мать, – сказал он удивленно. – Мама. Она ведь теперь снова может меня обнять, правда?

Объятия Нарциссы будут более или менее надежной проверкой того, адаптировалось ли заклятие, полагал Гарри. Или скорее решающей проверкой, учитывая, какими могут быть последствия, если они ошибаются.

– Э-э-э… может, тебе не стоит этого пробовать? Ну, медленное удушье и все такое, помнишь?

Драко немедленно помрачнел, и, когда он заговорил, его голос был отстраненным.

– Как хочешь. Я не хочу вызывать у тебя недовольство.

Гарри вздохнул. Он не совсем это имел в виду.

– Просто будь осторожен. Я имею в виду, если вдруг что…

– Хозяин Гарри, я лучше никогда больше не прикоснусь ни к кому, кроме тебя, чем хоть раз причиню тебе неудобство…

– В конечном счете, ты не сможешь так больше жить, – криво улыбнулся Гарри. – В любом случае, я беспокоюсь о том, чтобы неудобство не причиняли тебе. Думаю, Рес Меа Эс – довольно-таки опасная штука.

– Но это заклятие подарило мне лучшего хозяина в целом мире, – мягко сказал Драко. – Ты уверен, что мне нельзя с тобой в душ? Я мог бы потереть тебе спинку.

Отказываться от заигрываний Драко было достаточно тяжело и раньше, подумал Гарри. Как ему найти силы сделать это сейчас, после того, как он узнал, что Драко был действительно так искусен в оральном сексе, как он утверждал?

Каким-то образом Гарри все-таки нашел в себе силы отказаться.

– Да, уверен. Я люблю уединенность, я же уже говорил. Э-э-э… поэтому иди и приведи себя в надлежащий вид, все такое, и встретимся здесь через, скажем, полчаса?

Драко наклонился, чтобы поднять с пола свою палочку, и потом призвал свою одежду. Он плотно прижал ее к боку, не пытаясь скрыть свою наготу. Не в силах терпеть это дальше, Гарри повернулся и направился к лестнице.

– Гарри?

Он остановился, но не обернулся.

– Да?

– Ты был как амброзия, знаешь. Оба раза. Я не думаю, что когда-нибудь смогу насытиться.

Гарри сглотнул, слова были готовы сорваться с кончика его языка. Слова, которые он не мог произнести, потому что они были так несправедливы по отношению к Драко, если бы Гарри узнал, что он никогда раньше не испытывал влечение к противоположному полу.

Но эти слова звенели у него в голове; Гарри не мог их остановить.

И ты заставил меня забыть, что раньше я хотел кого-то другого, Драко. Как ты и обещал.

* * *
– Мистер Поттер, – сказала Нарцисса Малфой, поднимаясь с места, когда Гарри и Драко аппарировали в ее гостиную. Весь официоз разом пропал из ее голоса, когда она обратилась к сыну.

– Драко. Как ты?

– У меня все хорошо, – сказал Драко так же тепло, как и его мать. – А ты, мама? Как у тебя дела?

– Ох, Драко, – льдисто-голубые глаза Нарциссы лучились любовью. – А как у меня могут быть дела? Твой отец и я очень беспокоились о тебе…

– Не стоит, – сказал Драко, отпуская руку Гарри, когда он подошел на один шаг ближе к матери. – Гарри чудесный, правда, и чудесно ко мне относится и… и… – потом он взглянул на Гарри, всем своим лицом выражая неуверенность.

– Давай, скажи ей, – мягко сказал Гарри. Он все еще беспокоился, но как он мог отказать Драко в том, чего тот так хотел?

– Мы думаем, что заклятие адаптировалось, – сказал Драко, его туфли немного скрипнули, когда он слегка покачнулся на носках.

– Ох, – Нарцисса моргнула, посмотрела сначала на Гарри, но потом ее вниманием безраздельно завладел сын. Она почти шагнула ему навстречу, но будто что-то встало на ее пути, и она застыла неловко, а ее лицо выглядело почти как маска, когда она ответила.

– Быстрее, чем ожидал твой отец.

– Но это так, – настаивал Драко, протягивая руку вперед руку в приглашающем жесте. – Это так, мама.

Нарцисса облегченно улыбнулась мягкой улыбкой.

– Если ты так говоришь, дорогой.

Она протянула руку; ее изящные пальцы находились на расстоянии дюйма от пальцев Драко.

– Нарцисса! – прогремел грубый голос, и Люциус Малфой ворвался в комнату, развевающаяся мантия придавала ему величественный вид (даже Гарри признал это). – Немедленно отойди от него.

Она отошла с невозмутимым выражением лица, безвольно опустив руку.

– Мистер Поттер, – сказал Люциус отрывистым, злым тоном. Тоном, который громко и ясно давал знать, что он вообще не заговорил бы с Гарри, если бы не тот факт, что заклятие заставляло его это делать; это было необходимым условием, позволявшим ему потом разговаривать с Драко.

– Все в порядке, отец, – сказал Драко, сжимая руки перед собой. – Заклятие адаптировалось. Я уверен, что вам обоим теперь безопасно прикасаться ко мне.

– Это невозможно, – произнес Люциус, растягивая слова, пронзив Гарри неодобрительным взглядом. – Я думал, вы не хотите мести. Должен сказать, мистер Поттер, организовать все так, что Драко умрет от руки собственных родителей, – это поистине жестоко.

– Не говори так с Гарри, – отрезал Драко, будто пронзая его взглядом. – Он хороший, и сильный, и чудесный, и он не сделал ничего, что бы заслуживало твоего пренебрежения, и, между прочим, заклятие действительно адаптировалось!

Люциус выглядел так, будто молил ниспослать ему терпение, что казалось практически нереальным – Гарри был абсолютно уверен, что этот мужчина никогда прежде вообще не молился. Затем он заговорил, и тон его голоса явно давал понять, что он собирался достучаться до своего глупого сына так или иначе.

– Покажи мне свои запястья.

Драко взглянул на Гарри, который просто пожал плечами. Откуда ему было знать, что задумал Люциус Малфой?

Повторив движение Гарри – и сделав это куда более изящно, – Драко залез под длинные рукава своей мантии и проворно расстегнул манжеты, затем протянул руки вперед.

Люциус издал тихий свистящий звук, втянув воздух через зубы.

– Что? – спросил Гарри, сделав шаг вперед.

Когда Люциус заговорил, его голос звучал почти безжизненно.

– Знак Рес Меа Эс. Цепочки изменились. Они теперь более четкие.

Когда Гарри присмотрелся к запястьям Драко, он увидел, что это было действительно так. Чернильно-зеленые линии все еще выглядели для него, как стилизованные цепочки, но они казались куда более цельными, чем раньше.

– Это означает, что заклятие действительно адаптировалось? – теперь была очередь Гарри окинуть отца Драко осуждающим взглядом. – Вы, кажется, упоминали, что есть способ узнать это наверняка!

В этот раз Люциус умудрился шипеть, пока говорил.

– Поскольку я ожидал, что процесс займет шесть месяцев или даже больше, в этом нет срочной нужды!

Драко в этот раз не принял сторону Гарри в споре. Он не мог. Он был слишком занят – мать сжала его в объятиях, ее длинная, развевающаяся мантия почти скрыла его, когда она бросилась к сыну, чтобы прижать его к себе.

Гарри отвернулся, когда она начала тихо всхлипывать, протягивая одну руку, чтобы погладить Драко по голове.

– И все-таки вы должны были сказать нам, – пробормотал Гарри.

Люциус задрал подбородок, демонстративно игнорируя комментарий.

– Я полагаю, вы двое неплохо ладите.

Он казался не особо довольным, но, учитывая обстоятельства, Гарри прекрасно мог это понять.

– Да, – сказал он довольно дерзко. После того, что они обсуждали в прошлый раз, Люциус должен был понять, что подразумевает это короткое предложение. Гарри действительно не было дела до того, что он подумает. Он был здесь не затем, чтобы произвести на кого-то впечатление. – А вы бы хотели, чтобы он был несчастен?

– Я бы хотел, чтобы у него был шанс на нормальную жизнь место того, чтобы быть приговоренным к…

– Я вполне доволен быть рабом Гарри, – перебил Драко, крайне деликатно освобождаясь из объятий матери. Тогда Гарри отчетливо осознал, как сильно Драко его любит. – В этом ведь нет ничего неправильного. Как ты сам мне сказал, Поттеры всегда владели Малфоями – это давняя традиция, связанная древней магией. А с древней магией, как ты всегда меня учил, нужно считаться.

Люциус презрительно поджал губы.

– В давние времена все было по-другому. Поттеры всегда были… а этот мальчишка, он…

Для Гарри не составило труда понять, что он имел в виду. Поттеры всегда были чистокровными, а этот мальчишка – нет.

Это было в своем роде отвратительно – Люциус Малфой гораздо более охотно смирился бы с тем, что его сын – раб, если он не был связан с сыном магглорожденной. Впрочем, Гарри не хотел в это вмешиваться. Он не тешил себя иллюзиями насчет того, что сможет заставить Люциуса изменить свои взгляды на ценности чистой крови.

– Не называйте меня мальчишкой, – сказал он вместо этого.

– И не оскорбляй родословную Гарри, – добавил Драко, недобро сощурившись. Ха. Он явно понял это с такой же легкостью, как и Гарри, даже учитывая то, что память к нему вернулась еще не полностью. Что ж, Драко всегда был по-своему умен; просто он обычно использовал свой ум по плохому назначению. – Знаешь, отец, если бы я не был так предвзят по отношению к чистой крови, мы с Гарри могли бы быть друзьями с самого начала? Я не понравился ему, когда он встретил меня, потому что к этому моменту он уже услышал нечаянно, как я высказывался насчет чистоты крови.

Люциус нахмурился.

– Только ты, Драко, мог разрушить собственный шанс подружиться с Гарри Поттером, прежде чем даже встретил его.

– Драко не знал, кто стоит за занавеской, – сказал Гарри, теряя контроль над собой, когда этот мужчина так буднично оскорблял собственного сына. – Если мы хотим выяснить, кто виноват в том, что мы с Драко никогда не ладили в школе, почему бы нам не начать с вас? Это ведь вы научили его говорить так, думать так! Вы даже не побеспокоились о том, чтобы сказать ему, что со мной нужно подружиться, да еще и вдобавок забивали его голову всяким мусором, неудивительно, что я терпеть его не мог!

Эх. Краем глаза Гарри увидел, что Драко начал дрожать. Гарри сразу же к нему подошел.

– Теперь все хорошо, – сказал он, беря предплечья Драко и массируя их, чтобы немного его успокоить. – Все по-другому. Ты нравишься мне, Драко.

Драко робко улыбнулся. И этот его взгляд… Драко смотрел на Гарри так, будто он был целым миром.

– Я тебе нравлюсь?

– Да, очень, – сказал Гарри твердо.

– Ты тоже мне нравишься, – тихо, почти застенчиво ответил Драко. Его голос стал тверже, когда он снова обратился к отцу. – Я согласен с Гарри…

– Ах, так ты принимаешь его сторону против меня. Какой шок…

Драко проигнорировал то, что отец его перебил.

– Я не понимаю, почему ты приказал мне подружиться с Гарри, но в то же время заставлял меня презирать его.

– Я… – Люциус нетипично для себя самого провел рукой по волосам, взъерошив их. – Это были тяжелые времена, Драко. Темный Лорд пал…

– Волдеморт, – отрезал Гарри. – Драко не собирается бояться мертвого Волдеморта так, как
ужасался живого.

– Мы не знали, вернется ли он, хотя это казалось вероятным. Никто всерьез не верил, что полукровка способен полностью его победить, – в голосе Люциуса сквозила горечь. – Хотя, конечно, никто тогда не знал, что Тем… что Волдеморт сам был полукровкой. Оглянувшись назад, понимаешь, что некоторые вещи важнее, чем казались. А тут еще и угрожающее тебе родовое проклятие… Я хотел быть уверен, что ты будешь в безопасности вне зависимости от того, что произойдет в будущем. И я хотел, чтобы ты знал всю правду о нашем мире…

– В таком случае, в конце концов, все так и вышло, – сказал Драко твердо. – Теперь я в безопасности. И я действительно знаю правду.

Люциус покачал головой, черты его лица несли отпечаток грусти. Ясно, что его правда и правда Драко были абсолютно разными.

– Я не хочу спорить, – просто сказал он. – Мы в последнее время так редко с тобой виделись.

– Тогда не оскорбляйте Гарри, – Драко улыбнулся, и при этом он выглядел куда более великодушным, чем Гарри выглядел бы в этих условиях. Но тогда, Драко действительно любил своего отца, даже находя его порой довольно грозным. – Если ты понимаешь Рес Меа Эс так, как ты, кажется, понимал его, когда я проснулся, и ты объяснил, тогда ты прекрасно знаешь, что я не могу этого выносить. В первую очередь я предан именно ему, и ты знаешь, отец, что по-другому быть просто не может.

– Да, я знаю, – сказал Люциус тяжело, раскрывая объятия. – Иди сюда, Драко.

Драко без колебаний вступил в объятия отца, Гарри было немного тяжело на это смотреть. Почему-то он придал этому меньше значения, когда Нарцисса обнимала своего сына. Может, потому, что любовь Нарциссы к Драко поразила Гарри своей чистотой; она была не так ослеплена политикой и предрассудками. Драко был для нее на первом месте.

С Люциусом Малфоем все было намного сложнее. Наверное, всегда было.

Второе объятие, в любом случае, закончилось быстрее. Фактически, Драко казался потом немного смущенным; его щеки порозовели.

Решив, что определенно пора бы сменить тему, Гарри обратился к миссис Малфой.

– Спасибо, что приняли нас так радушно, хотя мы вас и не предупредили, что зайдем.

Она посмотрела на него сверху вниз, сложно было понять, что означает ее выражение лица. Смущенное, может быть?

– Чепуха. Драко рады здесь в любое время. И вам вместе с ним, разумеется. Нет необходимости отправлять записку через камин, как вы это сделали сегодня утром.

– Мы же не можем просто аппарировать в ваш дом, не предупредив…

– Конечно, можете, – Нарцисса внимательно смотрела на него, слегка наклонив голову в сторону, так, как иногда делал Драко. – Я знаю, что у вас нет родителей, но у вас должно быть хотя бы подобие семьи. Разумеется, вам не нужно предупреждать их, прежде чем вы отправитесь через камин… ээ… заглянете на огонек.

Итак, она знала, что все его оставшиеся родственники были магглами. Но она не знала, что Гарри обязательно предупредил бы их, если бы ему пришло в голову нанести им визит. Но вряд ли ему бы пришла в голову такая мысль. Гарри не видел Дурслей с прошлого лета, когда он оставался у них.

Но это Малфоев абсолютно не касалось.

– Ну, я просто рад, что вы были дома, – сказал Гарри, пытаясь игнорировать почти вопросительный взгляд, которым она его одарила.

– Нас не нужно предупреждать, но ваша записка дала мне возможность предупредить эльфов о вашем прибытии, – добавил Люциус. – Хотя было бы неплохо узнать, нужно ли моему сыну все еще избегать их магии.

– Почему бы нам не выяснить это? – спросил Гарри. – Позовите эльфа и попросите его использовать пару несложных заклинаний, посмотрим, окажут ли они хоть какое-то влияние на Драко.

– И сначала вспомним о том, что Драко уверен – с вами он в безопасности, – усмехнулся Люциус. – Вы неисправимы, мистер Поттер. Рветесь в бой, не задумываясь о последствиях…

– Я хотел бы выяснить, почему заклятие снова активизировалось, и это значит, что необходимо разобраться в том, что происходило с Драко в последние три года. Непереносимость эльфийской магии может быть как-то с этим связана. По крайней мере, мы можем с этого начать, – спокойно объяснил Гарри.

– Может, нам стоит сыграть партию в бильярд, отец, – сказал Драко; эта реплика поразила Гарри своей неуместностью, пока Драко не повернулся к нему и не объяснил. – Эльфы заколдовали стол, очень давно. Думаю, еще до моего рождения, а это означает, что его магия с годами ослабела. Если она никак не повлияет на меня, тогда, думаю, можно будет провести более серьезное испытание.

Ох. Если так, то Гарри это показалось хорошей идеей. И на то была не одна причина. Гарри было пора спросить то, ради чего он сюда пришел, но отец Драко был таким неприязненным… да, он подумал, что лучше будет пообщаться с его матерью.

– Отправимся в игровое лобби? – спросила Нарцисса.

– Отлично, – сказал Драко, кивнув.

– Может быть, выпьем немного, – продолжила она мягко; она выглядела куда более расслабленно сейчас, войдя в свою роль хозяйки дома.

– Амброзию, наверное, – сказал Драко, его глаза искрились хорошим настроением, когда он кинул быстрый взгляд на Гарри.

Хорошо, что у Гарри еще не было напитка, потому что он, наверное, расплескал бы его – так он был шокирован.

– Амброзия? – озадаченно переспросила Нарцисса. – Не думаю, что она у нас есть, Драко.

– Тогда бокал вина, – сказал Драко, элегантно махнув рукой.

Гарри пропустил мистера и миссис Малфой вперед, затем сжал руку Драко.

– Веди себя прилично.

– Я буду, – лукаво улыбнулся Драко. – Я действительно предпочитаю амброзию вину, ты же знаешь. Подается теплой, пьется залпом.

Гарри разрывался между смехом и легким ужасом, что родители Драко могли подслушивать. Не то, чтобы они действительно таким занимались, но все же.

– Ш-ш-ш. Не помнишь, что ли? Я говорил тебе, что люблю уединенность.

Драко лишь улыбнулся.

– Не присоединишься к нам на партию в снукер?

– Нет, думаю, я поговорю немного с твоей мамой, – Гарри махнул рукой в сторону двери. – Ну? Веди. Я понятия не имею, где может быть ваше игровое лобби. Я не живу в доме площадью с целый Йоркшир.

Драко наклонился и прошептал на ухо Гарри так, как умеет только он – когда каждое слово похоже на полупоцелуй.

– Твой дом был бы куда уютнее, Гарри, мой Хозяин, даже если бы он был крошечным. Тогда мы были бы еще ближе друг к другу.

С этими словами он слегка дернул Гарри за руку и вывел его из комнаты.

***
Волшебный снукер, как выяснил Гарри, подразумевал использование заклинаний, которые позволяли не пользоваться киями. Все, что нужно было делать Люциусу и Драко, – это направлять свои палочки в цель и совершать ими маленькие замысловатые движения, чтобы заставить шары на столе катиться. Иногда они даже перепрыгивали друг через друга, но, очевидно, сделать это было не так-то просто, потому что эльфы наложили на стол заклятие, которое приходило в действие через произвольные периоды времени.

Гарри наблюдал за ними достаточно долго, чтобы убедиться, что у Драко не было никакой неблагоприятной реакции на эльфийскую магию, затем кивнул и присел за стол чуть поодаль. Обитый темно-зеленым фетром, он выглядел так, как будто был предназначен для игры в карты, но Нарцисса отправила туда эльфа, который зашел, чтобы принести поднос с напитками. У Драко уже был его напиток, хотя он не мог начать пить, прежде чем Гарри ему разрешит.

Очевидно, адаптация заклятия не изменила все условия жизни, к которым привык Драко. Но в этом был смысл, полагал Гарри, также как он раньше пришел к выводу, что ограничения на еду и питье были по сути своей направлены на то, чтобы в своем роде наказать раба. Подавление любого неповиновения становилось достаточно простым, если хозяин мог с такой легкостью отказать рабу в пище и питье.

Не то чтобы Гарри мог представить себе Драко, который отказался бы ему повиноваться. Только не этот Драко.

– Хорошо, что у нас есть возможность поговорить, – сказал Гарри, понизив голос. – Выяснились кое-какие вещи, и… э-э-э… мне действительно нужно знать кое-то о Драко. То, чего он не помнит.

Нарцисса невозмутимо отпила маленький глоток рубиново-красного вина, прежде чем отставить в сторону хрустальный бокал.

– Чем я могу вам помочь?

Невероятно. Нарцисса Малфой предлагает свою помощь. Конечно, она очень помогла ему прямо перед финальной битвой, но она сделала это только ради Драко.

И сейчас она делала это из тех же побуждений. В ее интересах было помочь Гарри поладить с Драко, потому что это было в интересах Драко тоже.

Ой-ой. У Гарри начало появляться плохое предчувствие.

Но ему больше не с кем поговорить, за исключением Люциуса, поэтому у него не оставалось иного выхода, кроме как продолжить.

– Ну, дело в том… – Гарри почувствовал, что краснеет. То, что он сказал Драко, было правдой. Он действительно любил уединенность. Если бы нет, то он бы лучше справился со всеми домыслами прессы о том, когда он наконец-то сделает предложение Джинни. Истории о них все еще выходили, заметил он, хотя сейчас журналисты гадали, когда же они помирятся.

Однако Гарри не винил Джинни в том, что печатали скандальные газетенки. Она разозлилась на него, в конце концов, но он знал, что она не будет вымещать эту злость, рассказывая прессе небылицы про него. Но было неизбежно, что эти новости выплывут на свет. Она ведь общалась с семьей и друзьями, и история распространялась, и рано или поздно, кто-то, не имеющий причины уважать частную жизнь Гарри, продал информацию Рите Скитер или другому журналюге.

– Мистер Поттер? – спросила Нарцисса. – С вами все в порядке? Вам не по вкусу вино?

– Нет, оно прекрасно, – коротко сказал Гарри. Черт, может, лучше бы ему было все-таки поговорить с Люциусом. По крайней мере, он уже намекал ему, что Рес Меа Эс обычно включает в себя сексуальные услуги – в той или иной мере.

Но опять же, миссис Малфой, наверное, тоже это знала. Именно она настояла на том, чтобы Гарри время от времени прикасался к Драко, мотивируя это тем, что Драко это нужно.

– Послушайте, мы с Драко хорошо ладим в последнее время, и…

Ее мягкий голос перебил его нервный.

– Правда, мистер Поттер? Он действительно нравится вам, как вы и сказали? Вы не просто… терпите его?

– Нет, я не просто терплю его, – заверил ее Гарри. – И в любом случае… эээ... об этом трудно говорить, но я действительно чувствую, что мне нужно это знать, а Драко не помнит, так что… – глубоко-глубоко вздохнув, Гарри быстро задал вопрос до конца. – Раньше он встречался только с девушками? Я имею в виду, я знаю, что он ходил с Пэнси Паркинсон на Святочный бал, но я немного знаю о его, э, предпочтениях, и… ну, было бы куда проще, если бы я точно знал, что он чувствовал влечение к обоим полам.

Голубой взгляд Нарциссы, казалось, пронзил его насквозь.

– Паркинсоны – наши старые друзья. Я уверена, что приглашение Драко на Святочный бал нужно рассматривать в этом свете. Он никогда не выказывал даже мимолетного романтического интереса к ней. На мой взгляд, во всяком случае.

Это было приятно слышать, но это вряд ли было ответом на его вопрос, немного кисло подумал Гарри.

– Хорошо, спасибо. Но мне больше хотелось бы узнать, упоминал ли он когда-нибудь о романтическом интересе к своему собственному полу. Я имею в виду… он когда-нибудь встречался с мужчинами, о которых вы знаете?

– Он вам больше, чем просто нравится, – тихо сказала Нарцисса, хотя ее глаза будто подсчитывали что-то. Гарри почти мог поклясться, что он видел, как в их глубинах поворачиваются маленькие шестеренки.

– Послушайте, то, что происходит между нами, либо чертовски просто, либо скоро станет позорно сложным, – коротко сказал Гарри, уверенный лишь в том, что не уверен ни в одном из вариантов. – Просто ответьте на вопрос, ладно? Мне нужно знать.

Нарцисса радостно улыбнулась ему сияющей улыбкой.

– Ах, уловка Драко на Святочном балу была сделана ради общественности, мистер Поттер. Хотя мне это стало ясно за несколько лет до этого. Вы знаете политические круги, в которых мы вращались в то время. Драко должен был жениться и способствовать процветанию чистокровного населения, численность которого упала до опасного уровня. После того, как он выполнил свой долг, никому не было бы ни малейшего дела до того, какие у него на самом деле предпочтения.

Драко внезапно прерывисто закашлялся над бильярдным столом, хотя Гарри был уверен, что он не мог расслышать слова Нарциссы. Отмахнувшись от предложения отца помочь, Драко схватил бокал и сделал большой глоток вина.

Гарри снова обратил внимание на Нарциссу Малфой.

– Что из этого – предположения, и что вы знаете наверняка?

Нарцисса снова улыбнулась с сияющим выражением лица, как будто украв кусочек солнца.

– Знаете, это не та вещь, которой сын охотно поделится с матерью, – сказала она, немного наклоняясь вперед. – Но у меня есть глаза. Драко никогда особо не привлекали женщины, мистер Поттер. Поэтому неправильно будет сказать, что его интересы были разделены между обоими полами.

– Нет?

– О, нет. Драко всегда нравились только мужчины, – сказала Нарцисса.

Гарри издал вздох облегчения, хотя ему на ум и пришел очевидный вопрос.

– Если не он сказал вам это, как вы можете быть так уверены?

– Ну, так же, как любая мать, – сказал она, все еще улыбаясь той самой лучезарной улыбкой. К этому моменту она выглядела настолько мило, что Гарри стал чувствовать легкую тошноту. – Когда война окончилась, а его домашний арест оказался в прошлом, я наложила на него несколько благоразумных отслеживающих и подслушивающих заклятий, когда он уходил куда-нибудь, чтобы провести вечер. В этом деле вы можете доверять мне, мистер Поттер. Драко привлекают исключительно мужчины, и он действительно довольно… пылок в своих отношениях, и…

Гарри был готов услышать такие вещи от кого угодно, но только не от матери Драко, и ему нестерпимо захотелось вымыть уши с мылом. Однако скоро он забыл о смущении.

Драко упал на колени за бильярдным столом, его руки поднялись к горлу, а пальцы вцепились в воротник, пытаясь ослабить его, пока он тихо хрипел, силясь вздохнуть, его лицо становилось все краснее и краснее, а Гарри не мог отвести взгляд в ужасе.

Медленное удушье, понял Гарри, вскакивая со стула и, когда он сделал рывок, то опрокинул бокал с вином.


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 29| Глава 31

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)