Читайте также:
|
|
1. Антиномия говорящего и слушающего. Импликатуры - слушающий на основе слов говорящего стоит собственные версии. Говорящий может манипулировать его сознанием.
2. Антиномия кода и текста. Чем больше код, тем меньше текст. Язык и речь. Индивидуальный код (прочтенное, услышанное). Способ сворачивать и разворачивать языковые конструкции. Хрестоматийным примером такой взаимосвязи служат названия наших родственников. В русском языке для наименования различных родственных отношений в пределах семьи существовали специальные термины родства: деверь - брат мужа; шурин - брат жены; золовка - сестра мужа; свояченица - сестра жены, сноха - жена сына; свекор - отец мужа; свекровь - жена свекра, мать мужа; зять - муж дочери, сестры, золовки; тесть - отец жены; теща - мать жены; племянник - сын брата, сестры; племянница - дочь брата, сестры. Некоторые из этих слов (шурин, деверь, золовка, сноха, свекор, свекровь) постепенно были вытеснены из речевого обихода, выпали слова, но понятия-то остались. Следовательно, на их месте все чаще стали употребляться описательные замены (брат жены, брат мужа, сестра мужа и т.д.). Количество слов в активном словаре уменьшилось, а текст в результате увеличился. Другим примером соотношений кода и текста может служить соотношение термина и его дефиниции (определения). Определение дает развернутое толкование термина. Следовательно, чем чаще будут в тексте употребляться термины без их описания, тем короче будет текст.
3. Антиномия узуса и языка. Узус - то, как мы привыкли использовать наш язык. TV центр - телевизионный центр. Телевизор - телевизорный - телевизионный. Возможности языка - зона выбора. Узус - опознавательный знак в языке. Схема → норма → узус → речевой акт. Обусловливать - обуславливать. Возможности языка предоставляют вариативную форму, но узус - запрещает.
4. Антиномия, вызванная асимметрией языкового знака. Белье - белый.
Симметрия языкового знака. Один знак = одно значение.
Термины (андроидный коллайдер). Интер-, супер-, транс-, мини-, макси-
Асимметрия языкового знака. Один знак = много значений. Коса - с/х орудие, часть женской прически, отмель. Много знаков = одно значение.
Понятийная категория. Низкие цены - внеязыковая категория. Одежда для толстых - одежда для пышных людей - пышка - леди X, леди XL - для заметных дам.
Выражение в тексте значения «не такой, как все»: необычный, особенный, уникальный; белая ворона.
5. Антиномия двух функций языка.
6. Антиномия письменной и устной формы речи. Начинает разрушаться само соотношение книжности (основа - письменная речь) и разговорности (основа - устная речь). В звучащей речи появляются не только лексико-грамматические признаки книжной речи, но и чисто письменная символика, например: человек с большой буквы, доброта в кавычках, качество со знаком плюс (минус) и др.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 301 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Стилистические преобразования в лексике (нейтрализация книжной лексики и нейтрализация жаргона). | | | Рост аналитизма в морфологии. |