|
Когнитивный включает систему знаний: осущности, содержании иноязычной коммуникативной деятельности будущего специалиста, стремление к пополнению знаний, способах общения, формах; норм и правил речевого этикета, норм вербального и невербального коммуникативного поведения; основ самовоспитания, самоконтроля процесса обмена информацией, основных составляющих коммуникации; социокультурные знания: знания о сходствах и различиях культур своей страны и страны изучаемого языка; знания особенностей, обычаев, традиций, правил этикета, системы коммуникативного поведения, ценностей и убеждений своей страны и страны изучаемого языка.
Практический включает в себя формирование умений и навыков применения знаний в области коммуникации на практике. Основу данного критерия составляют умения: речевые; речевого этикета; невербального общения; общаться на различных уровнях, в различных организационных формах.
Нравственно-ценностный предполагает формирование соответствующих нравственно-ценностных качеств личности в процессе общения: уважение личности собеседника; вежливость; внимательность; тактичность; доброжелательность; выдержанность; открытость; терпимость; готовность к общению; интерес к духовным ценностям своей страны и страны изучаемого языка, проявляющийся в стремлении к изучению культуры, традиций и освоению норм культуры коммуникативного поведения другого народа; проявление уважения к представителям иных культур.
На основе выделенных критериев были определены уровни сформированности коммуникативной компетентности будущего специалиста. Результаты исследования на начало эксперимента представлены на диаграмме (рис. 3).
Рис. 3. Уровни коммуникативной компетентности будущего специалиста на начальном этапе эксперимента.
Проведенное исследование показало, что приблизительно две трети студентов обладают низким уровнем коммуникации.
В исследовании авторы выделили три последовательных этапа формирование коммуникативной компетентности будущего специалиста: адаптационный, базовый, продвинутый.
Основная цель первого этапа – формирование у студентов представления о иноязычной коммуникативной компетентности: языковой и лингвострановедческий материал сориентирован на получение информации о сущности понятия «коммуникативная компетентность» и т.д.
Второй этап предполагает формирование у студентов устойчивой мотивации к продуктивному сотрудничеству в целях достижения взаимопонимания с субъектами общения, формирование ценностного отношения, осознание значимости культуры коммуникации для личности будущего специалиста, осуществляется использование полученных знаний в учебных ситуациях, максимально приближенных к ситуациям реального межкультурного общения, применение активных форм и методов обучения.
Основной целью третьего этапа является развитие, закрепление, а также самостоятельное совершенствование полученных коммуникативных знаний, умений и навыков. Данный этап предполагает практическое использование умений и навыков в ситуациях делового общения.
Разработанная авторская технология реализовывалась на практических занятиях по иностранному языку: при изучении различных тем проводились беседы, групповые дискуссии, нацеленные на сравнение культур, коммуникативного поведения и менталитета двух стран, что позволило обогатить знания и умения студентов по выделенным нами компонентам коммуникативной компетентности; создавались ситуации социального, культурного и профессионального взаимодействия.
Включение в тематические циклы сюжетов профессиональной направленности посредством ролевых/деловых игр, анализа конкретных ситуаций предоставляло студентам возможность осмыслить полученные знания и перевести их в профессионально-ориентированную плоскость.
Диаграмма, представленная на рис. 4, иллюстрирует изменения в уровнях сформированности коммуникативной компетентности будущего специалиста у студентов экспериментальной группы в конце эксперимента.
Рис. 4. Уровни коммуникативной компетентности будущего специалиста.
Таким образом, эффективность формирования коммуникативной компетентности будущего специалиста обеспечивается в реализации разработанной авторской технологии на основе активных методов обучения, адекватно отражающих содержание и структуру коммуникативной компетентности будущего специалиста[8].
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Информационное общение – общение с целью обмена информацией[3]. 4 страница | | | Издательский дом СПбМАПО, 2005 г. |