Читайте также:
|
|
Протоязыковый данного понятия имел отношение к смыслу жертвоприношения – процесса, который неизменно сопровождался приношением даров, даванием. Латинское do, dore – «давать» созвучно английскому do – «делать».
Обращает на себя внимание и другой индоевропейский корень de – «связывать», который находится в явном соотнесении с dhe - «класть» – в смысле возложения на алтарь.
Когда мы говорим о делании, то глубинно подразумеваем, зачастую того не осознавая, возможность «производить сакральные действия». Английское do – «делать» и stand – «стоять» соотносятся друг с другом, восходя к индоевропейскому корню (s)tha. В этой связи мы можем указать на древнеиндийское sthunga – «шест», авестийское stuna – «шест». Речь идет о вертикальном положении в пространстве, которое символизировало собой Божественное. Аналогичным символом является и гора – древнеанглийское stan. Тохарское A stam – «дерево» – элемент того же символического ряда, что и гора, вертикаль, лестница – понятия, воплощающие в себе идею мировой оси, которая связывает Небо и Землю.
К понятиям, вписывающимся в контекст измерений священного и в то же время ведущих происхождение от корня (s)tha, относятся и древнеанглийское tand – «зуб» – как символ сексуальной энергии, жизненной силы, мудрости, и греческое stoma – «рот» символизирующий потенцию, способность к размножению. К рассматриваемой корневой основе относятся древнеиндийское tundi «пуп» (средоточие жизненных сил и место связи с Запредельным), греческое dendron – «дерево» (Мировая Ось).
Английское understand – «понимать» легко раскладывается на составные under – «под» и stand – «стоять», что буквально означает как «стоять под». Естественная логика предполагает и наличие некоего «над», если существует «под». «Над», то есть «верх» – изначально ассоциировался с Небом, Божеством, над-личным и над-мирным Источником, порождающим все сущее. Стало быть, «понимает тот, кто стоит под Божеством, приобщенный к нему и устремленный к Небу». В русском слово на-стоящий – в смысле по-длинный, действительный и в то же время сто’ящий, истинный соотносится с понятием «стоять».
Также индоевропейский протоязыковый корень (s) tha получает развитие в таких значениях как: английское star – «звезда» (излучение света), немецкое stark – «сильный», тохарское A talke – «жертвоприношение», английское talk – «говорить» (Слово).
Но психоэволюционно складывалось так, что понятие «свет» и «звук» непосредственно связывались с понятием «пространственная ориентация». Латинское locus – «место» – латинское loquere – «говорить». Латинское regio – «местность» – индоевропейское rek – «говорить». Подобный факт находит свое соответствие и в биологическом мире. Например, хорошо известно, что лев именно вокально обозначает границы своей территории. Она распространяется на то расстояние, на котором слышится его рык. Новорожденный младенец голосом заявляет о своем приходе в мир и как бы отмечает в нем свое место.
Выходит, что известное нравоучение вроде «поменьше говори, а побольше делай» в действительности лишено логики и по сути своей нелепо. Ведь, как выяснилось из приведенного анализа, тот, кто говорит, тот уже осуществляет делание. Тем более хорошо известно, что значение «действие» переплетается в истории индоевропейских языков со значением «слово», «речь»! Кстати, не следует путать понятия «дело» и «труд», «работа». Их историческая и смысловая основа совершенно различна, если не сказать – оппозиционна.
Семантическое поле: Делать – Говорить – Речь - Слово – Участвовать в ритуале – Давать – Дар – Воспринимать – Думать – Уметь – Подниматься (к Божеству) – Верх.
"Я делаю = я говорю, реку, даю, дарю, думаю, поднимаюсь к Богу, устремляюсь в Верх, умею, воспринимаю и свершаю ритуал".
ЖИЗНЬ.
Слово происходит от протоязыкового корня guei: gui-.
Древнерусское животъ – «имущество», «достояние», «богатство».
Обнаруживает себя весьма интересная связь, которая соединяет понятия «жизнь» и «Дух».
Древнерусское животьный – «жизненный». Отсюда латинское animal -«животное». С другой стороны animus – «Дух».
Древнерусское живити – «давать жизнь», «одушевлять».
Верхнелужицкое zic – «исцелять», «лечить», «жить». Сравним «живительный» – «целительный».
Результат этимологического исследования выявляет смысловой контур: Жизнь - Богатство – Достояние – Исцеление – Дух.
Представленный контекст, предполагает безусловное наличие такого процесса как трансформация.
Трансформация означает переход через формы, что и обусловливает поддержание жизни. Форма спасает себя тем, что переходит в иную форму. Если же этого не происходит, то она уходит в небытие. Ибо любая форма – одновременно и деформация.
Развитие есть эволюция, и в применении к жизнедеятельности человеческого организма означает его переход от состояния животного, примитивного к статусу осознанного, разумного и духовного существа. Таким образом, основываясь на имеющихся данных, мы можем распознать две зоны бытия – Мертвую (Смерть) и Живую.
Содержание Живой зоны: наблюдение, принятие, доверие, уверенность в незнании (осознавание относительности истинности своих мнений и суждений), пребывание в вопросе (понимание того, что любой ответ не может быть исчерпывающим в силу ограниченности рассудка), естественное знание – проявляемое как инсайт, озарение вследствие пробуждения интуиции (например, естественное знание дается ребенку, который однажды встает на ноги и идет и при этом не загружает себя никакими установками, концепциями или рассуждениями относительно того, как это нужно правильно делать), присутствие, участие, сотворение.
Живой тот, кто пребывает в непосредственном переживании каждого мига бытия. Он тотально в нем присутствует, а стало быть, и участвует, и значит, ежемгновенно сотворяет, становясь тем самым образом и подобием Творца. И поскольку жизнь есть непрерывное развитие, непрерывное самообновление, то здесь вполне уместно говорить о реальном бессмертии. Тело когда-нибудь истлеет, но останется более тонкая субстанция, которая формируется только в живой зоне – anima – душа, соединенная с animus – духом, которая уже не подвержена процессам тления и распада. Она то и продолжает свой путь в абсолютной свободе.
Жизнь живого – бессмертие.
«Всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет» (Лк. 19:26).
Теперь становится понятным, о чем речь идет в данном выражении: о жизни – душе – духе. Кто имеет в себе душу, тому и жизнь дальнейшая дана будет, даже когда отнимется от жизни этой тело. Кто не имеет души, у того ничего не останется после физического исчезновения.
Все мы рождаемся мертвыми – то есть в состоянии боли, изнурения, мрака – ада. Но при этом каждому дан шанс на обретение жизни. Дальнейшее зависит от нашего выбора. Кто делает его в пользу развития, тот и обретает без -смертие. Кто не использует шанс, тот остается в Мертвой зоне и занимается тем, что погребает «своих мертвецов» – в раздорах, склоках, конфликтах, агрессии и ненависти, покуда не истлевает во всем этом кошмаре и не обращается в прах.
Семантическое поле: Жизнь - Богатство – Достояние – Исцеление - Дух.
"Я живу = я обретаю богатство, я исцеляюсь, я одухотворяюсь, и в этом мое достояние".
ИНДИВИДУУМ.
Значение, первоисточник которого находится в латинском individuum – атом; individuus – «неразделенный», «нераздельный», «нерасщепленный»; individo – «то, что неделимо»; (divido – «делю», «отделяю»; in – отрицательный префикс).
Здесь уже можно говорить о качестве целостности, целительной цельности, в юнговском понимании – Самости, которая представляет собой «архетипический образ наиполнейшего человеческого потенциала и единства личности как целого». Я – представляет собой кристаллизованную силу индивидуальности, ее нативное, исконное начало, проявляющееся в предельно полной аутентичности и спонтанности. Это – разумная энергия естества.
Семантическое поле: Индивидуум – Атом – Нераздельный – Нерасщепленный – Целость.
"Я индивидуум = Я нераздельный, целостный, нерасщепленный".
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Слова с позитивными кодами | | | См. Индивидуум. |