Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Cvi вино убийцы

Читайте также:
  1. CXV. ХМЕЛЬ УБИЙЦЫ
  2. CXV. Хмель убийцы
  3. IV. Создание образа убийцы
  4. Близнецы-убийцы
  5. ВИНО УБИЙЦЫ
  6. Как создать образ убийцы

 

 

Чтоб пить свободно, я убил

Свою жену: она, бывало,

Всю душу криком надрывала,

Коль без гроша я приходил.

 

Как воздух чист, как много света!

Я счастлив счастьем короля…

Когда с тобой сошелся я,

Такое же стояло лето!

 

Мне жажда грудь на части рвет;

Чтоб жажды той уменьшить силу,

Пускай вино ее могилу

До края самого зальет!

 

Я бросил труп на дно колодца

И груду целую камней,

Сломав забор, воздвиг над ней.

О, где же столько сил найдется!

 

Словами ласки и любви,

Во имя клятв неразрешимых

И счастья дней неизгладимых,

Мелькнувших в сладком забытьи,

 

Я сам назначил ей свиданье!

Она же в час вечерней тьмы

Пришла! – Безумное созданье!

Быть может, все безумны мы!

 

Она была еще красива,

Хоть вся давно изнемогла,

И я, любя ее ревниво,

Сказал: «Уйди из мира зла!»

 

Тоска мне сердце вечно гложет,

В толпе ж, что каждый миг пьяна,

Ее никто понять не может

И саван сделать из вина.

 

Она, как мертвые машины,

Без пытки, без огня в крови,

Клянусь – хотя б на миг единый

Не знала истинной любви

 

С ее очарованьем черным,

С кортежем дьявольским страстей,

С отравой, слез ручьем позорным

И стуком цепи и костей.

 

Вновь одинокий и свободный,

Я буду вновь мертвецки пьян;

Забуду боль сердечных ран,

Улягусь на земле холодной

 

И буду спать, как грязный пес.

Быть может, тормозом вагона

Иль острой шиною колес

Мне череп раздробит: без стона

 

Я встречу смерть; не все ль равно,

Когда над Богом, Сатаною

И Тайной Вечерей Святою

Я богохульствовал давно!

 

le français

 

CVII ВИНО ОТШЕЛЬНИКА

 

 

Ни взгляд прелестницы, изысканный и нежный,

Скользящий вкрадчиво, как белый луч луны,

На лоне озера родивший рябь волны,

Купающей в себе красу луны небрежной,

 

Ни тощий кошелек в кармане игрока,

Ни жадный поцелуй иссохшей Аделины,

Ни отзвук музыки, как дальний стон кручины,

Нас опьяняющий и сладкий, как тоска,

 

Нам не заменят твой пронзающий бальзам,

Бутылка; он, на дне глубоких недр сокрытый,

Льет в душу молодость, и жизнь, и гордость нам,

 

Спешит восстановить поэта дух разбитый…

Вино, хвала тебе! ты – гордость бедняков,

Ты превращаешь их в ликующих богов!

 

le français

 

CVIII ВИНО ЛЮБОВНИКОВ

 

 

Как сверкает небесный простор!

Без узды, без кнута и без шпор

Конь-вино мчит нас в царство чудес

В феерическом блеске небес!

 

Мы в кристальной дали голубой,

Как два Ангела, реем с тобой,

От горячки сгорая, летим,

Уловить дальний призрак хотим.

 

Чуть колышимы мягким крылом,

Увлекаемы вихрями грез,

Мы мечтаем, мы бредим вдвоем,

 

Чтобы вихрь нас в безбрежность унес,

Чтоб со мною достигла и ты

Заповедного рая мечты!

 

le français

 

 

ЦВЕТЫ ЗЛА

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: XLVII ГАРМОНИЯ ВЕЧЕРА | LII ПРЕКРАСНЫЙ КОРАБЛЬ | LIV НЕПОПРАВИМОЕ | LIX SISINA | LXVIII ТРУБКА | LXXVIII СПЛИН | LXXXII МАНЯЩИЙ УЖАС | LXXXVII СОЛНЦЕ | XCI МАЛЕНЬКИЕ СТАРУШКИ | XCVI ИГРА |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
CI ТУМАНЫ И ДОЖДИ| CXIV АЛЛЕГОРИЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)