Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

История греков Приазовья

Читайте также:
  1. I. ИСТОРИЯ
  2. I. ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ МАСОНСКИХ ЛОЖ
  3. I. ИСТОРИЯ ВОПРОСА. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ.
  4. Quot;ИСТОРИЯ АФЕРИДОНА И АСТАРТЫ 1 страница
  5. Quot;ИСТОРИЯ АФЕРИДОНА И АСТАРТЫ 10 страница
  6. Quot;ИСТОРИЯ АФЕРИДОНА И АСТАРТЫ 11 страница
  7. Quot;ИСТОРИЯ АФЕРИДОНА И АСТАРТЫ 12 страница

Азовские Греки – часть греческого населения прежней Великой Византийской Империи. Греческие поселения на берегах Азовского Моря возникли в конце XVIII столетия.

Переселение Греков в Российскую империю, на земли отвоеванные у Турции, было определено политикой правительства Екатерины II. Долголетние кровавые войны России и Турции за владения Крымом и прилегающих территорий привели к переходу обширных земель около Азовского и Черного морей под юрисдикцией российского государства.

Большая греческая Диаспора существует на северных берегах Азовского Моря в настоящее время. Ее люди все еще поддерживают традиции и говорят на уникальном языке Византийских Греков.

Результаты этого переселения - неоднозначны, и даже сегодня есть много вопросов относительно этого переселения Греков.

Греки Донбасса и Приазовья - это третья по численности национальность в регионе и самая крупная компактно проживающая группа греческой диаспоры в СНГ.

Греческие поселения в Приазовье возникли в 1780-е годы. Переселению греков в пределы Российской империи, на земли, отвоеванные у Турции, способствовала политика правительства Екатерины II. Многолетние кровопролитные войны России и Турции за обладание Крымом и прилегающими территориями привели к переходу обширнейших земель на Азовском и Черном морях под юрисдикцию российского государства. Перед российским правительством встал вопрос заселения и освоения новых владений. До прихода сюда переселенцев с Крымского полуострова местность была малозаселенной, а земли оставались невозделанными.

Российское правительство, желая подорвать экономическую базу Крымского ханства, сложившийся баланс сил, активно стимулировало переезд греческого христианского населения с полуострова на территории, прилегающие к Азовскому морю. До сих пор остается немало спорных вопросов, касающихся истории переселения греков, и результаты этого переселения оцениваются неоднозначно. Начавшийся в 1778 г. переселение православного греческого населения из Крыма в Приазовье продолжалось несколько лет. Целые вереницы телег и повозок, запряженных волами и лошадьми, двигались в сторону Азовского побережья.

Как выяснилось, эти события более чем двухсотлетней давности, хорошо известные учителям, краеведам и другим представителям греческой интеллигенции, оказались почти полностью забыты «простыми» греками. Так, некоторые из наших информантов затруднялись в ответе на вопрос, как получилось, что их предки поселились в Приазовье. Если же указывалось на то, что в Крыму встречаются сходные топонимы (Ялта, Гурзуф, Старый Крым), многие утверждали, что это не более чем простое совпадение, т.е. не усматривали в этом «совпадении» никакой связи.

Тем не менее, в семьях греческой интеллигенции живы рассказы о переселении. Судя по этим рассказам, переселенцы не имели четкого плана действий. Им предоставлялась свобода выбора земель для поселения. Валентина Ивановна Челпан 1950 г.р. в поселке Ялта рассказала, что ее родное селение основали зимой выбившиеся из сил переселенцы. Они очень долго странствовали по заснеженной степи, увидели вдалеке море, воскликнули: «Ялло!» (jalo "море" на местом диалекте) и решили поселиться именно в этом месте, назвав его «Ялта» (этой народной этимологии придерживается большая часть населения поселка).

В действительности же переселенцы называли свои новые поселения по названиям тех мест на территории Крыма, откуда они пришли. На современной карте Донецкой области мы можем увидеть села: Ялта, Урзуф, Старый Крым, Сартана и др. В самой Ялте есть район под названием Массандра.

Несколько десятилетий ушло у переселенцев на освоение новых территорий. Основными занятиями местных жителей было землепашество, разведение мелкого рогатого скота, овощеводство. В греческих поселениях процветали ремесла и торговля. Долгое время села оставались практически моноэтничными. Позже здесь стали селиться русские, украинцы, армяне, представители других национальностей.

Всего в Приазовье греками было основано 21 село и заселен город Мариуполь, который и по сию пору называют "греческой столицей Украины".

Малый Янисоль греки назвают Харахла (с ударением на втором слоге), а его жителей – харахлоты

В настоящий момент молодое поколение приазовских греков стремится овладевать именно новогреческим, а не румейским языком. Работают курсы изучения этого языка, проводятся его уроки в школах, организуются учебные поездки детей и подростков в Грецию. Можно сказать, что основная опасность для дальнейшего существования румейского языка обусловлена не наличием румейско—русского двуязычия, в состоянии которого румеи существуют уже не одно десятилетие, а появлением на «лингвистической сцене» ставшего досягаемым новогреческого языка Греции. Таким образом, дальнейшие перспективы румейского языка представляются достаточно туманными.

В 90-ых годах XX века были образованы общества греков Мариуполя и Донецка, которые занимаются популяризацией греческой культуры сегодня.

Народы, как и человек, всегда стремятся к своим истокам. Мариупольские греки, пройдя по многотрудным дорогам судьбы, никогда не забывали тот родник, из которого черпали силу, любовь, знания, мудрость многие поколения их предков.

Если принять продолжительность одного поколения за 25 лет, то потребовалось ровно сто поколений, чтобы исторические пути греков вновь привели их к той точке, из которой две с половиной тысячи лет назад и началась их одиссея. Греция - Малая Азия - Крым - Приазовье. Сама история подсказывает, что на этом пути еще будут новые вехи. Уже сегодня многие из греков получили возможность вернуться в Грецию. Греция позади, Греция впереди. Взгляд в прошлое – это еще и взгляд в будущее. А это значит, что жизнь продолжается.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 1078 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Развитие экскурсионной деятельности в г. Мариуполе как перспективное направление повышения туристической привлекательности города | История возникновения города | Водонапорная башня | Корпус индустриального техникума | Технологические карточки объектов | Дом на Гамперовском спуске. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Дом на Гамперовском спуске| Промышленность Мариуполя

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)