Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Особенности совершения нотариальных действий в международном обороте

Читайте также:
  1. A. Пошаговая схема анализа воздействий
  2. I. Особенности толкования Златоуста на псалмы
  3. I. Происхождение и особенности иммуноспецифичности
  4. II. Особенности совершения таможенных операций в отношении
  5. II. Свойства и особенности невидимых тел человека.
  6. II.3.2. Особенности субъекта и предмета надзора в сфере ОРД.
  7. III. УПРАВЛЯЕЛШИ ПАРАШЮТ Д-5 СЕР. 4 И ЕГО ОСОБЕННОСТИ

Нотариальный документ, предназ­наченный для действия за границей, составляется на языке, на котором ведется нотариальное делопроизводство. По просьбе лица, обратившегося за совершением нотариального действия, с этого документа может быть сделан перевод или самим нота­риусом, если он владеет соответствующим иностранным язы­ком, или известным ему переводчиком, имеющим надлежащий диплом. Под текстом перевода совершается удостоверительная надпись о свидетельствовании верности перевода нотариу­сом или подлинности подписи переводчика. Сами переводы могут быть оформлены двумя способами:

перевод может располагаться отдельно от текста докумен­та (в этом случае он прилагается к нотариальному документу, прошнуровывается, подписывается нотариусом и скрепляется с документом);

перевод может быть сделан на одном листе с нотариаль­ным документом (на левой стороне страницы располагается текст документа, а на правой — его перевод), при этом удостоверительная надпись проставляется под обоими текстами; наряду с удостоверением или свидетельствованном документа в ней ука­зывается о верности сделанного нотариусом перевода или о свидетельствовании подлинности подписи известного нотариу­су переводчика.

Значительное место в международном правовом обороте занимают удостоверение доверенностей, предназначенных для действия за границей. С подобными просьбами чаще всего об­ращаются российские граждане, проживающие в Российской Федерации, и российские юридические лица. Текст доверенно­сти, как правило, излагается на одном листе параллельно на двух или более языках. Официального перевода в нотариаль­ном порядке в таком случае не требуется. Нотариусом может быть совершена одна удостоверительная надпись, если дове­ритель ставит свою обычную подпись один раз под двумя тек­стами. Если доверитель подписывается отдельно под русским текстом буквами русского алфавита, а под иностранным тек­стом буквами латинского алфавита в транскрипции соответству­ющего иностранного языка, совершаются две удостоверительные надписи: на русском языке под русским текстом и анало­гичная надпись на иностранном языке – под иностранным тек­стом. Нотариус в последнем случае расписывается дважды: бук­вами русского алфавита под русским текстом и буквами латинского алфавита под иностранным текстом.

По просьбе заинтересованного лица текст доверенности из­лагается на русском языке, скрепляется в установленном по­рядке с переводом, после чего нотариус совершает удостоверительную надпись.

Нередко нотариусу представляется несколько одинаковых экземпляров доверенности. В этом случае нотариус должен удо­стоверить столько доверенностей одинакового содержания, сколько просит заинтересованное лицо, причем каждая из этих доверенностей регистрируется в реестре под самостоятельным номером.

При удостоверении доверенностей, предназначенных для со­вершения каких-либо действий за границей, следует иметь в виду следующее важное обстоятельство. Во многих иностранных госу­дарствах доверенность может быть выдана на любой срок или вообще без указания срока. В последнем случае она действи­тельна вплоть до отзыва ее доверителем. В России же ст. 186 ГК РФ устанавливает общее правило о том, что срок доверенности не может превышать трех лет. Доверенность, выданная без ука­зания срока, действительна в течение одного года со дня ее со­вершения. В случае, когда российским гражданам или юридичес­ким лицам приходится отстаивать свои интересы в каком-либо судебном деле против иностранных граждан или юридических лиц, они, с точки зрения действия доверенностей, оказываются в худ­шем положении и не могут должным образом защитить свои пра­ва и законные интересы. В связи с этим законодательно установ­лено исключение, по которому доверенность, предназначенная для деятельности за границей, удостоверенная нотариусом без указания срока, будет действительна до ее отмены лицом, выдав­шим эту доверенность (ч. 2 ст. 186 ГК РФ). Следовательно, нота­риус может принять для удостоверения и такую доверенность, в которой в качестве срока действия указан любой период времени.

Иногда заинтересованным лицам требуются сертификаты качества продукции юридического лица, декларации владения и тому подобные документы. В этих случаях на данных докумен­тах нотариус свидетельствует подлинность подписи должност­ного лица, предварительно проверив его полномочия. Свиде­тельство верности перевода копий уставов, положений и других документов или выписок из них производится нотариусом по общим правилам ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате.

Для патентования российских изобретений за границей за­интересованное лицо обязано предоставить нотариально оформ­ленные документы. Документы для патентования включают в себя: 1) доверенность на совершение действий по выдаче па­тентов; 2) передаточные акты; 3) различные заявления; 4) всякого рода свидетельства.

Как правило, вышеперечисленные документы составляются на двух и более языках, при этом на левой стороне документа излагается текст на русском языке, а на правой стороне - на иностранном. Лицо, подписывающее документ, указывает раз­борчиво и полностью имя, отчество, фамилию буквами русско­го и латинского алфавита в отмеченных на документе местах, при этом краткой подписи не требуется.

Доверенности на совершение действий по выдаче патентов подписываются заявителями: представителями юридических лиц или изобретателями в присутствии нотариуса. При этом следу­ет иметь в виду, что представителем организации по вопросам патентования изобретений за границей может быть либо руко­водитель предприятия, учреждения, организации, либо лицо, имеющее на это специальные полномочия. При подписании до­веренности слева от подписи представителя предприятия, уч­реждения, организации под русским и иностранным текстом ставятся печати этого юридического лица.

В некоторых иностранных государствах наряду с доверен­ностью требуется передаточный акт от имени изобретателя. На таких документах совершается объединенная удостоверительная надпись. Сам передаточный акт составляется не менее, чем в двух экземплярах, и подписывается буквами русского алфа­вита под русским текстом и буквами латинского алфавита под иностранным текстом документа.

На практике встречаются случаи, когда необходимо совер­шить удостоверительную надпись на документах для патентова­ния их за границей от имени нескольких изобретателей, прожи­вающих в разных городах России или других странах. В этих случаях удостоверительная надпись производится с соблюде­нием некоторых особенностей.

Так же, как и в других случаях, документ должен быть под­писан всеми изобретателями. Но если в силу каких-то причин их невозможно собрать у нотариуса, то каждый изобретатель имеет право обратиться к патентному поверенному с просьбой, выдать ему письменное подтверждение о положительном ре­зультате формальной экспертизы.

Нотариус устанавливает личность, проверяет дееспособ­ность, а в необходимых случаях полномочия гражданина, вносит в письмо его необходимые паспортные данные, а затем вместе с подписанным документом оно направляется к нотари­усу по месту оформления этого документа остальными изобре­тателями. В этом случае удостоверительная надпись не совер­шается, и запись в реестровой книге не производится. У нота­риуса, окончательно оформляющего документ, проставляется одна удостоверительная надпись о свидетельствовании подлин­ности подписей всех подписавшихся изобретателей и произво­дится запись в реестровой книге о совершении данного нота­риального действия.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 103 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Совершение протестов векселей | Предъявление чеков к оплате и удостоверение неоплаты чеков. | Принятие на хранение документов | Совершение морских протестов | Обеспечение доказательств | Открытие наследства | Тема 12. Нотариальное удостоверение завещания | Тема 11. Выдача свидетельства о праве на наследство. Охрана наследственного имущества. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Применение норм иностранного права| Список сокращений, используемых в тексте УМКД

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)