Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Прежде, чем он обманет» Кэрри Андервуд.

Читайте также:
  1. Когда Кэрри встретила Далию
  2. ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
  3. ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ЭТО ПРОИЗОШЛО
  4. ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ЭТО ПРОИЗОШЛО.
  5. Развитие срыва можно прервать прежде, чем предупреждающие о срыве признаки, станут очевидными.

Вот тогда я на десять минут вывела его на улицу, чтобы накричать на него. И почему мы не попросили Питера пойти с нами?

Когда мы вернулись, Джош играл в пул и пригласил Эдварда поиграть с ним. Я чувствовала, что между ними происходит какой-то странный раздраженный диалог, …но моя подруга Линн уговорила меня дать мальчикам поиграть, пока мы с девчонками пили яблочный «мартини» и я слушала советы по поводу мужчин и дурацкого секса.

Я даже не знала, что Эдвард умеет играть в пул, …но я продолжала украдкой смотреть на него и видела, как он наносит удары, …и шары у него всегда попадали в лузы! Они тоже беседовали, и это беспокоило меня.

Затем девчонок слегка «развезло», и они принялись выспрашивать у меня, каков Энтони в постели. Я покраснела, сказав, что мне нужно в туалет,… и сбежала.

Примерно через час парни вернулись и они улыбались. Они не стали закадычными приятелями, но, казалось, что они пришли к пониманию.

Девчонки спросили, кто выиграл. Джош обнял Эдварда, у которого улыбка была от уха до уха, и тот энергично скрестил руки на груди и объявил:

- Я.

Я улыбнулась раньше, чем успела это осознать. Эдвард всегда и во всем выигрывает, не так ли? Он умел делать все, и я по-прежнему слегка завидовала ему в этом.

- Это парень – мелкий жулик, - сообщил Джош, делая глоток пива, - Короче, теперь это твое новое имя… Жулик.

Эдвард взглянул на меня, и я сказала:

- Джош всем придумывает клички. Думаю, это потому, что он забывает настоящие имена.

- А у тебя какая? – спросил он, выглядя немного обиженным от того, что никогда не слышал ее раньше.

Мне было неловко, когда я решила просто сказать это.

- Тошнотик, - заявила я, и остальные девчонки рассмеялись. Джош тепло улыбнулся мне.

- Тошнотик? – спросил Эдвард, думая, что ослышался, - Почему?

- В первый день, когда я познакомился с Мэри…, - громко сказал Джош, - Ее стошнило на клумбу позади моего офиса. И я понял, что мы станем друзьями навсегда.

Эдвард посмотрел на меня и нахмурил брови.

- Ты никогда не рассказывала мне об этом. Тебя тошнило? Ты в порядке?

Ох, блин. Я не могу рассказать ему о том, что меня рвало, потому что я подумала о том, что Виктория сделала с ним из-за меня. Это разобьет ему сердце.

- Думаю, я съела испорченный «бурито» или еще что-то, - я пожала плечами, краснея сильнее.

- Ну, по меньшей мере, ваши клички начинаются с одной и той же буквы, - сказала одна из девчонок, Брейди, и хихикнула. (кличка Эдварда в оригинале звучит как «Hustler», Беллы – «Hurl» - прим.пер.)

Внезапно мне захотелось уйти от них ото всех, …и забрать Эдварда с собой. Зазвучала медленная композиция, и я схватила его и быстро направилась на танцпол.

- Эй, ОУ! – он хихикнул, когда мы оказались там, - Дай мне снова положить руки на эту впадинку, и тогда я весь твой.

- Прости, - я обняла его руками за шею и погладила волосы у него на затылке, стоя с ним нос к носу, когда мы медленно сделали шаг влево, …затем шаг вправо, …и его руки лежали на моей спине, возле задницы. Именно там, где мне и хотелось, чтобы они лежали. Ммммм…

- Ты в порядке, детка? – спросил он, глубже заглядывая в мои глаза, - Если нет, мы можем пойти домой, …сколько коктейлей ты выпила, пока меня не было?

- Один, ПАПУЛЯ, - сказала я, - Я в порядке. Я просто соскучилась по тебе.

Он негромко рассмеялся и крепче прижал меня к себе.

- Моя малышка, - проворковал он, нежно целуя мои губы и закрывая глаза, - Я всегда с тобой, тебе никогда не придется скучать по мне.

- Обещаешь? – спросила я, чувствуя, что сегодня вечером я слишком прилипчива.

- Я обещаю, - сказал он немедленно, а затем улыбнулся и добавил:

- Если ты веришь обещанию вампира…

- О чем вы, парни, разговаривали? – я немедленно перевела тему, не желая, чтобы хоть что-то напоминало мне о Виктории, - Что это было?

- Мы играли в пул, - он пожал плечами, глядя на бильярдный стол, за которым сейчас играли двое других студентов, - Он думал, что «сделает» меня. Но я умею играть в пул. В прошлом, когда мне хотелось «зависнуть» в теплом месте, я знал несколько бильярдных, где всегда было открыто. Одна женщина научила меня играть. Я очень хорошо научился, и тогда я стал играть за еду и номер в отеле. Фокус в том, чтобы в первых двух партиях сделать вид, что ты полный лох, …а затем ты начинаешь играть в полную силу, …и даешь им все, чего они заслуживают. Позволь сказать тебе, что это лучше, чем «зависать» зимой на кладбище.

- Женщина? – я ухмыльнулась, - Что за женщина?

- Просто женщина, - он усмехнулся, - Кристина. Она была добра ко мне.

- Это было тогда, когда ты был с Таней…, - сказала я вслух, когда до меня дошел этот факт, - Когда тебе было негде жить… ты…

- Нет, я не спал с ней, - он немного нахмурился, - Не каждая симпатичная женщина, с которой я был знаком, имела виды на мой член, Белла, веришь ты мне или нет.

- Я знаю…

- И даже если и ИМЕЛА, Я в состоянии хранить верность, - теперь в его голосе слышалась злость, - Я не родился шлюхой, эти уроки я выучил позднее.

Он двинулся, чтобы уйти от меня, но я прижалась к нему и разрыдалась.

- Нет, нет, …не надо, …не уходи…, - хныкала я, - Прости меня, …прости, …я не это имела в виду, …не злись на меня, …пожалуйста…

Эдвард взглянул на меня и поднял пальцами мой подбородок, заставляя взглянуть на него.

- Ты выпила больше одного коктейля сегодня, маленькая девочка, - сказал он так, словно это был очевидный факт, и злости в его взгляде и голосе больше не было.

- Я не помню..., - я почувствовала легкое головокружение, и он кивнул, словно знал, что прав.

- Я знал это, - он продолжал танцевать со мной медленный танец, - Ты не настолько пьяна, чтобы была необходимость вести тебя домой, но… тебя немного «развезло», …и ты весь оставшийся вечер будешь у меня на виду, поняла, Белла? А когда мы вернемся за столик, ты выпьешь кофе.

- Да, Эдвард…, - я улыбнулась, и мне очень нравилось то, как он заботится обо мне, - Ну, …так о чем вы, парни, говорили? Вы теперь… типа друзья?

- Совершенно точно не друзья, - Эдвард покосился направо, а затем снова взглянул на меня, - Но мы установили некоторые факты. Он знает, что ты моя, и у него нет намерения преследовать тебя. А если такое намерение у него появится, он знает, что я со всей тщательностью надеру ему задницу.

- О Господи, вы двое действительно СКАЗАЛИ друг другу эти вещи? – сейчас мне хотелось умереть от смущения. Как мне теперь говорить с ним и что сказать?

- Это мужской разговор, Белла, - сообщил Эдвард, - Не беспокойся об этом. Думаю, с ним все в порядке. Он не такой змей, каким был Джеймс, это точно. Он сказал мне, что ты напоминаешь ему его лучшую подругу детства. Она вышла замуж и уехала с мужем в Японию. В любом случае, так он сказал. Если он сделает что-нибудь странное, ты СКАЖЕШЬ мне… немедленно. Это понятно?

- Понятно, - я улыбнулась, наклоняя свое лицо к его лицу, обожая это ощущение – находиться в его руках, пока звучала песня «Голубые глаза» Элтона Джона.

Мы танцевали, и Эдвард сказал:

- Я не выбирал эту песню. Она не подходит. Твои глаза карие. Самые прекрасные карие глаза, которые я когда-либо видел.

- Ну, ты можешь всегда заменить слова в песне на «карие глаза», - я улыбнулась, получая еще один поцелуй, …на сей раз глубокий и горячий.

Тогда он принялся нежно напевать мне на ухо:

- Карие глаза… у малышки… карие глаза… ооо, я ЛЮБЛЮ… карие глаза, …когда я рядом с ней, …где я страстно желаю быть, …я увижу… карие глаза, смеющиеся в солнечный день, …смеющиеся в дождь, …у малышки… карие глаза, …и я дома… снова.

Я схватила его и поцеловала, очень крепко и глубоко, …мой язык не давал ему дышать, когда я полезла вверх, …обвивая его ногами…

- Пора домой, малышка, - улыбнулся он, слегка рассмеявшись, пока я продолжала набрасываться на его губы своими губами, словно голодный дикарь, потерявший контроль, - Ну же, прекрати капризничать и подержи губки сжатыми несколько минут, чтобы я мог попрощаться с нашими друзьями.

- И тогда ты возьмешь меня? – спросила я, тяжело выдыхая слова.

- КТО ТЫ? – спросил он, рассмеявшись над моей новой стороной, которая появилась из-за «мартини», - И зачем я сражаюсь с этим?

Я даже не помню, как прощалась со всеми, …и, когда Эдвард отнес меня в машину, я уснула на пассажирском сидении, которое он откинул назад, пока вел машину. Когда я проснулась на следующий день, на мне была моя любимая пижама, и я была уютно укутана в одеяла, а Эдвард что-то смешивал для меня в блендере, …и этот звук БИЛ МНЕ ПО МОЗГАМ!

Он делал это с целью преподать мне урок, как это - пить слишком много, …и в блендере он смешивал лекарство от похмелья, рецепт которого держал в секрете. Я поклялась, что никогда больше не буду употреблять алкоголь, как только почувствовала, что у меня сильное похмелье. Меня рвало сильнее, чем в прошлый раз и я возблагодарила Бога, что Кэти эти выходные проводила с Беном и Анджелой. Эдвард придерживал мои волосы, читая мне лекцию о том, как узнать, что пора остановиться и о том, чтобы знать свои пределы, когда пьешь в компании с друзьями. И если бы он не был таким восхитительным, я бы, блять, вырвалась из его рук, …но в тот день я нуждалась в нем, …я чувствовала себя так, словно умираю.

Он был так заботлив со мной, …и мне ничего не хотелось больше, чем дюйма свободного пространства, когда это было мне необходимо. Эдвард не отходил от меня, и у него всегда была наготове свежая горячая ткань мне на голову, которая меня просто убивала. Он тер мне виски и шептал стихи из итальянских песен о любви, когда я хныкала. К концу того дня я любила его в два раза сильнее, чем прежде. Он нежен, он терпелив, и он никогда не устает, когда это необходимо. И прежде всего – он любящий. Даже, несмотря на то, что он меня воняло рвотой, и я имела жалкий вид, он все время обнимал меня и целовал мое лицо и лоб, …говоря мне о том, как я мила, называя меня любимой маленькой пьянчужкой.

Время летело, и не успела я оглянуться – мы все уже были готовы для рождественской вечеринки Шэрон. Эдвард сказал, что наряжаться не нужно, и я не стала, …но была занята под завязку, наряжая Кэти. Она решила, что этот вечер станет для нее особенным. Я хотела сказать ей: «НЕТ!» и: «Кэти, он взрослый мужчина, ему за тридцать!». Но я знала - что бы я ни сказала, боль неминуема. Я доверилась Питеру, зная, что он достойно справится с этим.

Когда мы, наконец, вошли в спальню Кэти, у Эдварда отвалилась челюсть при взгляде на дочь. Все ее волосы были выпрямлены и уложены в прическу «французский твист» с мягкими прядками, вьющимися у ее ушей. Платье было прекрасным, это был один из моих рождественских подарков, который она получила заблаговременно, элегантное, но простое платье, красное, длиной чуть ниже колен, …но оно демонстрировало ее маленькие ножки, …и она первый раз в жизни надела колготки. Она хотела обувь на высоком каблуке, но я не пошла на это. Обувь была на плоской подошве, но стильная. Одним словом, она выглядела как рождественский ангел. Я не стала накладывать ей тяжелый макияж, просто нанесла чуть-чуть тональной основы и блеск для губ. Это все, что ей было нужно. Она действительно красавица.

- Кейт…, - выдохнул Эдвард, - Ты так прекрасно выглядишь.

- Спасибо, пап, - она улыбнулась, взволнованная и счастливая.

- Тебя накрасили по-настоящему…, - сказал он, и в его тоне не было злости, …но было удивление,… и его взгляд переместился на меня.

- Лишь чуть-чуть, - вмешалась я, - Ей хотелось просто… попробовать.

- Ладно, - сказал Эдвард, пристально разглядывая свою дочь, когда на его глаза навернулись слезы, и он сказал:

- Ты выглядишь так,… ты больше не похожа на маленькую девочку.

- Папа, - глаза Кэти тоже стали влажными, и она обняла его, - Я всегда твоя маленькая девочка. Не заставляй меня плакать, иначе испортится мой макияж.

Итак, мы отправились на вечеринку, …и Питер уже находился там, попивая горячий шоколад. Шэрон и Боб обняли Эдварда, а затем меня, …приглашая нас в дом, который был огромным! Он, черт возьми, казался размером с целый город!

- Это моя дочь Кэти, - Эдвард представил ее Шэрон, Бобу и Дженне, …и она робко поздоровалась, позволяя Эдварду снять с нее пальто. Они прокомментировали, как сильно Кэти похожа на Эдварда, но он сказал:

- Нет, она просто копия своей матери. Ей очень повезло.

Питер встал, когда увидел нас, подходя и улыбаясь Кэти со словами:

- Ты выглядишь просто прекрасно, Кэти. Веселого Рождества.

- Веселого Рождества, доктор Фачинелли, - она просияла, глядя на него, неспособная ничего к этому добавить.

Эдвард подслушал их маленький разговор и попытался увести Кэти, чтобы вместе с ней проверить – как там Дэнсер, но на ней были модные туфли, и она не хотела перепачкать их в грязи или вымочить в снегу. Эдвард выглядел так, словно у него потерялся щенок, когда она пошла вслед за Питером.

Я тут же подошла к нему и сказала, что хочу увидеть Дэнсер, … и мы вдвоем направились проведать ее на конюшню. Я знала, что сейчас Эдвард мне чего-нибудь наговорит.

- Зачем ты это сделала? – спросил он у меня, пряча боль в голосе, пока водил пальцами по морде спящей Дэнсер. В конюшне на ночь свет был приглушен.

- Зачем ты нарядила ее и сделала похожей… на это? – спросил он затем.

- Она хотела этого, - я пожала плечами, - Возможно, это неправильно, я не знаю, …я не слишком хорошо разбираюсь во всех этих материнских вещах. Но последние несколько недель – ты видел это - она хочет быть со мной, …она задает мне вопросы, …я ей нравлюсь. Она выглядит замечательно, я не могла «обломать» ее. Если бы она сделала все это сама, вот тогда бы она выглядела, как…, но я проконтролировала, чтобы этого не случилось.

- Я не сержусь на тебя, Белла, …но…, - он взглянул на меня впервые с тех пор, как мы сюда пришли, - Таня… всегда одевалась подобным образом. Она всегда носила особую обувь и модные костюмы, …как моя мать. «Не порти мне макияж». Я, блять, ненавижу это предложение. И Кэти сказала мне его сегодня вечером.

Я почувствовала тошноту, я и понятия не имела…

- Прости, …я не знала этого…, - начала я, чувствуя, что слезы наворачиваются на глаза от того, каким тоном он только что говорил.

- Она не смогла прийти посмотреть на Дэнсер из-за своих Богом проклятых туфель, - пробормотал Эдвард, убирая гриву Дэнсер с ее глаз, - Я не хочу, чтобы она была одной из ТАКИХ девчонок, Белла.

- Ладно, прости, - я чувствовала себя ужасно и ощущала, как падают мои слезы, - Я поговорю с ней. Она просто хотела выглядеть… очень красивой сегодня вечером.

- Зачем? – Эдвард нахмурился, отходя от Дэнсер на пару шагов, - Из-за того, что сегодня здесь ПИТЕР? Она последовала за ним, словно я НИЧЕГО для нее не значу!

- Ты ревнуешь, - догадалась я.

- Да, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ты права – я ревную! – он обернулся и уставился мне в лицо, - Моя девятилетняя дочь волочится за сорокалетним мужчиной!

- Ему еще не сорок, - сообщила я.

- Мне все равно – пусть ему будет хоть сто лет! – проревел Эдвард, и парочка лошадей заржали в ответ, - Мне это не нравится, я не хочу, чтобы Кэти ни выглядела так, ни ВЕЛА СЕБЯ так!

- Эдвард, я знаю, …послушай, - начала я, - Питер планирует поговорить с Кэти сегодня вечером. Серьезно поговорить. У меня такое чувство, что завтра Кэти уже не будет больше преследовать Питера.

- Почему никто не рассказал МНЕ об этом? – он нахмурился.

- Потому что ты прекрасный отец и хочешь защитить ее, - сказала я, - Но тебе нужно позволить этому случиться. Это станет важной частью ее взросления. Разбитые сердца… вдрызг, …но девочкам это нужно… и – закрыли тему. Позволь Питеру взять все в свои руки.

Эдварду было крайне неприятно, но он пошел со мной обратно на вечеринку, …и даже немного повеселел, …особенно, когда Шэрон принялась раздавать всем подарки.

- Энтони, - она указала на Боба, который нес огромную коробку в блестящей зеленой обертке, - Это тебе от Боба, Дженны и меня. Также мы все хотели поблагодарить тебя за твой крайне тяжелый труд и все твои старания. Никто, …и я хочу сказать – НИКТО… не учился этой работе так быстро и не делал ее с такой заботой и любовью, как ты. Мы надеемся, что ты останешься с нами на долгие годы. Ты – член нашей семьи. Веселого Рождества.

Эдвард взглянул на меня, и в его глазах стояли слезы… и нежная улыбка.

- Спасибо, - он задохнулся от эмоций и разорвал обертку, …и все рассмеялись, наслаждаясь его возбуждением и детской непосредственностью.

- Они слишком милы для своего возраста, - сказала Кэти сухим тоном, полным сарказма и все рассмеялись даже громче.

- Вау…, - он открыл коробку и увидел прекрасное седло, лежащее внутри. Оно было сделано из черной кожи и декорировано серебром, …и он сказал:

- На нем мое имя… и Дэнсер!

Я присмотрелась и увидела, что имя Энтони было выбито на серебре, рукописным шрифтом, …а на другом конце седла… было так же написано имя Дэнсер. Это седло было не из дешевых. Оно было безупречным, и детали поражали воображение. Я почувствовала себя плохо, потому что это не означало, что Эдвард сможет ездить на ней верхом. Но я ничего не могла с этим поделать. В любом случае, Эдварду очень понравился подарок.

- Это Шэрон выбрала, - сообщил Боб, пока Эдвард продолжал любовно поглаживать седло рукой, - Оно лучшее из лучших, …сделано на заказ. Мы знаем, что Дэнсер может никогда и не позволить тебе надеть на нее это седло или оседлать ее, …но пути Господни неисповедимы, парень. Никогда не знаешь, что произойдет. В один прекрасный день Дэнсер может позволить тебе оседлать ее, …и когда это случится, у тебя уже будет лучшее седло, изготовленное человеческими руками. А если она не позволит ее оседлать, …ну что же, тогда у тебя будет это седло, чтобы иногда взглянуть на него… и вспомнить свою самую первую кобылу, …свою лучшую кобылу… твою Дэнсер.

- Дэнсер не было бы в живых без вас, ребят, - сказал он, с гордостью держа седло в руках, - Спасибо вам всем. Я люблю вас.

И затем все они обнялись, …даже Дженна. Но это было здорово. И я совершенно не ревновала. На самом деле, я смаргивала слезы. Эдвард может думать о себе, как о мальчике с конюшни, …но на самом деле кажется, словно он нашел свою жизнь здесь, …нашел место, где он делает хорошую работу, …и любит ее. Для меня не имеет значения – официант ты или главный хирург, если ты нашел свое место – у тебя есть все. И он нашел. Я надеюсь, что в один прекрасный день, я также найду свое место, когда пойду работать.

Все новые друзья Эдварда и работники конюшни хлопали ему, пока он держал седло в руках, изучая на ощупь каждый его дюйм. Видели бы вы, как он прикасался к нему и каким бесценным был для него этот подарок. У меня было такое чувство, что ночью это седло будет лежать в нашей кровати между нами.

- Мэри…, - он взглянул на меня, - Иди, посмотри. Оно просто прекрасное.

Я полностью согласилась с ним, взглянув на него ближе, усаживаясь на пол рядом с Эдвардом, чтобы позволить ему показать его мне.

Эдвард подарил Бобу серебристую табличку, на которой было выбито его имя, а на заднем фоне была выгравирована бегущая лошадь вместе со словами, которые Эдвард написал для него.

Табличка гласила:

Дорогой Боб,

Когда я только переехал сюда, я был очень зол и напуган. Напуган тем, что не смогу выполнять такую тяжелую работу, как эта. Зол, потому что я был слаб, мягкотел и не думал, что во мне есть то, что нужно, чтобы выполнять эту работу. Я был зол на себя. Я сказал себе, что ненавижу эту работу.

И тогда я познакомился с тобой, и ты показал мне, что такое сила, дружба и каково это – заниматься честным трудом, …и как любить его. Ты научил меня ездить верхом. За все это и за многое другое… я буду тебе вечно благодарен. И я всегда буду твоим другом. Мы обосновались здесь и никогда еще не были так счастливы. Теперь я люблю это место, и я люблю всех своих новых друзей. Я люблю тебя, Боб. Спасибо.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 30. Нутро героя. Часть 1. | Глава 30. Нутро героя. Часть 2. | Глава 31. Определенно, картошка. Часть 1. | Глава 31. Определенно, картошка. Часть 2. | Глава 32. День Благодарения с разрушителем. Часть 1. | Глава 32. День Благодарения с разрушителем. Часть 2. | Глава 32. День Благодарения с разрушителем. Часть 3. | Глава 33. Полный расцвет любви. Часть 1. | Глава 33. Полный расцвет любви. Часть 2. | Глава 34. Это – Рождество. Часть 1. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 34. Это – Рождество. Часть 2.| Энтони Эдвард Мейсен

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)