Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Розділ 3

Читайте также:
  1. Аналітичний розділ
  2. Види, структура та зміст ЗТКрозглядаються у розділі IV "Зовнішньоторгові договори: види, структура, зміст".
  3. ВИСНОВКИ ДО ІІ РОЗДІЛУ
  4. Висновки до першого розділу
  5. ДОДАТКИ ДО РОЗДІЛУ IV
  6. Загальні вимоги щодо структури та змісту основних розділів комплексного курсового проекту
  7. Лікувально-профілактичні установи, заклади, диспан­сери, амбулаторно-поліклінічні заклади та підрозділи установ та закладів усіх форм власності

Прочитайте анотацію до лікарського препарату “Grippostad” та виконайте завдання:

Виберіть правильний варіант:

 

76. In extremely rare cases dyshaematopoiesis has been reported due to the... paracetamol.

а) medical preparation b) active ingredient c) individual case d) toxic effect e) sleeping drug

77. Сaution is advised when paracetamol is used over an extended period with... with oral anticoagulant medicines.

а) hypertensive reactions b) rare cases c) narrow-angle glaucoma

d) renal dysfunction e) simaltaneous therapy

78. 1 capsule contains 200 g paracetamol, 150 mg..., 25 caffeine, 2,5 mg of chlorphenamine hydrogen maleat.

а) hydrochloric acid b) ascorbic acid c) nicotinic acid d) nitric acid e) adipinic acid

79. At first sign of a... the use of the preparation should be discontinued and a physician should be consulted immediately.

а) hepatotoxic effect b) hypersensitive reaction c) residual urine

d) haemolytic anaemia e) respiratory distress

80. Grippostad C should not be used in cases of..., hypertensitivity to paracetamol, etc.

а) serious hepatic dysfunction b) serious renal dysfunction c) narrow-angle glaucoma

d) skin reactions e) analgetic asthma

81. When may liver and kidney damage occur?

а) due to propantheline b) due to the intake as directed c) due to metoclopramide

d) due to the active ingredient paracetamol e) following extended use of high dosages

82. What adverse reactions of Grippostad C have been reported?

а) enlargement of the prostate gland b) respiratory distress c) tiredness, dryness of the mouth

d) skin itching e) headache, stomachache, toothache

83. What medicines should not be taken for extended periods of time or in high doses without consulting a physician?

а) antiseptical b) pain killers c) fever reducers d) antibiotical e) anthelmintical

84. Why should Grippostad C not be administered together with centrally depressant medical preparations or alchohol?

а) because the effect of paracetamol is decreased b) since a quick onset of the effect is to be unexpected

c) since these substances mutually reinforce each other effects

d) the toxic effect of colouring substances is increased e) because of the breakdown of the active substances

85. How does the medicine influence the ability to response?

а) that bacterial strains are eliminated b) that therapeutic effect is not achieved

c) the active compound is hardly absorbed d) irritation or allergy appear

e) the ability to operate a vehicle or machinery is impaired

86. Виберіть правильний варіант перекладу словосполучення “якщо не призначено інакше”:

а) as the doctor recommended b) whеn there is another recommendation

c) unless otherwise directed d) until other administrations are given

e) if there are alternative indications

87. Виберіть правильний варіант перекладу словосполучення “коли випорожнення шлунку уповільнене”:

а) when empty stomach functions slowly b) while stomach emptying is reduced

c) when the emptying of the stomach is slowed d) as the stomach was emptied slowly

e) while stomach emptying dicreased

88. Виберіть правильний варіант перекладу словосполучення “у визначенні дозировки”:

а) in the establishing of the dosage b) in the indication of dosage c) in the determination of dosage

d) in defining dosage e) in determining dosage

89. Виберіть правильний варіант перекладу підкресленого словосполучення:

This is true to an enhanced degree in combination with alcohol.

а) у значному ступені b) у меньшій мірі c) у певній мірі d) в оптимальній мірі

e) у певному ступені

90.Виберіть правильний варіант перекладу підкресленого словосполучення:

In individual cases hypertensive reactions have been described for the ingredient paracetamol (swelling in the face, respiratory distress, sweating, nausea, drop in blood pressure to the point of shock).

а) набряки на обличчі, порушення дихання, пітливість, нудота, падіння кров`яного тиску до стану шоку

b) набряки на обличчі, зниження кров`яного тиску, порушення дихання, пітливість, нудота

в) набряки на обличчі, у стані шоку, порушення дихання, пітливість, нудота, підвищення кров`яного тиску

c) набряки на обличчі, пітливість обличчя, зниження тиску, порушення дихання, нудота і блювання

e) набряки на обличчі, респіраторний дистрес, пітливість, нудота і блювання, падіння кров`яного

тиску


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Amazing Aloe Vera| Введение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)