Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 12. Во-первых, спасибо за отзывы

 


Во-первых, спасибо за отзывы! Во-вторых, приветствую новых подписавшихся. Просто невозможно приятно, что ваше количество растет.:) В-третьих, ответы на вопросы и комментарии.
LD: Большое спасибо! для меня такие похвалы много значат!
Irma: Я при жеалнии не могу идти на поводу читательских запросов - сюжет у меня расписан до самого конца и отступать от задуманной линии я не собираюсь. А на форумы я не вешаю этот фик, потому что... боюсь. Там все такие серьезные.:)))
Glow: Я люблю Гарри! Как я могу изображать его /глубокомыст=ленно стучу по дереву:).
И в-четвертых (поскольку авторские предисловия уже всех достали), глава.:)

12.

– Ты… ты не поступишь так, Поттер, – прошептал он, – не посмеешь. Обет, ты помнишь, нерушимый обет!..
– Разве что он за…– Гарри запнулся, но заставил себя договорить, – заездит тебя до смерти. Но, Мауриций, ты же будешь с ним хорошо обращаться?
– Ты издеваешься, да? – Мауриций безуспешно пытался освободиться от веревок. Он был страшно бледен, но глаза его горели. – Издеваешься? Он ведь… он ведь тебе самому нужен, так? Ты просто хочешь обмануть меня!
– Не говори ерунды! Зачем он мне?.. – Гарри не договорил – он заметил движение справа от себя, там, где стоял Драко, и резко развернулся, крикнув: – Экспеллиармус! – и сразу же палочка Драко оказалась у него в руках. Гарри старался говорить как можно жестче: – Не смей, Малфой, делать то, в чем я быстрей тебя, иначе беды не избежать.
– Ты чертов предатель, Поттер! – Драко бросился на него, но Гарри успел оглушить его заклинанием, и Драко свалился на пол прямо к его ногам.
– Не смей! Ему не должно быть больно!.. – крикнул Мауриций и выгнулся, вновь пытаясь избавиться от веревок.
– Теперь… – Гарри сделал глубокий вдох, успокаиваясь, – теперь поговорим в тишине. Ему не больно, успокойся.
Мауриций привстал на кровати.
– Что тебе надо? – тяжело дыша, спросил он.
– Я уже сказал: мне нужно попасть в Дурмштранг. Причем так, чтоб никто не знал, кто я.
– И в обмен на информацию… – Мауриций запнулся, – ты… ты позволишь мне… чтобы он… чтобы я…
– Да. Я не могу заставить его остаться здесь, но я не буду помогать Малфою бежать. А дальше ты и сам справишься.
– Справлюсь, – голос Мауриций дрожал. – Я скажу тебе… и… я знаю кое-что получше оборотного зелья. Это рискованно, но тебе, наверное, очень нужно… и ты рискнешь.
– Рассказывай, – коротко сказал Гарри.
– Сначала развяжи меня.
Гарри разрезал веревки. Мауриций сразу же вскочил и подбежал к бесчувственному Драко. Он поднял его на руки и отнес на кровать и только потом повернулся к Гарри.
– Я знаю одно заклинание… оно позволяет меняться телами. На любое необходимое время ты станешь мной… ты получишь даже часть моих воспоминаний и чувств… а я стану тобой, понимаешь? Ты отправишься в школу, а я буду ждать тебя здесь. Когда ты вернешься, сделав все, что было нужно, мы снова поменяемся. С моим обликом ты легко попадешь в школу. Там… там ты можешь сказать, что Драко погиб.
– Ты чертов предатель, – раздался слабый голос, услышав который Мауриций сильно побледнел. – Я не останусь с этим извращенцем.
– Твое мнение, Малфой, – жестко сказал Гарри, – меня не волнует. – Затем он повернулся к Маурицию: – Мы будем здесь колдовать?
– Нет, – было очевидно, что он снова терял над собой контроль: на этот раз от нетерпения – теперь дрожал не только голос, но и руки. – Здесь нельзя, отец поставил здесь какую-то защиту от сильной магии. Идем наверх.
Мауриций так торопился, что сильно обогнал Гарри и Драко.
– Поттер, ты не посмеешь! Ты ведь… не предатель… Скажи мне?.. Ты не оставишь меня здесь! – всю дорогу в хижину шептал Драко.
Но Гарри молчал. У него с трудом получалось скрывать волнение, он хотел поймать руку Драко и крепко сжать ее, чтобы он успокоился – но не мог, не имел права, ведь Мауриций не должен был ничего заподозрить. А значит Драко придется бояться и умолять еще какое-то время. Лишь бы потом, когда все будет позади, он поверил… Впрочем, Гарри точно не знал, когда все окажется позади: он лишь надеялся…
Наконец они втроем сели на скрипнувшую кровать и поднялись наверх, в хижину Каркарова, ставшую его последним пристанищем. Едва раздался щелчок, Мауриций поднялся и сказал:
– Сначала я расскажу, как попасть в Дурмштранг, запоминай хорошо.
– Я слушаю, – тихо ответил Гарри.
– Единственный способ попасть в школу из леса – через те камни, что на самой опушке. Вы видели их. Один из камней – красноватый и плоский, Его нужно коснуться раскрытой ладонью и произнести название школы. Ты окажешься примерно в полумиле от Дурмштранга. Сам замок виден издалека, ты легко найдешь его.
– Ты жил при школе? Я правильно понял?
– Он был кем-то вроде твоего дружка-полувеликана, – мрачно пробормотал Драко, который неподвижно сидел на кровати, опустив голову.
– А почему же ты жил с ним?
– Потому что мне не позволили там учиться. Все, что мне доверили, это стать помощником ключника.
– То есть, ты нечасто появляешься в самой школе? – уточнил Гарри.
– Когда как. Иногда часто, – ответил Мауриций. – Я часто бываю в библиотеке, беру книги.
– У тебя есть доступ ко всем книгам? – быстро спросил Гарри.
– Да.
– Это хорошо. Ты можешь свободно ходить по школе?
– Да.
– Какие обязанности ты исполняешь?
– Долго объяснять, – ответил Мауриций, – но, думаю, эта часть моей памяти перейдет к тебе с моим телом.
– Отлично… Надеюсь, ты не лжешь… – пробормотал Гарри задумчиво. Он бросил взгляд на сжавшегося Драко и сказал: – Хорошо, что нужно делать теперь?
– Нужен дым, – Мауриций нахмурился, вспоминая. – Принеси дров из кухни. Лучше сырых, но не очень гнилых.
Драко схватил Гарри за руку и протестующее вскрикнул. Мауриций резко стащил Драко с кровати и силой усадил на единственный в комнате стул. Гарри убежал на кухню, стараясь не оборачиваться. Мауриций опустился на колени перед Драко и сжал его руки в своих руках.
– Я не буду больше груб, – тихо сказал он, – если ты не будешь так холоден.
– Ты мне противен, – одними губами ответил Драко. Предательство Поттера было тем, что он ждал меньше всего, и это сломило его волю. Сейчас Драко волновало даже не то, что в скором времени он останется один на один с психом Маурицием, другое лишало его всякого желания бороться дальше: мысль об этом предательстве.
Тем временем Гарри прошел на кухню и принялся искать там дрова, стараясь не заглядывать в угол у окна, где лежал скелет. Пол в кухне был довольно скользким, и Гарри ступал осторожно: ему совершенно не хотелось свалиться в кучу гнилых, покрытых вонючей слизью дров. Но один неверный шаг Гарри все-таки сделал: под ногой оказалась какая-то ветка, на которой Гарри и поскользнулся. Поднявшись и отряхнувшись он отыскал взглядом эту ветку – и вздрогнул: это был обломок волшебной палочки. Второй обломок лежал невдалеке. Едва понимая, что делает, почти машинально Гарри поднял обе половинки и соединил их. Вдруг темнота обрушилась на него – пропали стены, пол, дрова на полу – все. Гарри словно летел куда-то в пустоту, вниз. Но вскоре это падение прекратилось. Он стоял посреди какой-то поляны, а перед ним был Игорь Каркаров, смотревший прямо перед собой потухшим взглядом, какого не бывает у живых людей.
– Кем бы ты ни был, – глухо и отрывисто заговорил бывший директор Дурмштранга, – я рад, что ты слышишь меня. Я знаю, что Темный Лорд убьет меня, и потому оставляю это послание. Темного Лорда невозможно убить, пока все его хоркруксы не уничтожены. Хоркруксы – это части его души. Они спрятаны в разных предметах, я не знаю, в каких. Они под охраной разных чар. Я не могу сказать. где находятся эти хоркруксы, но я могу помочь разрушить охрану одного из них. Вот, – Каркаров протянул Гарри небольшой листок пергамента, – здесь заклинание. Если прочитать его в Дурмштранге, раскроется местонахождение одного из хоркруксов и охранные чары разрушатся.
Гарри взял листок и вновь темнота обрушилась на него – а через мгновение он уже стоял посреди кухни, сжимая в правой руке листок, полученный от Каркарова.
«Теперь мне точно нужно попасть в Дурмштранг!» – равнодушно подумал Гарри. Радоваться этой неожиданной удаче у него пока не было сил. Он сгреб дрова и принес их в комнату. Едва он вошел, как Мауриций отпрянул от белого как полотно Драко, который сидел очень прямо и смотрел куда-то в пространство.
– Что ты с ним делал? – спросил Гарри, бросив дрова.
– Ничего, я уговаривал его, – спокойно ответил Мауриций.
– Малфой, ты живой? – Гарри даже не повернулся к Драко.
– Боишься, что умру раньше времени и твой план провалится, Поттер? – зло, но очень тихо проговорил Драко. – Можешь не беспокоиться, причин умирать у меня нет, – и еле слышно он прибавил: – И убегать я не буду.
– Вот и отлично, – Гарри посмотрел на Мауриция. – Что я должен делать? Кто будет произносить заклинание?
– Ты, – ответил Мауриций, – у меня не выйдет. Ты должен коснуться палочкой себя, произнести это заклинание и коснуться палочкой меня. Понял? Когда же захочешь поменяться обратно – повтори его, только сначала коснись себя, а потом меня.
– Да, – Гарри вытащил свою палочку.
– Заклинание… – Мауриций неуверенно посмотрел на Гарри, потом бросил взгляд на Драко – и это словно придало ему сил и уверенности, он засунул в печь дрова, – у нас они звучат не так, как у вас, во всяком случае сложные. Слушай и повторяй за мной, – и Мауриций нараспев произнес: – «Отдать тебе то, что чем владею до срока, себе же прошу то, что до срока твое. Вернуть тебе то, что взял, лишь в обмен на то, чем владею по праву».
Гарри повторял за ним, тщательно выговаривая каждое слово. Закончив, Мауриций заставил его несколько раз повторить заклинание, чтобы тот ничего не путал, когда же Гарри запомнил как следует, Мауриций попросил его развести огонь, сказав, что заклинание следует произносить в задымленной комнате, так, чтобы двое меняющихся телами не видели друг друга.
Гарри развел огонь, и комната быстро наполнилась дымом. Жмуря слезящиеся глаза и стараясь вдыхать как можно меньше воздуха, Гарри произнес заклинание.
«То-что-дано-мне-до-срока. Я, моё тело, мой облик – до срока. Я. Я?»
Гарри закрыл глаза.
«При чём здесь я? И кто я?»
Ему казалось, что он куда-то падает, проваливается в пропасть – пропасть чужого разума, чужих чувств, пугающих чувств.
«Сквозь пальцы. Ускользают мысли, ускользает моё лицо, и – чужое, чуждое, чужак, не я».
Гарри вскинул руки, словно защищаясь от этих чувств, но они текли – сквозь него, сквозь его тело, его разум, его сердце.
«Враждебное, хочет забрать меня, меня? Забрать его, любимого, тёплого… рядом… его запах, его голос, его тело».
Чужая одержимость – неблизкая его собственной, чуждая, непохожая… чужая одержимость – захватывала Гарри.
«Целовать, целовать, целовать, ласкать языком, руками, долго, чтобы быть. Я так задохнусь! Я! Гарри! Рыжее! Рыжее моё солн…сон? Из ночи в ночь».
А затем – и он понял, что все получилось так, как нужно, – голова его на мгновение стала легкой и вдруг все мысли и чувства Мауриция словно встали на места и больше не подчиняли себе мысли и чувства Гарри.
Но в центре все равно оставался Драко.
«Мауриций просто одержимый», – мелькнула мысль.
Как только прозвучало последнее слово заклинания, дым со свистом втянулся в палочку – и Гарри с изумлением (хотя и ждал этого) увидел прямо перед собой… себя.
– Поттер, отлично выглядишь, – безучастно заявил Драко. Гарри посмотрел на свои руки, коснулся лица и снял очки, которые были сейчас не нужны. У него даже мелькнула мысль, что очки, наверное, нужно будет отдать Маурицию – у него-то зрение скорей всего стало как у Гарри.
Мауриций так же ощупывал и осматривал себя, но потом вдруг замер и с какой-то неожиданной, безумной злобой посмотрел на Гарри.
– Ты, – прошептал он, и глаза его налились кровью, – как ты смел! Как ты смел!..
Гарри испуганно отступил.
– Ты с ним… я знаю! Теперь я знаю точно. Потому что твоя память сейчас открыта для меня! Ты с ним… ты!.. – Мауриций кричал, задыхался гневом и ревностью. – Нет! Нет, это неправда!.. Не хочу… зачем я узнал все это!
– Что происходит, Поттер? – спросил тихо Драко.
– Быстро вон из хижины! – одними губами ответил Гарри, но Драко его понял. Он метнулся прочь из комнаты. Мауриций этого словно и не заметил. Он метался по комнате, кричал, падал, ничего не замечая. Гарри направил палочку на печку и развел огонь. Комната заполнилась дымом. Гарри шагнул к Маурицию и быстро коснулся его палочкой, затем скороговоркой произнес заклинание и коснулся себя. Как только дым исчез, Гарри бросился к выходу, боясь, что Мауриций нагонит его.
Но ничего подобного не произошло: Мауриций словно и не заметил перемены, он продолжал метаться по комнате и кричать. Похоже, что-то из памяти или из чувств Гарри окончательно свело его с ума, но сам Гарри пока не понимал, что именно, и пока не хотел понимать. Он бежал по лесу вслед за мчавшимся где-то впереди Драко. Вдруг он услышал треск и грохот. На мгновение обернувшись, Гарри увидел, как хижина Каркарова заваливается набок.
План, каким бы он идеальным ни был, развалился вместе с хижиной.
Гарри бежал за Драко.

 



Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 11| Глава 13

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)