Читайте также:
|
|
Преподавателям китайского языка для начинающих часто задают вопрос – “Сколько иероглифов нужно знать для повседневного общения?”
Хорошим уровнем считается знание 3000 иероглифов. Именно этого количества хватает для чтения прессы на китайском языке. Более образованный китаец знает около 5000 иероглифов.
Изучение иероглифов начинается с простейших элементов – черт.
Точка также входит в число черт китайских иероглифов. Только в отличие от всем знакомой точки в конце предложения, иероглифическая точка больше похожа на короткую линию.
Существует несколько разновидностей иероглифической точки:
горизонтальная точка вертикальная точка
точка вправо точка влево
откидная точка длинная точка
Точки различаются между собой по направлению руки при письме.
Точка часто встречается в составе китайских иероглифовю. Рассмотрим простые примеры иероглифов, которые входят в программу курса “китайский язык для начинающих”
牛 | níu | корова |
主 | zhǔ | хозяин |
八 | bā | восемь |
Иероглиф “корова” 牛, как и многие китайские иероглифы притерпел изменения с течением времени. Ранее он выглядел так
и больше походил на голову коровы или быка с выдающимися рогами
Обратимся к более древнему написанию иероглифа 主 “хозяин”, что бы лучше разобраться в логике его написания. Иероглиф ранее выглядел так:
иероглиф изображал подствечник с возвышающимся над ним пламенем
так хозяин считался человеком, который распространяет свет вокруг себя, хозяин, мастер.
Обратите внимание на порядок черт этих иероглифов
Порядок черт и их количество в иероглифе важны, на них всегда необходимо обращать внимание, при изучении нового иероглифа. Знание количества черт и порядка их написания поможет правильно выделять отдельные черты в иероглифе, и лучше ориентироваться во многих справочниках и словарях. В них китайские иерглифы часто расположены по нарастающему количеству черт.
Попробуйте выполнить следующие упражнения.
Упражнение 1. Посчитайте количество черт в следующих иероглифах:
主 | 人 | 个 | 三 |
Упражнение 2. Как читаются следующие иероглифы?
二 | 八 | 大 | 牛 |
dà | níu | èr | bā |
Но конечной целью изучения иероглифов, конечно же является умение читать и писать их.
Упражнение 3. Прочитайте И переведите на русский языкследующие фразы
八个人
八十个人
三十八个人
大人
Если у вас получилось, то теперь вы знаете принцип чтения китайских иероглифов. Если же вы забыли какой-то из иероглифов, вы всегда можете найти их в статьях” как писать китайские иероглифы“, “китайский для начинающих. Как писать китайские иероглифы. Урок 2” и в статье “китайский для начинающих. Как писать китайские иероглифы. Урок 3”
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Китайский для начинающих. Как писать китайские иероглифы. Урок 3. | | | Китайский язык для начинающих. Как писать китайские иероглифы. Урок 5 |