Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Теплота и дистанция: дружба

Читайте также:
  1. Meine beste Freundin (Дружба. Моя лучшая подруга)
  2. Глава 11. Влечение и близость, дружба и любовь
  3. Глава 13. Дружба с Богом
  4. ДРУЖБА И ЛОЖЬ
  5. Дружба и любовь
  6. Дружба кошки и мышки
  7. Дружба с Клио

 

«Хвали учителей в их присутствии, хвали подчиненных после выполненной работы, хвали друзей в их отсутствие»

Пхра Руанг, XIV век

 

Хотя внешне тайцы очень коммуникабельны и неприну­жденны, они никого не подпускают к своему внутрен­нему миру.

Маска недоступности, которую они на себя надевают, -защита. Эмоциональные вспышки, обнажающие внутренний мир, для них страшны. Таиландская психика не знает, как нужно на это реагировать, поэтому лучше всего бежать. Вы­яснение отношений - опасная затея, грозящая задеть глубо­кие эмоциональные слои, так что лучше его вообще не начи­нать. Таиландское общение представляет собой полную про­тивоположность западной привычке расставлять акценты и анализировать поступки. Психологические тренинги, во вре­мя которых участники вываливают накопившиеся чувства, в Таиланде, по крайней мере, на сегодняшний день, немысли­мы. Тайцу посетитель такого тренинга показался бы несчаст­ным умалишенным, в которого вселился злой дух. Вместо пси­хиатра (их в Таиланде немного) тайцы скорее пойдут к опыт­ному монаху-экзорцисту.

В этом свете нужно понимать и таиландские представле­ния о дружбе. Кажется, что таец сразу же готов стать вашим другом, но на самом деле он держит дистанцию, «безопас­ное расстояние». Это фарангу не сразу заметно. Ведь кругом он только и видит группки друзей, которые весело вместе обедают, пьют, дурачатся и от души смеются. В кругу дру­зей можно получить много санук, удовольствия, как и поло­жено тайцам. Серьезность, присущая в подобных ситуациях европейцам, тайцам совершенно чужда. Целью общения яв­ляется санук, а не обсуждение каких-то личных, политиче­ских или других проблем. Радость общения таец познает уже в семейном кругу, где много и непринужденно шутят и сме­ются. Общительность дается тайцам очень легко.

Пока все хорошо. Но если дружба углубляется, возникают проблемы. Почти невозможно проникнуть под верхний слой непринужденности, общительности и желания получить «удо­вольствие». Личное внутреннее пространство наглухо закрыто и от друзей. Ведь откровенный разговор о внутренних проб­лемах легко может оттолкнуть их, ибо проводить время с че­ловеком, у которого есть проблемы, уже не санук. Может быть, раз-два друг выслушает откровения, но затем, скорее всего, надолго исчезнет. При этом он может испытывать вполне ис­креннее сочувствие, которому в Таиланде в соответствии с буд­дийским учением придают большое значение. Но столкнове­ние с чужой внутренней жизнью слишком болезненно.

Материально обеспеченному человеку намного проще найти друзей. Взаимовыручка, взаимные одалживания денег между друзьями очень распространены. Перед неприятным походом в ломбард человек сначала попытается занять у дру­зей. И в большинстве случаев они выручат, часто дадут да­же больше, чем могут себе позволить. Дают от сердца. На скором возврате долга не настаивают, это было бы невежли­во. Когда у друга появятся деньги, он тут же вернет их без напоминания. Часто кто-нибудь берет взаймы у друзей день­ги, чтобы дать их еще кому-нибудь, у кого возникли финан­совые затруднения. Одолженные средства нередко проходят через множество рук, прежде чем попадут к нуждающемуся.

Если кредитору срочно понадобятся деньги, скорее всего из робости (или «вежливости») он не будет их просить. Если деньги нужны вообще, то о долге напомнят крайне осторож­но. На это и рассчитывают многие вечные должники, и пред­ставляются, что гигантские суммы так никогда и не возвра­щаются владельцам. Таиланд - это страна мелких должников.

Тайцы прекрасно отдают себе отчет в положительных и от­рицательных сторонах своих дружеских взаимоотношений. Иной «друг» остается другом, только пока все благополучно, и исчезает, если у него что-нибудь попросить. С этим рано или поздно сталкивается каждый таец. И каждый в глубине души мечтает о пхыан тай, буквально - «друге до смерти», с которым можно было бы делить и радости, и печали. Но та­кие близкие друзья встречаются нечасто. Большинство тес­ных и искренних дружеских связей завязывают в детстве, в школе, позднее это сделать уже сложно - на Западе дело об­стоит точно так же.

Дружба между тайцем и фарангом несет в себе дополни­тельные и специфические проблемы. Как мы видели, тайцы очень сдержанны по отношению к иностранцам. Хотя многие проявляют стороннее любопытство, о близкой дружбе с фа­рангом вряд ли кто-нибудь мечтает. Во время краткого пребы­вания в стране (например, в отпуске) фарангу будет крайне сложно приобрести тайского друга. Тот, кто живет здесь доль­ше, имеет больше шансов, так как лучше знает таиландский менталитет, что облегчает ему взаимоотношения с людьми.

Фаранги, несмотря на множество качеств, которыми тайцы восхищаются (честность, прямота, «богатство», знакомство со всем миром, а кроме того, они ведь представляют прогрес­сивный, современный Запад), так и остаются в Таиланде чу­жестранцами. Хотя их никто не гонит, они не вписываются в таиландскую иерархическую систему и с социальной точки зрения «не имеют положения». Это напоминает кастовую систему в Индии, в которой место человеку принадлежит от рождения, а неиндийцы автоматически становятся аутсай­дерами. Возможно, в таком образе мышления тайцев сказы­ваются пережитки индийского наследия, ведь Юго-Восточная Азия столетия находилась под влиянием индийской культуры.

Если, несмотря ни на что, таец и фаранг все же подружи­лись то такая дружба потребует со стороны последнего (все же мы в Таиланде) высокой приспособляемости. Фаранг дол­жен изучить таиландский «образец дружбы». Нельзя вывали­вать другу свои внутренние проблемы и бессмысленно ждать откровений с его стороны. Проблемы должны оставаться скрытыми, это будет «по-тайски», иначе «перегруженный» та­иландец почувствует себя неуютно. Далее, в кругу друзей нельзя говорить ни одного плохого слова об отсутствующих знакомых, это считается «уродливостью», подлостью. Буддий­ское правило «истинной речи», которая никого не должна оби­жать, особенно соблюдается между друзьями. Тот, кто зани­мается ва («брюзжанием», «ворчанием») или бон («жалобами»), теряет уважение. Ошибки других нужно снисходительно не замечать, это свидетельствует об истинной силе характера.

Особенно среди друзей ценится щедрость. Тот, кто делит­ся с другими деньгами или чем-либо еще, считается тяйди, «добросердечным». Фарангу частенько придется запускать ру­ку в кошелек и буквально содержать своих друзей. Хотя меж­ду собой тайцы тоже не скупятся, но от фаранга по причине его предполагаемого «богатства» ожидают особой щедрости. Не исключается опасность создания «одностороннего движе­ния», где только один казначей и много оплачиваемых друзей. Фарангу придется финансовыми вливаниями помогать друзь­ям находить выход из «крайних обстоятельств», что будет не­легко. Ведь многие из этих «крайних обстоятельств» возника­ют по причине бездумных трат тайцев, которые непонятны фа­рангу, рационально обращающемуся со своим состоянием.

С финансовой точки зрения в дружеских отношениях ме­жду фарангом и тайцем фаранг всегда будет в невыгодном положении. Поскольку фаранг не вписывается в вышеупомя­нутую «кастовую систему» таиландского общества, тайцу сложно понять, как к нему относиться. V фаранга нет четкой роли, нет места в иерархии (кроме его властной позиции бла­годаря деньгам), и ведет он себя «не по-таиландски». Его ува­жают и презирают одновременно. При такой «бескастовости» фарангу часто выпадает незавидная роль, особенно если он имеет дело с бессовестными людьми. Грубо говоря, роль дой­ной коровы. Это реакция крайне потребительски ориентиро-

ванного общества на «отсутствие положения» у фаранга. Се­годня главная тема в Таиланде - деньги, а вовсе не буддизм, медитация или «просветление», как частенько считают наив­ные туристы. Таиландское общество ничуть не менее меркан­тильно, чем западное, может быть, даже больше.

Из-за этих специфических проблем можно насчитать очень мало настоящих дружеских связей между тайцами и фарангами. Причем это касается и фарангов, долго прожив­ших в стране. Многие из них общаются в основном с други­ми иностранцами, а тайцы - между собой. Многим, уезжаю­щим из Таиланда после многих проведенных там лет, прихо­дится признать, что им так и не удалось приобрести ни одного настоящего друга. Так что большинство «дружеских отношений» между тайцами и фарангами - это вызывающие изумление (и в Таиланде) отношения между фарангами-муж-чинами и таиландскими женщинами. И в большинстве случа­ев они берут начало в одном из бесчисленных сомнительных баров. Но на эту тему, обсуждения которой с нетерпением ждет читатель, мы поговорим в следующей главе.


 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Женщина и мужчина: эмансипация против «мужественности»? | Секс, публичный дом и проституция - сады наслаждений? | Солдаты и туристы | Как становятся проститутками? | Сексуальные «пограничники»: катхей | Коррупция: ты мне - я тебе | Деревня и город - уют и бесприютность | Вежливость - признак характера | Жестикуляция: все под контролем | Туризм и иммиграция: признаки перемен |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Эй, ты!» - обращение| Культурный шок рядом: браки между тайцами и фарангами

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)