Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Фонема х в морфеме К языка А соответствует фонеме у в морфеме К1 языка В.

Читайте также:
  1. F80.8 Другие расстройства развития речи и языка
  2. I тон соответствует зубцу R на ЭКГ.
  3. V1: Культура стран изучаемого языка
  4. А что такое говорение на языках?
  5. А.С. Пушкин – основоположник совр рус лит языка
  6. Абсцессы и флегмоны языка
  7. Алфавит английского языка

(причем К и К1 – родственные морфемы).

В развитии сравнительно-исторического языкознания важная роль отводилась морфеме. Сопоставление морфем оказалось наиболее эффективным и операционным. Кратчайшим образом указывается элемент, фиксирующий родство сравниваемых членов. Чем четче морфемная структура языка, тем более полной и надежной оказывается сравнительно-историческая интерпретация этого языка, и тем больший вклад вносит этот язык в сравнительно-историческую грамматику данной группы языков.

 

Современная сравнительно-историческая методика лингвистических исследований широко использует и приемы других методов – типологического, квантитативного, вероятностного, филологического и метода моделирования.

Составной частью сравнительно-исторического метода являются лингвогеографические, или ареальные, приемы исторического изучения языков. Они подчинены задачам воссоздания картины диалектного членения праязыковых общностей и выявлению ареальных связей между языками, составляющими эти общности.

 

 

Праязык

 

Праязык (язык-основа) – язык, из диалектов которого произошла группа родственных языков (языковая семья)

Каждая единица праязыка задается соответствием между генетически тождественными элементами отдельных языков, происходящих из данного праязыка. Например, в индоевропейском праязыке фонема bh задается соответствием между древнеиндийским bh, древнегреческим (*ph), латинским f (в позиции в начале слова), германским b, славянским b и т.д.

Каждая фонема праязыка (а также и другие единицы праязыка) может считаться сокращенной записью строки в таблице соответствий между фонемами праязыка (или другими единицами праязыка) и заменяется порядковым номером строки в такой таблице (матрице). Этот подход представляет значительный интерес для проведения полной формализации процедур реконструкции праязыка, в частности, с целью использования ЭВМ для восстановления праязыка.

При содержательном истолковании праязыка он рассматривается как язык, соответствующий универсальным типологическим закономерностям, выведенным на основании других известных языков, и существовавший в реальном пространстве и историческом времени в соотнесении с определенным социумом. Для проверки реальности такого подхода к праязыку особенно важны случаи, когда к одному и тому же праязыку удается приблизиться как с помощью реконструкции на основании системы соответствий между языками, возникшими из него (например, романскими), так и по письменный источникам.

Праязык романской группы языков – разговорный латинский язык происходит от диалекта италийского праязыка, который возводится к диалекту индоевропейского праязыка.

Праязык является историческим понятием. Существует иерархия праязыков по времени их разделения на диалекты:

Праязык

диалект диалект диалект диалект

праязык - диалекты

диалект диалект диалект диалект

праязык - диалекты

диалект диалект диалект диалект и т.д.

Эта схема последовательного дихотомического разделения праязыка реально осложняется процессами ареального взаимодействия, смешения и креолизации родственных диалектов и языков.

 

Архетип (от греч. archetypon – прообраз) – праформа, прототип, исходная для последующих образований языковая форма, реконструируемая на основе закономерных соответствий в родственных языках. Архетип представляет собой теоретически вероятную форму, выводимую путем сопоставления реально засвидетельствованных структурных элементов ряда языков. Архетип является репрезентантом праязыкового состояния семьи или группы родственных языков.

В качестве архетипов могут выступать различные языковые единицы и структуры – лексемы, основы, корни, морфемы, фонемы, предложения. Наиболее распространена реконструкция архетипов на уровне морфем.

Реконструкция архетипов может осуществляться для праязыковых состояний разной хронологической глубины.

Примером восстановления общеиндоевропейского архетипа на уровне слова может служить индоевропейская форма *bhratar “брат», построенная на основе сопоставления:

др.-инд. bhrata

авестийск. bratar

ст.-слав. братръ

лат. frater

греч. frater

ирл. brathir

тохарск. pracar

Для общеславянского состояния архетипом будет форма *bratrъ, реконструируемая на основе сравнения исторически засвидетельствованных форм славянских языков.

Пример суффиксального архетипа в индоевропейском языке является *ter/tor:

др.-инд. data

гр. doter

лат. dator «дающий»


Реконструкция

 

Реконструкция – комплекс приемов и процедур воссоздания незасвидетельствованных языковых состояний, форм, явлений путем исторического сравнения соответствующих единиц отдельного языка, группы или семьи языков.

Основной смысл реконструкции состоит в наиболее адекватном и непротиворечивом раскрытии поэтапного развития и исторического изменения частных подсистем и системы в целом языков, восходящих к одному предку.

Реконструкция воссоздает:

- явления, формы или состояния, на основе которых формируется модель знания (реконструкт) о прошлых этапах развития языка;

систему отношений родственных языков на разных уровнях языковой структуры в разные хронологические периоды.

Реконструкция как комплексная сравнительно-историческая методика располагает возможностью воссоздания языковых состояний различных порядков – от общего праязыкового состояния до отдельных его фрагментов на разных уровнях (реконструкция фонологическая, морфологическая, лексическая, синтаксическая).

Лингвистическая реконструкция объединяет несколько методических процедур:

внешнюю (сравнительную) реконструкцию;

внутреннюю реконструкцию;

филологический метод.

Внешняя реконструкция, ориентируясь на системные отношения в развитии языка, имеет дело со сравнением материала родственных языков, на основе чего реконструируется исходный языковой архетип. Внешняя реконструкция достаточно единообразна по составу операционных приемов. Она включает:

отбор и синхронное сопоставление материально тождественных или семантически близких единиц;

выявление на их материале системы закономерных соответствий;

определение временной соотнесенности сравниваемых языковых единиц и выводимых из них корреспонденций;

определение хронологической глубины реконструкции;

восстановление праформы;

моделирование праязыкового состояния.

Внешняя реконструкция основывается на высокой частотности реконструируемых явлений в языках одной генетической общности и на широких парадигматических рядах.

Разновидностью внешней реконструкции принято считать так называемую обратную реконструкцию, при которой проводится построение праязыковых состояний разного порядка, причем данные общегруппового языкового состояния (например, общегерманского, общеславянского и т.п.) соотносятся с предшествующим ему более ранним праязыковым состоянием (позднеиндоевропейским); тем самым воссоздаются промежуточные праязыковые состояния.

Внутренняя реконструкция ориентирована на синхронную систему исторически засвидетельствованных языков и опирается на «остаточные» формы, диспаратные (обособленные) ряды, малые парадигмы и аномалии, которые позволяют проецировать данное языковое состояние в прошлое. В отличие от внешней реконструкции внутренняя реконструкция предполагает сравнение языковых единиц внутри одного языка. Она воссоздает инвентарь вариантов в различных подсистемах одного языка и классифицирует варианты в соответствии с их древностью. Внутренняя реконструкция, по словам Е.Куриловича, делает диахронические выводы на основе синхронического анализа языковых данных.

Техника внутренней реконструкции, в отличие от внешней, разнородна по составу приемов и включает:

прием системного восстановления отсутствующих языковых звеньев;

анализ пережитков типологической импликации;

дистрибутивный метод и др.

Внутренняя реконструкция – один из основных приемов воссоздания истории языка, а в тех случаях, когда для некоторых языков невозможно установить генетические связи (айнский, баскский и др) она дает единственную возможность восстановления исторического развития.

Филологический метод в реконструкции состоит в системном исследовании старописьменных текстов на языках той или иной генетической общности с установкой на выявление более архаичных языковых форм, нежели те, которые представлены в современных языках. Филологический метод в реконструкции применим лишь к тем языковым семьям, где существует древнейшая письменная традиция (для индоевропейских языков это хеттский, древнегреческий, латинский, санскрит, старославянский и др.).

Как правило, методика реконструкции включает все ее разновидности, которые эффективно дополняют друг друга.

 

Реконструкция праязыка не является самоцелью для метода реконструкции. Метод реконструкции включает решение таких общелингвистических задач, как:

построение теории эволюционного развития языка;

историческое описание уровней языка(диахроническая фонология, диахроническая морфология и т.п.)

диахронический анализ конвергентного и дивергентного развития отдельных языков и др.

Глобальная реконструкция возможна лишь для уровней с инвентарем исчислимых единиц. Для подсистем с открытым списком (синтаксически и лексико-семантический уровни) допускается лишь частичная (парциальная) реконструкция.

Расширение приемов компаративистики в связи с применением:

системного анализа языка;

филологического метода;

приемов синхронной и диахронической типологии;

лексикостатистики;

глоттохронологии позволили перейти от реконструкции отдельных форм и элементов к реконструкции текста (анализировать архаический поэтический язык, язык мифов, язык права и т.п.).

Наиболее разработанной остается методика реконструкции фонологического уровня. Для фонологической подсистемы, обладающей наименьшим инвентарем единиц, устанавливаются межъязыковые соответствия в родственных языках. На основе этих соответствий реконструируется фонематическая модель праязыковой формы. Фонологическая реконструкция может считаться достоверной, если она опирается на выявленные закономерности исторического развития звукового строя языка – фонетические законы. Установление инвентаря фонем для праязыковых состояний – одна из основных задач фонологической реконструкции.

Возможна множественность решений при реконструкции. Так, для индоевропейской фонологической системы К Бругман устанавливал 73 элемента, другие ученые насчитывали 53, 32 элемента. Множественность реконструкции еще в большей степени распространяется на другие уровни языковой системы, что связано с:

изменением парадигмы знания;

переинтерпретацией состава единиц сравнения;

полнотой охвата сравниваемых языков;

сменой эталона компарации;

поступлением новых данных;

открытием ранее неизвестных языков и т. д.

Значительной сложностью характеризуется морфологическая реконструкция, которая связана с построением моделей морфемного уровня праязыка. здесь основным препятствием для диахронического моделирования служит воздействие грамматической аналогии.

Главным результатом фонологической и грамматической реконструкции является построение сравнительно-исторических грамматик родственных языковых групп и семей.

Реконструкция на лексико-семантическом уровне имеет свои особенности, обусловленные открытостью лексической подсистемы языка. Реконструкции подлежат не все сферы лексической системы, а лишь структурируемые компоненты, например, объем и граница слова, понятийное содержание, вхождение в то или иное семантическое поле.

Основным видом лексико-семантической реконструкции для дальнеродственных языков является так называемая корневая реконструкция, а для близкородственных языков - цельнолексемная реконструкция. Важным результатом лексико-семантической реконструкции является создание этимологических словарей родственных языковых групп и семей.

Достоверность всякой реконструкции зависит от количества информации, получаемой от сравниваемого материала. Подтверждение правильности реконструкции – важнейший инструмент исследования языковой истории. Реконструкция обладает ретрогностической силой, т.е. способностью предсказывать факты реального прошлого развития языков.

Данные реконструкции, дополненные свидетельствами исторической ономастики, широко используются при решении сложных проблем глотто- и этногенеза.

 

Какие-то языковые явления общего языка-основы могут сохраниться в одной группе родственных языков, а в другой могут исчезнуть. Сохранившиеся языковые явления –реликты позволяют восстановить первоначальную картину языка-предка. Отсутствие таких реликтов затрудняет работу компаративистов.

Те языковые явления, которые появляются в языке позже, называются инновациями.

Праязык, который реконструируется с помощью сравнительно-исторических исследований, не является языком, реально существовавшим в какой-то период истории. Это совокупность наиболее древних языковых фактов, доступных нашему познанию. Некоторые из них относятся к далекой древности, приближаются к исходному состоянию языка-основы, а некоторые относятся к другим хронологическим пластам. И.А.Бодуэн де Куртенэ писал: "Теоретически сконструированные праязыки вовсе не могут претендовать на тождество с действительно некогда существовавшими языковыми состояниями: это попросту комплексы общих стадий исторического развития разных сторон языка, которые хронологически могли существовать в разное время. Принятые в сравнительной грамматике общие стадии развития являются как бы проекцией неравномерно движущихся общих особенностей на одну временную плоскость» /Бодуэн де Куртенэ 1963. Сравнительная грамматика/. Аналогичной точки зрения придерживался Э. Косериу. Он считал, что реконструируются не исторически реальные языки, которые могут быть отнесены к определенному языковому коллективу. Нет никакой гарантии того, что реконструированные формы существовали исторически одновременно. Реконструировать можно только то, что сохраняется в рассматриваемых языках, но не то, что исчезло полностью.

 

Генеалогическая классификация языков

 

Генеалогическая классификация языков это группировка языков мира на основании родственных связей между ними, т.е. на основании происхождения от одного праязыка. Родственные языки объединяются в семьи родственных языков. В рамках семьи языки, более близкие по происхождению, объединяются в ветви. Ветвь – это совокупность языков, объединенных более тесным родством в рамках языковой семьи. Языки каждой ветви восходят к своему языку-основе, например, к праславянскому, прагерманскому, праиранскому и т. д. Внутри ветви можно выделить группы еще более близких языков. например, в рамках славянской ветви выделяется группа восточно-славянских языков, которые имеют в качестве языка-основы древневосточнославянский (древнерусский) язык, язык эпохи Киевской Руси.

Для установления генеалогической классификации языков требуется ответить на следующие вопросы:

родственны ли рассматриваемые языки, т.е. восходят ли они к одному и тому же языку-основе;

- насколько близко их родство т.е. какие языки раньше отделились от языка-основы, а какие - позже.

Родство языков проявляется в их систематическом материальном сходстве, т.е. в сходстве того материала, из которого построены экспоненты морфем и слов, тождественных или близких по значению а иногда и целых предложений, например, др. инд. Kas tava sunus? и лит. Kas tavо sunus? Такое сходство не может быть случайным. Оно свидетельствует о родстве языков, об общем происхождении языков.

Надежным свидетельством родства языков являются общие грамматические формы. Они, как правило, не заимствуются при контакте языков. Например, совпадения в окончаниях в индоевропейских языках являются свидетельством их родства:

 

Им. пад. Род. Дат. Вин.

др.инд. suta sutas sutai sutam (дочь)

др.реч. thea theas theai thean (богиня)

лат. esca escas escai escam (еда)

лит. puta putos putai putan (пена)

В большинстве случаев речь идет не о полной сопоставимости, а о регулярных соответствиях в фонемном составе морфем с близкой семантикой. Например:

(брать)(брат)

русск. бер- брат

скр. bhar- bhratr-

авест. bar- bratar-

греч.

лат. fer- frater-

чеш. ber- bratr -

польск. bior- brat-

русск. мать сердце два

лит. mote sirdis du

др.инд. mata hrdayam duva

авест. matar zered dva

арм. mair sirt

греч.

алб. motre dy

ирл. mathir dau

др.верх.нем. Muoter hairto twai

лат. mater cor due

фр. mere coeur deux

нем. Mutter Herz zwei

англ. mother Heard two

хет. kardias

Необходимо стремиться, чтобы сопоставления такого рода охватывали максимальный объем слов и большой круг языков.

Наиболее продуктивным и методологически правильным является не прямое сопоставление морфем языков, а конструирование гипотетических праформ: если мы предполагаем, что данные языки родственны, то для каждого ряда семантически родственных морфем этих языков должна была существовать в языке-основе праформа к которой они все восходят. Следовательно, нужно показать, что существуют правила, согласно которым можно объяснить переход от некоторой праформы ко всем существу-ющим морфемам в данных языках. Так, вместо прямого сопоставления русского бер - и его аналогов в других языках предполагается, что в праиндоевропейском языке существовала форма * bher, которая по определенным законам перешла во все засвидетельствованные в языках-потомках формы.

Определение родства можно сформулировать так: языки должны считаться родственными, если можно установить систему правил, которые связывают ряды материальных единиц каждого из них с одной и той же гипотетической праформой языка-основы.

В последние десятилетия для выяснения степени родства языков стал использоваться новый метод который позволяет посредством применения специальных подсчетов определить, как давно разошлись те или иные языки. Это метод - глоттохронологии, предложенный американским лингвистом М.Сводешем. Метод глоттохронологии основывается на следующих предположениях. В лексике каждого языка имеется слой, составляющий так называемый основной словарь. Лексика основного словаря служит для выражения простых, необходимых понятий. Эти слова должны быть представлены во всех языках. Они в наименьшей степени подвержены изменениям в ходе истории. Основной словарь обновляется очень медленно. Скорость такого обновления является постоянной для всех языков. Вот этот факт и используется в глоттохронологии. Установлено что лексика основного словаря заменяется со скоростью, составляющей 19-20 % в тысячелетие, т.е. из каждых 100 слов основного словаря через тысячелетие сохраняется примерно 80. Это было установлено по подсчетам на материале языков, имеющих длительную засвидетельствованную историю. Для глоттохронологических исследований используется наиболее важная часть основного словаря. Берут 200 единиц - 100 основных, или диагностических, и 100 дополнительных. В число основных лексических единиц входят такие слова, как рука, нога, луна, дождь, дым, в дополнительный словарь - такие слова, как плохой, губа, низ.

Для того чтобы определить время расхождения двух языков, следует для каждого из них составить списки 200 слов основного словаря, т.е. дать эквиваленты этих слов в данных языках. Затем необходимо выяснить, сколько пар семантически тождественных слов из двух таких списков можно считать родственными, связанными регулярными фонетическими соответствиями. Число этих пар, выраженное в процентах, которое принято обозначать символом С, подставляется в формулу:

log C

t = --------

2 log r

где t - время расхождения языков (в тысячелетиях), а r - постоянный коэффициент сохранения общей лексики за тысячелетие, т.е. 80-81 %. Цифра 2 в знаменателе используется потому, что рассматривая пары слов из двух списков, мы получаем удвоенное время расхождения слов.

 

Сравнительно-исторический метод опирается на неодинаковость развития родственных языков.

Праязык, который реконструируется с помощью сравнительно-исторических исследований, не является языком, реально существовавшим в какой-то период истории. Это совокупность наиболее древних языковых фатов, доступных нашему познанию. Некоторые из них относятся к далекой древности, приближаются к исходному состоянию языка-основы, а некоторые относятся к другим хронологическим пластам. И.А.Бодуэн де Куртенэ писал: «теоретически сконструированные праязыки вовсе не могут претендовать на тождество с действительно некогда существовавшими языковыми состояниями: это попросту комплексы общих стадий исторического развития разных сторон языка, которые хронологически могли существовать в разное время. принятые в сравнительной грамматике общие стадии развития являются как бы проекцией неравномерно движущихся общих особенностей на одну временную плоскость» /Бодуэн де Куртенэ. 1963. Сравнительная грамматика/. Аналогичной точки зрения придерживался Э,Косериу. Он считал, что реконструируются не исторически реальные языки, которые могут быть отнесены к определенному языковому коллективу. Нет никакой гарантии того, что реконструированные формы существовали исторически одновременно. реконструировать можно только то, что сохраняется в рассматриваемых языках, но не то, что исчезло полностью.

 

Праязык не только расщепляется, но и консолидируется, формируется в ходе контактного развития родственных диалектов.

Общность исходного материала обусловливает определенную общность тенденций преобразования языка, параллельное и независимое развитие, сходство результатов эволюции. Многие явления оказываются параллельными инновациями, а не архаизмами, восходящими к праязыковому состоянию.

Родственные языки имеют одного общего «предка» (язык-основу), язык, из диалектов которого произошла группа родственных языков, образующая языковую семью.

Праязык (язык-основа) – язык, из диалектов которого произошла группа родственных языков, называемая семьей.

Каждая единица праязыка задается соответствием между генетически тождественными элементами отдельных языков

Например, индоевропейская семья языков имеет в качестве языка-основы индоевропейский язык, который распался на диалекты, постепенно превратившиеся в самостоятельные языки, родственные между собой: русский, литовский, английский, немецкий, французский и др. Индоевропейский язык не зафиксирован в письменных памятниках. Он прекратил своё существование в 3-м тысячелетии до нашей эры, до появления письменности. Слова и формы этого языка могут лишь предположительно (гипотетически) восстанавливаться (реконструироваться) учеными на основании сравнения родственных языков. Восстановленная форма (праформа, архетип) – это исходная для последующих образований языковая форма, реконструируемая на основе закономерных соответствий в родственных языках. Принятым обозначением архетипа является символ * (звездочка, астерикс). Архетип, форму «под звездочкой» получают на основе сравнения родственных языков. Например, в индоевропейских языках существует такой ряд слов:

лат. novus русск. новый

греч. арм. nor

англ. new тажд. нав

нем. neu

Для воссоздания древнего облика этого слова наиболее рациональным является выбор греческого и латинского novus, позволяющих реконструировать архетип *nevos. При сравнении слов и форм всегда отдается предпочтение языкам более старой формации.

Материальное сходство языков не всегда очевидно. Иногда слова, очень несхожие по звучанию, бывают связаны закономерными сложными фонетическими соответствиями и, следовательно, являются генетически тождественными, например, русск. чадо и нем. Kind (к>ч, en>e>a).

 

Первая попытка установления групп родственных языков принадлежала Иосифу Юстусу Скалигеру (1540-1609). В работе “Рассуждение о европейских языках” он устанавливает 11 “языков-матерей”:

4 “больших” 7 “малых”

греческая албанская

латинская ирландская

тевтонская (германская) бретонская (кимрская0

славянская татарская

финская

венгерская

баскская

Готфрид Вильгельм Лейбниц (1646-1716) распределял языки по двум большим семьям:

Арамейские (семитские) Яфетические

 

Скифские Кельтские

(финские (все прочие

тюркские европейские

монгольские языки)

славянские?)

Впервые указал на близость санскрита и европейских языков Вильям Джонз (1746-1794). Он подчеркнул сходство этих языков не только в корнях, но и в грамматических формах.

В начале 19 века ученые разных стран (Франц Бопп, Расмус Раск, А.Х.Востоков, Я. Гримм) независимо друг от друга занялись изучением родства языков.

Франц Бопп (1791-1867) исследовал спряжение основных глаголов в санскрите, греческом, латинском и готском языках.

Расмус Раск (1787-1832) начал изучение родственных языков с исландского (1 круг), включил его во 2-й круг, в круг наиболее близких языков и т.д.

А.Х.Востоков показал необходимость сопоставления данных мертвых языков с фактами живых языков. Сравнение старославянского с живыми славянскими языками, в частности с польским языком, помогло ему открыть тайну юсов, носовых звуков, обозначавшихся буквами “юс большой” и “юс малый”.

Немецкий ученый А.Шлейхер представлял схематически соотношение ветвей и групп языков в рамках индоевропейской семьи в виде ствола дерева. Эта схема получила название “родословное древо А. Шлейхера”:

 

италийский кельтский албанский греческий

 

литовский славянский иранский индийский

 

итало- греко-

кельтский албанский

 

германский

славо-

литовский греко-

итало- арийский

кельтский

 

 

славо- арио-греко-

германская итало-

ветвь кельтская

ветвь

 

Индоевропейский ствол

 

Принцип родословного древа предполагает, что каждый праязык распадается на два или более языка, которые в свою очередь распадаются на промежуточные языки и т.д. Родословное древо является естественно схематическим упрощением реальных исторических процессов развития языков.

 

Немецкий ученый Й.Шмидт отказался от шлейхеровской древовидной схемы и предложил свою модель распадения праязыка в виде “пересекающихся” волн:

 

германские

 

кельтские балто-

славянские

 

романские индо-

иранские

 

Круги изображают волнообразно распространявшиеся новообразования, характеризовавшие отдельные индоевропейские языки. Каждое новое языковое явление распространяется из определенного центра постепенно затухающими волнами.

Генеалогическая классификация не гарантирует точности деления семей на группы и подгруппы. При углублении временной перспективы определение степени родства становится все менее надежным. Генеалогическая классификация может постоянно уточняться.

 

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 108 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сравнительно-историческое языкознание| Сравнительно-исторический метод

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)