Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Моя биография

Читайте также:
  1. Lebenslauf - Биография
  2. Автобиография
  3. Автобиография.
  4. Баррозу Жозе : биография
  5. Биография
  6. Биография
  7. Биография

Меня зовут Томас. Мне 33 года. Я повар по профессии. Я работаю на большом химическом предприятии в столовой. Моя жена Анна продавщица в супермаркете. Ей 30 лет. У нас двое детей. Это дочь Ада и сын Эгон. Аде 10 лет, а Эгону 5 лет. Мы живем в Эрфурте, в Германии. Дочь ходит в школу, а сын посещает детский сад. Мои родители живут в городе Галле. Моему отцу 50 лет, а маме 48 лет. Отец – директор школы, а мама – учительница. Мои родители очень любят наших детей, своих внуков. Дети посещают их летом. Дедушка и бабушка – хорошие воспитатели. Они уделяют детям много времени. Они часто ходят вместе гулять или читают хорошие книги. Они также смотрят телевизор. У меня есть также брат Антон. Он – капитан на корабле. У моей жены есть сестра – Эрика. Она косметолог.

Texterklärungen (Пояснения к тексту)

Substantive имена существительные Примечания
die Biographie биография Все имена существительные употребляются с артиклями die – артикль для женского рода
die Frau жена, женщина  
die Eltern родители Во множественном числе имена существительные также имеют артикль die
die Großeltern дедушка и бабушка  
der Vater отец Артикль для мужского рода — der
die Mutter мать  
die Tochter дочь  
der Sohn сын  
das Kind, die Kinder ребенок, дети Артикль для среднего рода — das
die Enkelkinder внуки  
der Bruder брат  
die Schwester сестра  
der Koch повар  
der Beruf профессия  
das Chemiewerk химическое предприятие  
die Kantine столовая на заводе  
die Verkäuferin продавщица  
der Supermarkt супермаркет  
der Kindergarten детский сад  
die Schule школа  
die Stadt город  
der Schuldirektor директор школы  
die Lehrerin учительница  
der Sommer лето  
der Erzieher воспитатель  
die Zeit время  
das Buch, die Bücher книга, книги  
der Kapitän капитан  
das Schiff корабль  
die Kosmetikerin косметолог  
Verben глаголы Все глаголы имеют в неопределенной форме окончание (e)n
heißen зваться, называться  
arbeiten работать  
sein быть ist — 3 лицо единственного числа
haben иметь  
wohnen жить  
gehen идти  
spazieren гулять  
besuchen посещать  
lieben любить  
schenken дарить  
lesen читать  
fernsehen смотреть телевизор  
Adjektive имена прилагательные  
groß большой  
gut хороший  
schön красивый  
Pronomen местоимения  
мein мой  
unser наш  
ich я  
er он  
wir мы  
sie они  
Adverbien наречия  
sehr очень  
viel много  
оft часто  
zusammen вместе  
gern охотно  
Zahlwörter числительные  
  dreiunddreißig  
  dreißig  
zwei zwei  
  zehn  
  fünf  
  fünfzig  
  achtundvierzig  
Präpositionen предлоги  
zur, zu к  
in в  
auf на  
Konjunktionen союзы  
und и  
oder или  
auch также  
Wortverbindungen словосочетания  
Ich bin 33 Jahre alt Мне 33 года  
von Beruf по профессии  
Eigennamen собственные имена  
Thomas Томас  
Anna Анна  
Ada Ада  
Egon Эгон  
Anton Антон  
Erika Эрика  
Geographische Namen географические названия  
Erfurt Эрфурт  
Halle Галле  
Deutschland Германия  

 

Cyril, MSTU Bauman

Ich wusste im voraus, die Bauman Hochschule ist die beste Hochschule im Lande. Sie bietet ihren Absolventen immer eine gute Arbeit in der Industrie zu erhalten. Diese Universität ist auch für seine berühmten Traditionen im Lehrprozess bekannt. Кирилл

МГТУ им. Баумана

Я поступал, зная, что Бауманский университет – это лучший инженерный вуз страны, позволяющий получить престижную работу в своей отрасли. Также это вуз, известный своими традициями в обучении.

Русско-немецкий разговорник

Привет! Hallo!
Добрый день! Guten Tag!
Добрый день! (характерно для юга Германии, Австрии) Grüss Gott!
Доброе утро! Guten Morgen!
Добрый вечер! Guten Abend!
Спокойной ночи! Gute Nacht!
Пока! Tschüss!
Добро пожаловать! С приездом! Herzlich willkommen!
(Очень, ужасно) рад видеть Вас / тебя! Es freutmich(sehr, unheimlich), Sie / dich zu sehen!
Как дела (Ваши / твои)? Wie geht es (Ihnen / dir)?
Спасибо, хорошо! Danke, gut!
В целом хорошо. Soweit ganz gut.
Ничего (неплохо). Es geht.
Мне нужно уйти. Ich muss gehen.
Сейчас поздно. Es ist spät jetzt.
Однако же мне пора идти. Ich muss aber gehen.
Пока! Tschüss!
Пока! Servus!
До свидания! Auf Wiedersehen!
До скорой встречи! До скорого! Пока! Bis bald! Bis nachher! Bis später! Bis dann!
До вечера (до завтра)! Bis Abend (bis morgen)!
Удачи (дословно: удовольствий)! Viel Spass!
Всего хорошего! Alles Gute!
Приятной поездки! Gute Fahrt!
Приятного перелета! Guten Flug!
Приятного путешествия (поездки)! Gute Reise!
Удачно тебе (Вам) добраться до дома! Komm (kommen Sie) gut heim!
Привет твоей / Вашей жене! Viele Grüsse (Gruss) an deine / Ihre Frau!
Привет твоему / Вашему мужу! Viele Grüsse (Gruss) an deinen / Ihren Mann!
Привет всем знакомым! Gruss (viele Grüsse) an alle Bekannten!
Привет твоим / Вашим коллегам! Gruss (viele Grüsse) an deine / Ihre Kollegen!
Всегда рады видеть Вас / тебя! Sie sind / du bist immer (herzlich) willkommen!
Как-нибудь загляните к нам! Kommen Sie mal vorbei!
Спасибо большое за приятное общество (за приглашение, прием, гостеприимство). Vielen Dank für nette Gesellschaft (die Einladung, den Empfang, die Gastfreundlichkeit).
Звоните! Rufen Sie uns an!
Обязательно! Unbedingt!

 

Darf ich mich vorstellen? Mein Name ist ________, mein Vorname ist ________, ich bin ________ (Z.b. - am 11. Mai 1987) in ________ geboren. Mein Vater ist _________ von Beruf. Meine Mutter ist ________. Ich habe Geschwister. Mein Bruder ________ ist Student, er studiert ________. Meine Schwester ________ hat ihr Studium schon absolviert. Sie ist verheiratet und wohnt jetzt nicht bei uns.   Ich gehe in die ___. Klasse und mache mir schon Gedanken über meinen künftigen Beruf. Seit der fünften Klasse interessiere ich mich für ________. Ich lerne ________ und ________ gern. Nach dem Abschluss der Schule versuche ich auf die ________ Universität zu gehen. Ich weiß, dasses nicht leicht ist. Darum gebe ich mir viel Mühe, möglichst besser zu lernen. Ich muss gute Kenntnisse und nur ausgezeichnete Noten in meinem Reifezeugnis haben. Mein Hobby ist Theate. Ich besuche das Laienspielstudio, wo unsere Russischlehrerin die Leitung übernommen hat. Vor kurzem hatten wir eine Premiere. Unsere Aufführung hatte einen großen Erfolg. Die Zuschauer waren begeistert, glaube ich, sehr lange klatschten sie Beifall. Ich lese viel, besonders gern Abenteuergeschichten und Liebesromane. Zu Hause helfe ich meiner Mutter, unseren Häushalt zu führen, ich kaufe ein, koche, räume die Wohnung auf, decke den Tisch, ich bin froh, dass ich auch viele Freunde habe, die mir im Leben oft helfen. Разрешите представиться. Моя фамилия ________, мое имя ________. Я родилась в (город)(дата) года. Мой отец по профессии ________. Мама работает ________. У меня есть брат и сестра. Мой брат ________ — студент, изучает ________. Моя сестра ________ уже закончила свое обучение. Она замужем и больше не живет с нами. Я учусь в ___ классе и уже думаю о своей будущей профессии. Еще с 5 класса меня заинтересовали ________. Я с удовольствием учу ________ и ________. После окончания школы я попытаюсь по­ступить в ________. Я знаю, что это не легко. Для этого я стара­юсь как можно лучше учиться. У меня должны быть хоро­шие знания, а также хорошие оценки в аттестате. Мое хобби — театр. Я хожу в театральную студию, кото­рой руководит учительница русского языка. Недавно у нас была премьера. Наша постановка имела большой успех. Зри­тели были в восторге и долго аплодировали. Я много читаю, особенно мне нравятся приключения и романы. Я помогаю маме дома по хозяйству. Я делаю покупки, готовлю, убираю квартиру, накрываю на стол. Я очень рада, что у меня также много друзей, которые мне часто помога­ют в жизни.

 

редставление, знакомство
Меня зовут… Ich heisse…
Мое имя… Mein Vorname ist…
Моя фамилия… Mein Nachname (Familienname) ist…
Мое отчество… Mein Vatersname ist…
Как тебя зовут? Как Вас зовут? Wie heisst du? Wie heissen Sie?
Позвольте представиться! Darf ichmichvorstellen?
Очень рад (рада)! Freutmich!
Очень приятно! Sehr angenehm!
Мне тоже (аналогично)! Ebenfalls!
Погодите! Moment mal!
Разрешите представить! Darf ich vorstellen!
Можно познакомить тебя с Петером (господином Брауном, госпожой Браун)? Darf ich dich mit Peter (Herrn Braun, Frau Braun) bekannt machen?
Рад познакомиться с тобой / с Вами. Ich freuemich/ ich bin froh, dich / Sie kennenzulernen.
Вы знакомы? Kennen Sie sich?
Мы знакомы. Wir kennen uns.
Я слышал (слышала) о тебе / о Вас. Ich habe von dir / Ihnen gehört.
Твое / Ваше лицо мне кажется знакомым. Dein / Ihr Gesicht kommt mir bekannt vor.
Откуда ты прибыл? Откуда Вы приехали? Woher kommst du? Woher kommen Sie?
Я из Бремена. Ich komme ausBremen.
Я здесь по служебным делам (по долгу службы, в командировке). Ich bin geschäftlich (dienstlich) hier.
Я здесь по приглашению. Ich bin auf Einladung hier.
Я здесь частным образом (моя поездка носит частный характер). Ich bin privat hier.
Я приехал с туристической группой (в качестве туриста). Ich bin mit einer Reisegruppe (als Tourist) hier.
Я здесь в гостях. Ich bin zu Besuch hier.
Вы вместе? (вежливое обращение / обращение на «ты» к нескольким лицам) Sind Sie zusammen? / Seid ihr zusammen?

 

Таблица артиклей немецкого языка

Автор: Sofia, 22 Июл 2012,

Каждое немецкое существительное имеет при себе артикль, указывающий на его грамматический род, поэтому существительные всегда нужно учить с артиклями. Род большого количества имен в русском и немецком языках не совпадает, хотя нам это и может показаться нелогичным: die Zeit (женский) – время (средний); die Pistole (женский) – пистолет (мужской), das Däumelinchen (средний) – Дюймовочка (женский), das Mädel (средний) — девушка, девочка (женский), das Weibchen (средний) – самка (женский) и т.д.

Однако то, что кажется нелогичным на первый взгляд, вполне поддается объяснению, если рассмотреть, к примеру, характерные окончания разных имен существительных, которые всегда или, по меньшей мере, практически всегда указывают в немецком на принадлежность к определенному роду и на то, с каким артиклем оно употребляется.

DIE — das Femininum (женский)
-heit die Menschheit —человечество die Entschlossenheit –решительность
-keit die Sauberkeit —чистота die Öffentlichkeit -общественность
-schaft die Genossenschaft —товарищество die Bereitschaft –готовность
-(i)tät die Solidarität —солидарность die Universität —университет
-(t)ion die Integration —интеграция die Rekonstruktion —реконструкция
-ung die Besatzung –команда, состав die Übung —упражнение
-ei die Sauerei –свинство die Mongolei —Монголия
-in die Hausbesitzerin –хозяйка дома die Leserin –читательница
-ik diePazifik– Тихий океан, тихоокеанский регион die Grafik —графика
-ur dieAbitur– аттестат об окончании средней школы dieАgentur – агентство
-age die Bandage —бандаж die Courage –смелость, кураж
-enz/-anz die Toleranz –терпимость, толерантность die Kongruenz —конгруэнтность
-ie die Technokratie –технократия dieDrogerie– парфюмерно-галантерейный магазин
-thek die Phonothek —фонотека die Bibliothek —библиотека

.

DER — das Maskulinum (мужской)
-or der Projektor —проектор der Kurator –куратор
-ig der Honig –мёд der König —король
-ling der Sprössling —черенок der Schmetterling —бабочка
-(i)smus der Pessimismus —пессимизм der Patriotismus —патриотизм
-ist der Romanist –филолог-романист der Traktorist —тракторист
-log(e) der Psychologe –психолог der Astrologe —астролог
-et(t) der Leichtathlet —легкоатлет der Kadett –кадет,юнкер,курсант
-är der Veterinär —ветеринар der Reaktionär —реакционер
-eur der Monteur —монтер der Ingenieur —инженер

.

DAS — das Neutrum (средний)
-chen das Eichhörnchen —белка das Abzeichen —значок
-tum das Privateigentum –частная собственность das Wachstum —прирост
-tel dasSechstel– одна шестая (часть) dasZehntel– одна десятая(часть)
-um das Dendrarium —дендрарий das Planetarium —планетарий
-lein das Fräulein —девушка das Bächlein —ручеек
-ma das Panorama —панорама das Panama —панама
-ment das Divertissement –дивертисмент, увеселение dasEngagement–обязательство личного или социального характера
das Konto – (банковский) счет das Libretto —либретто

Кроме окончаний существительных на артикль, и соответственно, род, указывают некоторые значения имен, а именно:

Артикль Значения существительных Примеры
DER животные и лица мужского пола лев – der Löwe, коммерсант – der Kaufmann
DER обозначения осадков снег– der Schnee,иней– der Reif
DER наименования минералов слюда– der Glimmer,опал– der Opal
DER марки автомобилей «Додж» — der Dodge, «Тойота» — der Toyota
DER названия гор и озер Арарат– der Ararat,Эльбрус– der Elbrus,Байкал– der Baikal
DER календарные даты среда– der Mittwoch,лето– der Sommer
DER алкогольные напитки красноевино– der Rotwein, «БлэкЛейбл» — der Black Label
DER многие национальные валюты доллар– der Dollar,франк– der Frank
DIE животные и лица женского пола двоюродная сестра – die Cousine, невеста – die Braut, крыса – die Ratte
DIE имена, образованные от числительных, и другие числа шестерка– die Sechs,миллион — die Million
DIE названия водных и воздушных судов «Боинг» — die Boeing, «Ермак» — die Ermak
DIE большинство фруктов и овощей груша– die Birne,морковь– die Mohrrübe
DIE большинство цветов и деревьев береза– die Birke,лилия– die Lilie
DIE большинство рек Германии и Европы Шпрее— die Spree,Дунай– die Donau
DAS молодняк животных тигренок – das Tigerjunge
DAS металлы, сплавы, химические элементы латунь– das Messing,индий– das Indium
DAS большинство стран и городов Сочи– (das) Sotschi,Берлин– (das) Berlin,Болгария– das Bulgarien,Испания– das Spanien
DAS большинство островов и полуостровов Сардиния– das Sardinien,Майорка— das Mallorka
DAS национальные языки английский– das Englisch,испанский– das Spanisch
DAS кафе, рестораны, отели (отель) «Европа» — das «Europa», (отель) «ХолидейИнн» — das «Holiday Inn»
DAS названия букв das A, das O, das Omega
DAS физические величины грамм– das Gramm,вольт– das Volt
DAS дробные числительные треть – das Drittel
DAS cубстантивированные глаголы и прилагательные учеба– das Lernen,туризм– das Wandern

 

Вы говорите по-немецки (по-испански, по-английски, по-французски, по-русски)? Sprechen Sie Deutsch (Spanisch, Englisch, Französisch, Russisch)?
Да, я (немного) говорю по-испански (по-английски, по-русски, по-французски, по-немецки). Ja, ich spreche (etwas) Spanisch (Englisch, Spanisch, Russisch, Französisch, Deutsch).
Кто-нибудь говорит по-английски? Spricht jemand Englisch?
Вы хорошо меня понимаете? Ты хорошо меня понимаешь? Verstehen Siemichgut? Verstehst dumichgut?
Я понимаю Вас / тебя плохо. Я понимаю Вас / тебя хорошо. Ich verstehe Sie / dich schlecht. Ich verstehe Sie / dich gut.
Нет, я не понимаю тебя / Вас. Nein, ich verstehe dich / Sie nicht.
Я понимаю (не) все. Ich verstehe (nicht) alles.
Говорите, пожалуйста, громче (медленнее). Sprechen Sie bitte lauter (langsamer).
Повторите, пожалуйста! Wiederholen Sie bitte!
Как это называется по-немецки? Wie heisst es auf Deutsch?
Спасибо Вам / спасибо тебе. Wir haben Ihnen / dir zu danken.
Не за что! Не стоит благодарности! Nichts zu danken!

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Мое любимое занятие в свободное время. Мои каникулы.| Sollen- sollte- gesollt

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)