Читайте также:
|
|
Махабхарата»(по Ч.Ч., Мадхья, 6.104).
ШРИ НИТЬЯНАНДАШТАКА
Восемь молитв во славу Господа Нитьянанды
Шрилы Вриндавана даса Тхакура
сарач-чандра-бхрантим спхурад-амала-кантим гаджа-гатим
хари-премонматтам дхрита-парама-саттвам смита-мукхам
садагхурнам-нетрам кара-калита-ветрам кали-бхидам
бхадже нитьянандам бхаджана-тару-кандам ниравадхи
Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, бесконечному корню древа преданного служения. Он идет величественной походкой слона, сияя чистотой и ослепительной красотой, словно полная осенняя луна. Хотя Сам Он — Абсолютная Истина, Он одержим чистой любовью к Господу Хари. Он со смехом покачивается, глаза Его кажутся пьяными, в руке у Него палка (Он чувствует Себя мальчиком-пастушком), Он лишает век Кали власти.
расанам агарам сваджана-гана-сарвасвам атулам
тадийаика-прана-прамита-васудха-джахнава-патим
сада-премонмадам парам авидитам манда-манасам
бхадже нитьянандам бхаджана-тару-кандам ниравадхи
Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, бесконечному корню древа преданного служения. Он источник сладости преданного служения, никто не может сравниться с Ним. Он — начало и конец всего сущего для Своих преданных и муж Васудхи и Джахнави, который им дороже собственной жизни. Поскольку Он всегда опьянен чистой любовью к Кришне, глупые безбожники не видят в Нем Саму Верховную Личность Бога.
шачи-суну-прештхам никхила-джагад-иштам сукха-майам
калау маджджадж-дживоддхарана-караноддама карунам
харер акхйанад ва бхава-джаладхи-гарвоннати-харам
бхадже нитьянандам бхаджана-тару-кандам ниравадхи
Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, бесконечному корню древа преданного служения. Он очень дорог сыну матери Шачидеви, Ему поклоняется вся Вселенная. По Своей великой милости Он повторяет святое имя Господа Хари, спасая тонущие души века Кали и разбивая гордость океана повторяющихся рождений и смертей.
айе бхратар нринам кали-калушинам ким ну бхавита
татха прайашчиттам рачайа йад-анайасата ите
враджанти твам иттхам саха бхагавата мантрайати йо
бхадже нитьянандам бхаджана-тару-кандам ниравадхи
Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, бесконечному корню древа преданного служения. Он говорит Господу Чайтанье: «О брат, люди заражены грехами Кали-юги. Как же они искупят эти грехи? Пожалуйста, дай им легкий путь приблизиться к Тебе!»
йатхештхам ре бхратах куру хари-хари-дхванам анишам
тато вах самсарамбудхи-тарана-дайо майи лагет
идам баху-спхотаир атати ратайан йах пратигрихам
бхадже нитьянандам бхаджана-тару-кандам ниравадхи
Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, беcконечному корню древа преданного служения. Он приходил в каждый дом в Бенгалии и, воздев к небу руки, говорил: «О брат, пожалуйста, всегда повторяй святое имя Господа Хари. Делая это, ты скоро освободишься из океана повторяющихся рождений и смертей. Пожалуйста, дай Мне этот дар твоего освобождения!»
балат самсарабхонидхи-харана-кумбходбхавам ахо
сатам шрейах-синдхуннати-кумуда-бандхум самудитам
кхала-шрени-спхурджит-тимира-хара-сурйа-прабхам ахам
бхадже нитьянандам бхаджана-тару-кандам ниравадхи
Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, бесконечному корню древа преданного служения. Он же Агастья Муни, который поглотил океан смерти. Он — взошедшая полная луна, друг распускающегося ночью лотоса, который разливает великий океан удачи святых преданных. Он — сияющее солнце, рассеивающее тьму собравшихся демонов.
натантам гайантам харим анувадантам патхи патхи
враджантам пашйантам свам апи на дайантам джана-ганам
пракурвантам сантам са-каруна-дриг-антам пракаланад
бхадже нитьянандам бхаджана-тару-кандам ниравадхи
Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, бесконечному корню древа преданного служения. Он странствует по всем дорогам, танцуя и воспевая имена Господа Хари, прославляя Его. Не заботясь о Себе, Он очень милостив к людям и одаривает их благословенным взглядом.
су-бибхранам бхратух кара-сарасиджам комалатарам
митхо вактралокоччхалила-парамананда-хридайам
бхрамантам мадхурйаир ахаха мадайантам пура-джанан
бхадже нитьянандам бхаджана-тару-кандам ниравадхи
Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, бесконечному корню древа преданного служения. Он нежно сжал мягкую лотосную ладонь Своего брата, Господа Чайтаньи, и вместе Они гуляют здесь и там, даруя наслаждение жителям города Своей сладостной красотой. Заглядывая друг другу в лотосные лица, Оба исполняются блаженства.
расанам адхарам расика-вара-сад-вайшнава-дханам
расагарам сарам патита-тати-тарам смаранатах
парам нитьянандаштакам идам апурвам патхати йах
тад-ангхри-двандвабджам спхурату нитарам тасйа хридайе
Эти восемь стихов, прославляющих Господа Нитьянанду, — кладезь нектара преданного служения, богатство чистых преданных, вкусивших этой сладости. Все падшие обусловленные души могут обрести освобождение, просто вспоминая их. Стихи эти изысканны и трансцендентны, им нет равных. Пусть же лотосные стопы Господа Нитьянанды навечно проявятся в сердцах тех, кто читает их и вспоминает о Господе.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ОБЪЯСНЕНИЕ КАРТЫ БЕНГАЛИИ | | | ДУХОВНЫЙ РЕНЕССАНС ГОСПОДА ЧАЙТАНЬИ |