Читайте также: |
|
Господь Ананта-Шеша, исключительно могущественная личность, с легкостью поддерживает это космическое творение благодаря лишь своей преданности Тебе. Вселенная покоится на одном из сотен его клобуков, словно капля воды, а сам он поглощен прославлением Твоих экстатических игр. Хотя Сам Ананта-Шеша не имеет опоры, Он поддерживает каждого. Он может совершить такой необыкновенный подвиг только благодаря преданному служению Тебе. Но Я такой падший и нечестивый, что не в силах осознать столь удивительного рвения в преданном служении, и потому обречен на вечное падение.
Господь Шива, Шанкара, стал мужем Дурги (махамайи) только силой своего преданного служения; Нарада Муни стал вечным спутником Господа благодаря лишь любовной преданности. Вьясадева записал все Веды, и все же не был счастлив. Ты раскрыл ему суть высшего духовного знания — преданность Тебе, но он не способен был понять Тебя. И тогда Ты снова заговорил с ним через Нараду Муни о той же науке преданного служения, и это вдохнуло жизнь в сердце Вьясадевы, он почувствовал счастье и обрел совершенство бытия.
Я хуже насекомого, ведь я не обладаю такой преданностью. О Господь, смею ли я молить о милости увидеть Тебя?!
И Мукунда, воздев руки к небу, залился слезами. Он весь дрожал, по телу ураганом проносились то сыпь, то пот, выдавая его величайший экстаз. Мукунда был чистым преданным, любовь к Богу изливалась из его сердца, словно живой родник. Разве можно описать его славу? Это был один из самых близких спутников Господа Чайтаньи.
Господа Гаурачандру захватили возвышенные чувства Мукунды.
—Преданное служение Мукунды очень дорого Мне! Где и когда бы он ни запел, Я спешу туда. Все что ты сказал — истинно. Меня невозможно постичь, даже увидя. Я открываюсь только тем, чьи глаза умащены бальзамом любви и преданности Мне.
Ты очень дорог Мне, и потому Я открою тебе, что никто не может изменить наставления, которые Я дал в Ведах, описав обряды и обязанности людей и блага, которые они обретут от этого. Только Я могу изменить эти обряды и их результаты, потому что нет истины выше Меня.
Это Я вдохновил тебя рассказать о преданном служении. Без преданного служения ничто в этом мире не имеет ценности. Мне причиняет острую боль, если кто-то отвергает преданное служение, и из-за Моих страданий безбожники лишены счастья, даже если воочию видят Меня.
Прачечник царя Камсы тоже видел Меня. Я попросил у него одежду, но он отказал Мне. Хотя он и не понимал, это было большим несчастьем, потому он лишился возможности служить Мне. Его не влекло ко Мне. В течение многих жизней он совершал великие аскезы, чтобы увидеть Меня. Его аскезы принесли плод — он увидел Меня, но не почувствовал радости от нашей встречи, потому что у него не было любви ко Мне.
Я не оказываю милости безбожникам. Даже видя Меня, они не испытывают трансцендентного счастья, которое является результатом чистого преданного служения. Благочестие человека истощается, если он оскорбляет истинный процесс преданного служения.
Я проповедую процесс преданного служения повсюду и делаю это через твой голос, через твои песни. Сердца всех вайшнавов тают от экстатической радости, когда они слушают тебя. Ты очень дорог Мне и потому всегда будешь в числе Моих преданных, вайшнавов. Когда бы Я ни приходил в материальный мир, ты всегда будешь рядом со Мной как мой певец.
Благословения и милость Господа к Мукунде вайшнавы приняли великим ликованием. Они хлопали в ладоши и громко пели: «Слава Господу!» Всякий, кто услышит эту историю, станет спутником Мукунды Датты, великого певца славы Господа.
Потом Господь снял с Себя гирлянду, которая украшала Его грудь и стал раздавать с нее цветы, а так же листья бетеля, что оставались у Него на подносе.
Глава 19 | ВСЕЛЕНСКИЙ ОБЛИК |
Г |
ауранга и дня не мог прожить без киртаны, она проникала до глубины сердца и заставляла Его терять чувство реальности, где бы ни находился. Внезапно слезы катились из Его глаз, грудь теснило от переполнявшей любви к Кришне. Стоило Гауранге услышавть святое имя, как Он в обмороке падал на землю и катался в пыли от экстатических переживаний. Через мгновенье Он замирал, Его тело становилось безжизненным. Преданные подхватывали Гауру на руки и уносили к кому-нибудь в дом, где начинали громкую киртану, повергая Вселенную в волны блаженства. Внутреннее блаженство, которым наслаждался Господь Чайтанья, необъяснимо, и даже духовно зрелые вайшнавы не всегда могли разгадать глубочайший эзотерический смысл этих чувств. Подобные проявления духовного экстаза столь редки во Вселенной, что оказаться их свидетелем — величайшее благословение даже для Господа Брахмы. Однако жители Навадвипы довольно часто обретали это благословение, просто выходя на улицу.
Иногда Гауранга говорил: «Я Мадана Гопал!» — а через мгновенье все менялось, и Он вел Себя смиренным слугой Господа Кришны. В иной день Он непрерывно повторял: «Гопи, гопи, гопи!» — вспоминая девушек Вриндавана, и, услышавв имя Кришны, загорался гневом: «Где этот Кришна, этот великий мошенник?! Он плут и ловкий обманщик! Он лицемер! Он украл сердца девушек Враджа. Однажды поверив Ему, они уже не могли забыть о Нем. Он жадный, Он лишает их жизни. Я не хочу даже слышать об этом воре!» Он танцевал и пел: «Вриндаван! Гокула! Матхура!» — в великой радости, а через мгновенье в глубокой задумчивости рисовал что-то пальцем в пыли. Иногда в Его рисунке можно было различить фигуру с тремя изгибами в теле и, глядя на нее, Он так горестно плакал, словно хотел затопить слезами весь мир. Пребывая в экстазе преданности, Он не различал дня и ночи. Его восторг мгновенно передавался всем остальным, и преданные в слезах обнимали друг друга, охваченные величайшими духовными переживаниями. Что за счастливые это были души, если даже Господь Брахма всегда молит о милости оказаться среди них?!
Теперь большую часть времени Господь Чайтанья проводил вне дома. Он не расставался с преданными, забыв о семейных и общественных обязанностях. И только любовь к матери заставляла Его иногда сделать что-нибудь в удовольствие ей. Вайшнавы пребывали на вершине счастья от постоянной близости Господа, их блаженная киртана нарастала. Нитьянанда, Адвайта, Гададхара никогда не покидали Гаурангу, разделяя с Ним Его вечные трансцендентные игры.
Однажды Адвайта Ачарья танцевал в экстазе гопи Вриндавана, а преданные пели ему в такт. Всеобщее вдохновение росло с каждым часом. Кружась в радостном танце, Ачарья позабыл обо всем на свете. В великом смирении он упал перед алтарем, зажав в зубах пучок соломы, и стал кататься по полу, опьяненный божественным нектаром любви. Потом снова вскочил на ноги и стал танцевать. Адвайта танцевал в течение нескольких часов, и никто не в силах был удержать его. Наконец преданные успокоили Адвайту, заставив его сесть, и сами расселись вокруг. Убедившись, что Адвайта действительно пришел в себя, Шривас Пандит, Рамай и еще несколько преданных пошли к Ганге омыться. Но не успели они уйти, как Адвайтой снова овладела горестная тоска разлуки с Кришной. С каждым мгновеньем это чувство нарастало, пока Адвайта снова не упал, покатившись по двору дома Шриваса Тхакура.
Господь Чайтанья в это время отдыхал у Себя дома. Он знал о тоске, охватившей Адвайту Ачарью, и пошел к дому Шриваса повидать его, потому что всегда утешал Своих преданных в печали. Видя, что Адвайта лежит на спине прямо во дворе, Шри Чайтанья заботливо поднял его. Он нежно взял его за руку и повел в храмовую комнату, плотно прикрыв за Собой дверь.
—Послушай, Ачарья! — с ласковой улыбкой заговорил Гаура. — Скажи свое желание, чего бы тебе сейчас хотелось?
—О Господь, Ты суть всех Вед. Я ищу только Тебя. Что еще можно хотеть?
—Я здесь, — Господь снова улыбнулся, — что же ты еще хочешь?
—Это правда, Ты здесь, Ты — Абсолютная Истина, и я жажду увидеть Твое мистическое могущество.
—Скажи Мне, чего ты хочешь?
—Видеть то, что увидел Арджуна много веков назад!
Как только Адвайта Ачарья произнес эти слова, его взору явилось великолепное впечатляющее видение. Посреди неистово бушующего поля Курукшетра стояла колесница, а вокруг — миллионы и миллионы сражающихся воинов. В колеснице сидел прекрасный Господь Кришна, в четырех руках Он держал раковину, булаву, лотос и диск. Еще через мгновенье Адвайта был ослеплен вселенским обликом Господа Кришны. Все планеты и звезды, солнце и луна, горы, реки, океаны, леса вмещались в этом дивном видении. Он увидел Арджуну, который стоял перед вселенским обликом с почтительно сложенными руками и возносил молитвы.
Перед Адвайтой Ачарьей раскрылось пространство и время, бесчисленные рты и головы, глаза, руки и ноги, устрашающие зубы вселенской формы Господа. Он видел Самого Господа, украшенного неземными украшениями и потрясающего божественным оружием. Господь сиял, как тысяча солнц, взошедших на небе одновременно. Ему не было начала, середины и конца, а солнце и луна были Его глазами. Все это было дивно, сияюще и безгранично.
Адвайта Ачарья видел, как Господь извергал пламя и сжигал всю вселенную Своим собственным сиянием. Перед ним предстали безграничные пространства Вселенной, тысячи планет — все космическое проявление. Все полубоги — Брахма, Шива, божественные змеи и мудрецы — в смятении и ужасе возносили молитвы, прося у Всевышнего защиты. Адвайта Ачарья видел ослепительно сияющего Господа, увенчанного коронами, с булавами и дисками в руках...
У Него были миллионы пар глаз, миллионы открытых страшных зевов, извергающих огромные языки пламени. Безбожники и демоны, люди, все живые существа, подобно мотылькам, устремлялись в этот бушующий пожар, чтобы найти там свою смерть.
Адвайта был благословлен особой милостью и потому смог увидеть эту изумительную вселенскую форму Господа. В великом экстазе он начал плакать, дрожа от любви. Он смиренно упал на колени, моля о благословении стать слугой Господа Гауранги, Его вечным спутником.
Пока Адвайта Ачарья созерцал удивительный вселенский облик, Господь Нитьянанда блаженно бродил по улицам Навадвипы. Всегда пребывая на вершине духовной жизни, Нитьянанда Прабху, исключительно возвышенная личность, осознал, что происходит сейчас в доме Шриваса, и бегом направился туда. Господь Чайтанья уже знал о приходе Нитьянанды и сразу впустил Его, снова плотно закрыв дверь. Вселенский облик Господа поверг Нитьянанду в пучину божественного восторга. Выражая почтение, Он рухнул к стопам Гауранги и закрыл глаза.
—Поднимись, Нитьянанда! — повелел Гаура. — Ты дорог Мне, как сама жизнь. Ты все знаешь обо Мне. Кто искренне предастся Тебе, будет очень дорог Мне. У Меня нет никого ближе и дороже Тебя, Нитьянанда. И всякий, кто будет видеть разницу между Тобой и Адвайтой, никогда не познает Меня, Верховного Господа, в этом воплощении.
Нитьянанда и Адвайта стали танцевать в радостном ликовании и прославлять Господа чудесными молитвами, и Господь Вишвамбхара улыбался в ответ. Хотя это чудо происходило в доме Шриваса Тхакура, никто из преданных ничего не видел и не слышал. Они узнали обо всем позже, из уст Адвайты Ачарьи.
Господь избрал Навадвипу местом Своих божественных игр и открыто являл людям Свое верховное могущество. Однако эзотерический смысл деяний Господа раскрывается только Его чистым преданным. Богатство преданного служения Верховному Господу — наибольшая ценность, которую можно обрести. Вершиной любовной преданности становятся слезы экстатического блаженства при воспевании Его святого имени. Это незабываемое блаженство приходит при искреннем обращении к Кришне, чистом воспевании Его святого имени. Оно приходит к тем, кто с верой внимает рассказу о вселенском облике, который явил Господь Чайтанья Адвайте и Нитьянанде.
Наконец Господь Чайтанья, окруженный Своими преданными, покинул дом Шриваса. Адвайта Ачарья и Нитьянанда Прабху никому не говорили о чудесном вселенском облике, явленном Господом Чайтаньей — они все еще не пришли в себя от глубокого экстаза. Оба то катались по земле, то пели и танцевали, хлопая в ладоши. Утратив в божественном трансе чувство реальности, они вдруг начали спорить и ссориться между с собой.
—Ты, простак и пьяница, кто тебя звал сюда? — говорил Адвайта. — Зачем Ты сюда ворвался? Какой Ты санньяси? Никто не знает, где Твой дом, что у Тебя за семья или каста, и ешь Ты у всех, не брезгуя ничьей кастой! И как еще такой пьяница, как Ты, нашел себе место в обществе вайшнавов? Уходи сейчас же, а то Тебе не избежать палки!
—Эй, плешивый старик, — пренебрежительно бросал ему Нитьянанда, — будь благоразумен! Ты скорее почувствуешь силу Моих кулаков! Эй, темный брахман, и ты не боишься?! Ведь Я отреченный авадхута и брат Господа. А ты домохозяин, занятый своей семьей! Я полностью отреченная и реализованная душа. Что с тобой будет, если Я хоть раз ударю тебя, не говоря о чем-нибудь еще! Что ты тут воображаешь передо Мной?!
Слова эти так рассердили Адвайту Ачарью, что он стал срывать с себя одежды, расшвыривая их во все стороны.
—Ты мясоед, любитель рыбы! — еще яростнее набросился он на Нитьянанду. — Как Ты можешь называть себя санньяси! Ты так мне отвратителен, что я без стыда разденусь перед Тобой! Кто знает Тебя, Твоих родителей, дом — никому ничего не известно! Пусть кто-нибудь придет и расскажет о Тебе! Ты, как вор, все пожираешь и разрушаешь! Ты претендуешь на звание санньяси, но санньяси не требует ничего, а Ты наполняешь желудок трижды в день! Шривас Тхакур пользуется таким непоколебимым авторитетом у людей всех каст, что может позволить этому «авадхуте» появляться в обществе вайшнавов. Но он не понимает, что так называемый «авадхута» очернит любое доброе имя и касту, этот пьяница всех погубит!
Обычным людям трудно понять этот любовный обмен между двумя великими душами, который был так похож на страшную словесную перепалку. Никто не должен браться судить, кто из них прав. Никому не постичь всей глубины и духовного смысла оскорблений, которые они бросали друг другу. Иначе можно обречь себя на вечное падение. Деяния Верховного Господа и его чистых преданных трансцендентны и непостижимы для материалистов. Они никогда не поймут, что Господь и его чистые преданные на одном трансцендентном уровне. Те же, кто поклонится лотосным стопам Господа, Его преданным, будет очень дорог Кришне и без труда пересечет океан материального невежества.
Глава 20 | НИТЬЯНАНДА-АВАДХУТА |
Ш |
ривас Тхакур наблюдал бесконечные изумительные игры Гауранги, которые Господь являл у него в доме. Он служил Господу с чистой любовью и вместе с другими преданными был свидетелем махапракаша-лилы. В этом же доме жил Нитьянанда, который любил и почитал Шриваса как отца. Господь Нитьянанда вел Себя, как маленький ребенок, и Малини, жена Шриваса, ухаживала за Ним, как родная мать. Дети Малини давно выросли, но с появлением в доме Нитьянанды, к ее великому изумлению, она почувствовала, что грудь ее полна молока. Малини любила Нитьянанду как своего маленького сына.
Чайтанья Махапрабху узнал о таких необычных взаимоотношениях и попросил Малини никому не рассказывать об этом, а Господу Нитьянанде как-то сказал:
—Послушай, Нитьянанда, если Ты не хочешь кривотолков и скандалов, веди Себя осторожнее в доме Шриваса Тхакура! Ты беспечен до безрассудства!
—О Кришна! — воскликнул Нитьянанда. — Когда Ты видел, чтобы Я вел Себя беспечно?! Кто ведет Себя лучше, чем Я? Я просто идеален!
—Ах, Нитьянанда, Я хорошо Тебя знаю!
—Ну, скажи тогда, что дурного в Моем поведении?!
—Ты хочешь знать Свои ошибки? Почему Я нахожу Тебя не вполне здоровым? Ну так послушай! Ты разбросал рис по всей комнате!
—Но это работа какого-то сумасшедшего, это не Я! Конечно, такое безобразие нужно прекратить. Но Я здесь ни при чем, Ты напрасно ругаешь Меня и в наказание лишаешь прасада! Может быть, Ты все хочешь съесть один — тогда Я не против, но и не клевещи на Меня повсюду!
—Мне стыдно за Тебя, Нитьянанда, — сказал Господь Чайтанья, — поэтому Я хочу повлиять на Твое поведение.
—Очень хорошо, — улыбаясь, ответил Нитьянанда. — Всегда наставляй Меня, когда, на Твой взгляд, Я веду Себя недостойно. Ты прав, считая Меня виновником всех бед!
И Господь Нитьянанда разразился громким смехом, прямо на глазах превращаясь в одержимого — Он упивался духовным блаженством. В радостном возбуждении Он позабыл обо всем на свете, играя и бегая повсюду, задирая одежду Себе на голову. Его удивительный смех продолжал бить живым ключом, а шаг временами становился неуверенным и шатким, как у пьяного.
Рядом стояли Гададхара Пандит, Шривас Тхакур и Харидас, с наслаждением наблюдая удивительные игры Господа Нитьянанды.
—Что ты делаешь?! — поймал Нитьянанду Господь Чайтанья — нельзя так вести Себя в гостях у домохозяев! Только что Ты сказал Мне, что не сумасшедший, что Ты в своем уме, но не прошло и мгновенья, как Ты опроверг Свои слова!
Однако никакие увещевания не возымели действия на Господа Нитьянанду, который плавал на волнах блаженного экстаза. Он оставался глух ко всему и походил на обезумевшего льва.
* * *
Чувствуя себя маленьким мальчиком, Господь Нитьянанда порой даже не мог Сам есть, и Малини, жене Шриваса Тхакура, приходилось кормить Его с ложки. Эта благочестивая и религиозная женщина понимала настроение Нитьянанды и с любовью ухаживала за ним, как за своим сыном.
Однажды ворона влетела в кухню и утащила в клюве маленький металлический сосуд, в котором обычно хранили ги для Кришны. Малинидеви расстроилась, когда через минуту увидела ворону, но уже без сосуда. Она представила себе гнев мужа, когда он обнаружит пропажу. Беспомощная, Малини расплакалась.
В это время на кухне появился Господь Нитьянанда и, увидя на глазах Малини слезы, спросил:
—Почему ты плачешь? Скажи Мне причину твоего горя, Я постараюсь тебе помочь!
Малини, не переставая плакать, ответила:
—О послушай, Гошани, ворона унесла маленький сосуд для ги, Бог ее знает куда!
—Мать, перестань плакать и печалиться, Я верну тебе твой сосуд!
Со сладкой улыбкой на лице Господь Нитьянанда обратился к вороне:
—Дорогая, скорее принеси посудину обратно!
Господь Нитьянанда пребывает в сердце каждого. Кто волен ослушаться Его приказа? Ворона тут же улетела, провожаемая полным тревоги и надежды взглядом Малини. Через мгновение она вернулась с сосудом в клюве, и, сев рядом с Малини, выбросила его ей в руку.
В восторженном экстазе Малини на мгновенье потеряла сознание, а потом стала возносить молитвы Господу. Вся сцена не оставляла никаких сомнений в божественной природе Нитьянанды.
—Если Ты вернул своему учителю сына, забрав мальчика из царства Ямараджа, что удивительного в чуде с вороной?! Одной из Своих многочисленных голов Ты поддерживаешь безграничное творение Господа и не чувствуешь тяжести, наслаждаясь Своими играми! Разве могла ворона не исполнить Твоей воли?!
Прежде в облике Лакшмана Ты охранял Ситадеви, супругу Господа Рамы, не осмеливаясь поднять глаза выше ее стоп. Твои могущественные стрелы истребили всю демоническую семью Раваны, так что же удивительного в победе над этой вороной?! О Господь, чьи лотосные стопы святая река Ямуна молила о прощении, вознося изысканные молитвы, разве чудо для Тебя, поддерживающего все четырнадцать миров, заставить ворону принести маленький сосуд обратно? И все же ни одно из Твоих деяний нельзя недооценить. Чтобы Ты ни сделал — пусть простое и незначительное — Твои деяния трансцендентны и абсолютны, так говорят писания.
Нитьянанда улыбнулся в ответ на молитвы Малини и сказал вдруг, как маленький ребенок:
—Я есть хочу!
И груди Малини сразу налились молоком, которое уже сочилось и капало на сари от великой материнской любви к Нитьянанде. Господь Нитьянанда, исполняя сокровенное желание Малини, принял ее любовь и сделал Малини самой счастливой матерью во Вселенной.
Игры Господа Нитьянанды непостижимы и безграничны, и нет слов описать их, но все же пусть о них узнает мир! Иногда Его поступки трудно понять, но те, кто знают о божественной природе Господа Нитьянанды, легко поверят во все Его игры. Господь Нитьянанда никогда не выходил из состояния глубокого экстаза и, словно солнце на лазурном небосводе, с блаженной улыбкой бродил по улицам Надии.
На этот раз Господь Чайтанья был дома, принимая любовь и служение Своей красавицы-жены Вишнуприи. Она подавала Господу пан, который Он принимал с довольной улыбкой. Так обычно проходили их дни и ночи, когда оба забывали обо всем на свете от счастья близости друг друга. Шачимата была на вершине никому не ведомой радости, видя их любовь. Господь Чайтанья знал, чем порадовать мать, и потому иногда проводил время с женой.
Неожиданно в дверях появился Господь Нитьянанда. Как всегда Он был возбужден и опьянен любовью к Богу, и даже не сознавал, что содрал с Себя верхние одежды, представ перед Господом Чайтаньей и Его семьей почти раздетым. Он был невинен, как малое дитя, без тени стыда на лице.
—Нитьянанда, почему Ты раздет?! — воскликнул Господь Чайтанья.
—Это так, это так...
—Оденься!
—Я ухожу сегодня...
—Почему?
—Я не могу больше есть...
—Почему Ты не отвечаешь на Мои вопросы, Нитьянанда?!
—На меня никто не обращает внимания...
—Но Я здесь ни при чем! — стал сердиться Господь Чайтанья.
—Моего Господа, сына Шачи, здесь нет...
—Окажи милость, оденься, Нитьянанда!
—Я лучше поем...
Господь Нитьянанда чувствовал Себя вечным слугой Господа Чайтаньи, и духовное блаженство не покидало Его. С радостным смехом Он ходил по всей Надии, не обращая внимания на окружающих.
Господь Чайтанья не выдержал и Сам одел на Нитьянанду дхоти, а Нитьянанда продолжал загадочно посмеиваться. Шачимата с улыбкой наблюдала за Ним, чувствуя в сердце материнскую любовь и думая о Вишварупе. Речи Нитьянанды пробуждали в памяти черты ее старшего сына, а иной раз ей казалось, что Нитьянанда даже внешне похож на него. Не в силах разобраться в себе, мать Шачи с одинаковой силой любила обоих — Господа Нитьянанду и Господа Вишвамбхару.
Наконец Господь Нитьянанда вышел из состояния транса и быстро оделся. Шачимата принесла Ему пять сладких молочных печений, чтобы Он мог немного утолить голод. Одно Нитьянанда положил в рот, а остальные выбросил на улицу. Шачимата всплеснула руками:
—Боже мой, почему Ты выбросил печенья?!
—А почему ты положила все в одну тарелку?
—Но у меня больше ничего нет, что Ты теперь будешь есть?!
—То, о чем ты так сокрушаешься — там! — и Нитьянанда указал на соседнюю комнату.
Шачидеви пошла во внутреннюю комнату и застыла от удивления: на полу валялись сладкие печенья Нитьянанды. «Откуда они здесь?» — подумала она про себя и стала собирать их с пола, стряхивая пыль. Вернувшись к Нитьянанде, она застала Его наслаждающимся вкусным ладду.
—Откуда у Тебя ладду?
—Просто ты так расстроилась из-за этих печений, что Я скорей вернул их тебе обратно!
Глядя на эти игры, Шачимата подумала о том, что никому до конца не познать чудесного Нитьянанду.
—Нитьянанда, зачем Ты дурачишь меня? Я хорошо знаю, что Ты Верховный Господь, и потому, пожалуйста, сними с моих глаз покров иллюзии! — помолилась она и пошла на кухню.
Господь Нитьянанда, словно маленький мальчик, побежал за Шачи, хватая за стопы, а она отчаянно от Него отбивалась.
Таковы были удивительные игры Господа Нитьянанды, дарующие радость благочестивым и несущие горечь завистливым. Господь Нитьянанда — это Верховный Господь вайшнавов; принимая облик Ананта-Шеши, Он поддерживает Вселенные.
* * *
Вместе с Господом Чайтаньей Шрила Нитьянанда совершал много удивительных игр в Навадвипе. Его необычайным деяниям, полным любви к Кришне, не было предела. Словно маленький мальчик, Он ходил по улицам Надии всегда в радостном возбуждении. Кого бы из преданных Он ни встречал, Он для всех находил ласковые слова. В полном блаженстве Нитьянанда танцевал, смеялся и пел. Иногда в наплыве духовных чувств Он громко вскрикивал, изумляя всех вокруг.
Во время сезона дождей Ганга становилась такой бурной и полноводной, что вот-вот готова была выйти из берегов. Мутная от глины, бурлящая река кишела крокодилами, но это не мешало Нитьянанде бесстрашно нырять в самых опасных местах, беззаботно плавать и, хохоча, плескаться в воде. Глядя на эту картину, зрители на берегу цепенели от ужаса и изумления, у преданных перехватывало дыхание от беспокойства за Нитьянанду, который, напротив, чувствовал Себя в водах Ганги, как дома. Он исчезал в эти мгновения в глубоком трансе любви к Кришне, не в силах придти в Себя по три-четыре дня.
Господь Чайтанья был один, когда к Нему подошел Нитьянанда, раздетый, как обычно, с невинной улыбкой ребенка на лице. Его глаза сияли, а по щекам лились слезы радости. Он вошел, непрестанно повторяя: «Мой Господь и учитель — Нимай Пандит из Надии», при этом голос Его гремел, как раскаты грома. Господь Чайтанья улыбнулся, глядя на огромного, сияющего красотой Нитьянанду, лишенного почти всякой одежды. Он поспешно снял с головы накидку и завязал ее Нитьянанде на бедрах, но Нитай продолжал смеяться как ни в чем не бывало.
Господь Чайтанья растер Нитая ароматным маслом, украсил цветочной гирляндой, а потом принялся прославлять:
—Твое имя Нитьянанда, и поэтому Твое тело и поступки пронизаны вечным блаженством. Сейчас Ты Нитьянанда, а раньше был Баларамой. Никому не дано нарушить Твой транс и безграничную радость. Что бы Ты ни делал — гулял, ел, говорил — Ты ведешь Себя согласно Своему имени, Нитьянанда, что означает «вечное блаженство». Миряне не оценят Твоего трансцендентного могущества. Ты всегда там, где Кришна, вечная Абсолютная Истина, потому что Ты Его вечный спутник.
Из-за сильной любви друг к другу Оба не могли стерпеть и мгновения разлуки. Господь Нитьянанда наслаждался любовью Гауранги и исполнял все Его желания.
—У Меня давно была одна мечта, — сказал Господь Чайтанья, — которой до сих пор не суждено было исполниться. Нитай, дай Мне пару Твоих каупин!
Не ожидая ответа, Он принес каупины Нитьянанды и разорвал их на длинные ленты. Раздавая их собравшимся вайшнавам, Господь говорил:
—Завяжите эти ленты себе на голову, это святыня даже для Господа Шивы, царя йоги, не говоря об остальных. По милости Нитьянанды человек может возвыситься и стать чистым преданным Верховного Господа. Все вы должны знать, что Нитьянанда воплощает в Себе всю трансцендентную природу Господа Кришны, Он почти равен Ему, будучи самым первым, непосредственным проявлением Господа Кришны. Это вечный спутник, друг и брат Кришны, который всегда верно служит Ему, устраивая для Господа места игр и отдыха. Он становится кроватью Кришны, Его украшениями и прочими личными вещами. Качества Господа Нитьянанды и игры полны непостижимых тайн даже для Вед, хотя Он остается вечным защитником и другом каждого живого существа во Вселенной, поддерживая ее на Своих головах. Все Его деяния полны нектарной преданности Господу Кришне, и потому, служа Нитьянанде, можно без труда достичь высочайшего совершенства — любви к Кришне. Поэтому завяжите эти полоски Его каупин себе на головы и с любовью и заботой поклоняйтесь Ему!
* * *
Как только Шривас, Харидас, Мурари и Мукунда начинали петь полную блаженной любви киртану, Господь Чайтанья, воспевая и танцуя на ходу, присоединялся к Своим спутникам. И в такие часы обязательно появлялся Нитьянанда-авадхута, где бы Он ни был. Его влекли сладостные звуки киртаны и крики радости и восторгов.
Нитьянанда шел очень медленно, словно охмелевший слон. Звуки святого имени повергали Его в глубины экстаза. Нитай сделал еще несколько шагов и остановился, озираясь по сторонам. Во власти божественной любви к Кришне Он до кончиков пальцев покрылся сыпью, волосы на теле встали дыбом, словно шипы на цветах кадамба. Он озирался по сторонам, глаза Его были красными, как во хмелю. Потом Он неожиданно вскрикнул и бросился бежать, словно безумный.
Сотни людей погнались за Шрилой Нитьянандой Прабху, который прибежал прямо к Гауранге и заключил Его в крепкое объятие. Слезы экстатической любви катились из глаз Обоих. На глазах у всех Они раскрыли вдруг Себя Кришной и Баларамой, окруженными мальчиками-пастушками. Прошло еще мгновенье, и все исчезло. Гауранга сказал в наступившей тишине:
—Вода с лотосных стоп Господа Нитьянанды вдохнет в сердце непоколебимую веру в преданное служение Господу Кришне!
Вайшнавы с любовью омыли Господу Нитьянанде лотосные стопы, и Господь Чайтанья стал Сам раздавать эту святую воду, полную сладкого нектара любви к Богу. Преданные подбегали к Нему по пять и десять раз, а Господь Нитьянанда все это время оставался глубоко погруженным в Себя, сохраняя на лице улыбку божественной милости.
Теперь лотосные стопы Нитьянанды хранились в самой глубине сердца каждого из вайшнавов. Они давно опьянели от радости и пели «Хари! Хари!», пытаясь выразить свои духовные чувства, распиравшие сердце:
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
И Шри Нитьянанды Прабху 26 страница | | | И Шри Нитьянанды Прабху 28 страница |