|
Значение имени Керенгаппух гораздо более сложно для понимания, чем имена ее сестер. Оно состоит из двух слов. Давайте начнем с «Керен».
«Керен» имеет два равных значения: «рог» и «луч». Каждое значение может быть определено лишь по контексту. Интересно, что контекст не помогает нам в этом случае. Большинство комментаторов склонны к значению «рог», но другие настаивают на «луч». Лично я думаю, что оба значения могут иметь прямое отношение.
В значении слова «керен» как «рог» можно видеть два аспекта. Во-первых, термин «рог» использовался в военной лексике для обозначения власти или силы. Таким образом, некоторые исследователи видели в имени Керенгаппух воинственный оттенок. Во-вторых, слово «рог» было распространено в значении «флакон» или «контейнер». Некоторые связывали его с «рогом изобилия». Таким образом, здесь можно увидеть образ изобилия.
«Керен» также можно перевести как «луч». Именно в этом значении оно, без сомнения, использовалось в книге Исход (34:29,30), когда говорится, что «лице его [Моисея] стало сиять лучами». Лучи света действительно исходили от лица Моисея. Какая слава! И какой красивый образ света, который исходит от невесты последнего времени!
Теперь перейдем к значению второй части ее имени — «гаппух». Это стибиум, древняя краска, которую производили первоначально из морских водорослей и позже из сурьмы. Эта краска наносилась восточными женщинами вокруг глаз, как в случае с Иезавелью (4 Цар. 9:30), чтобы глаза женщины казались больше, ярче и красивее. Ее также накладывали на ресницы, веки и брови.
«Гаппух» имеет еще одно интересное использование в Библии. Оно переводится как «цветные камни» в книге Исаии (54:11): «Бедная, бросаемая бурею, безутешная! Вот, Я положу камни твои на рубине и сделаю основание твое из сапфиров». В этом месте употребляется слово, означающее цемент, который использовался, чтобы соединять камни друг с другом. Это был цветной, очень красочный цемент, который использовался для декоративного украшения здания.
Поэтому, связав Керен и Гаппух вместе, мы сталкиваемся с интересным разбросом мнений среди ученых касательно правильного значения ее имени. Возможно, самое распространенное это «рог из сурьмы» (по Вульгате) или «рог стибиума». Используя эту линию перевода, более современная версия должна читаться «пузырек с тушью для ресниц».
Комментарий Кларка называет это «перевернутым или изливающим из себя рогом, рогом изобилия». Моф- фат называл это «яблочный аромат». Халдейский текст гласит: «Он назвал... третью Керенгаппух, потому что ее лицо было такое же великолепное, как изумруд». Другие комментарии дают и «рог краски» и «перевернутый рог». Фаунт Шалтс склоняется к переводу «луч красоты».
Кажется маловероятным, что мы когда-нибудь придем к какому-то ясному и точному переводу ее имени. Но образ различных значений последователен: в этом имени есть необыкновенная красота, свет, излучение и блестящие глаза.
Поэтому я полагаю, что имя Керен-гаппух указывает на славу невесты последнего времени. Она сияет красотой, в ней есть огонь к Единственному — ее возлюбленному жениху, Господу Иисусу. Ее жизнь излучает славу, которую не могут отрицать даже ее враги.
«Чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна» (Еф. 5:27). Она будет излучать славу, которую признает даже мир!
Прежде чем все закончится, Бог снимет упрек со своей церкви. Нас называли «неуместными», «ханжами» и «бессильными», но Иисус исполнит пророческое слово: «более не отдам вас на поругание народам» (Иоил. 2:19). Невеста Христа будет славной перед всеми небесами и землей.
Невеста последнего времени будет зрелой (Емима). Она будет ароматом посвящения даже до смерти (Кассия). И она будет воочию славной, излучающей красоту (Керен-гаппух).
Господи, воздвигни поколение Иова, которое будет иметь силу, чтобы подготовить такую невесту последнего времени!
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 693 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Участие в наследстве | | | Изменения в характере |