Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Оперативное донесение

Читайте также:
  1. Г.) Кооперативное движение
  2. Донесение
  3. Донесение
  4. Оперативное поле внимания
  5. Оперативное управление производством цель, задачи, функции, принципы и организация
  6. Процессный подход к управлению. Функции управления. Стратегическое и оперативное управление.

Командующему особой механизированной частью при главном оперативном штабе ЗОМП полковнику Э. ФОРСТЕРУ

Срочно. Совершенно секретно

 

СООБЩАЮ, ЧТО В ПРОЦЕССЕ ПЛАНОМЕРНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ КВАДРАТА 2840 СЕКТОРА Х-10, ГДЕ СОВМЕСТНЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ С ОСОБО НАПРАВЛЕННОЙ КОМИССИЕЙ УОБК ВЫЯВЛЕН РАДИОАКТИВНЫЙ ИСТОЧНИК, ПОЛУЧИВШИЙ КОДОВОЕ НАЗВАНИЕ «ОБЪЕКТ КРЕЙЦ», ВОЗНИКЛИ НОВЫЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ ТРЕБУЮТ СУГУБО КОМПЕТЕНТНОГО ОБЪЯСНЕНИЯ.

КАК ВЫЯСНИЛОСЬ, СРЕДИ ЛИЧНОГО СОСТАВА ВВЕРЕННОГО МНЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ЕЩЕ С УТРА НАЧАЛИ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ НИЧЕМ НЕ ОБОСНОВАННЫЕ ТОЛКИ О ПРИЧАСТНОСТИ К ОБРАЗОВАНИЮ «ОБЪЕКТА КРЕЙЦ» НЕКИХ СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫХ СИЛ. ПОНАЧАЛУ СЛУХАМ ЗНАЧЕНИЯ НЕ ПРИДАВАЛОСЬ ИЗ УЧЕТА ТЕХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, КОТОРЫЕ СЛОЖИЛИСЬ ПОСЛЕ ОБНАРУЖЕНИЯ В ЗОНЕ ВЗРЫВА И ПОСЛЕДУЮЩЕГО ДОПРОСА ОЧЕВИДЦА СОБЫТИЙ С. ГАРТНЕРА. ОДНАКО УПОМИНАНИЕ ГАРТНЕРОМ «ЧЕРНОГО КРЕСТА» (НАДУМАННОСТЬ КОТОРОГО, КСТАТИ, НЕ БЫЛА ОПРОВЕРГНУТА КОМИССИЕЙ М. ХЕСЛИ), ЕГО МАЛОВРАЗУМИТЕЛЬНЫЕ НАМЕКИ С ЯВНО ВЫРАЖЕННЫМ АКЦЕНТОМ НА ПОТУСТОРОННЕЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО, А ТАКЖЕ ДРУГИЕ УСТАНОВЛЕННЫЕ КОМИССИЕЙ СТРАННОСТИ, ПРИДАЛИ «ОБЪЕКТУ КРЕЙЦ» ОКРАСКУ ОСМЫСЛЕННОГО ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯ, ЯКОБЫ ОЗНАЧАЮЩЕГО КОНЕЦ СВЕТА.

В СВЯЗИ С ЭТИМ СТАЛИ ОТМЕЧАТЬСЯ СЛУЧАИ НЕПОВИНОВЕНИЯ ПРИКАЗАМ, И К ВЕЧЕРУ ВОЗНИКЛА УГРОЗА МАССОВОГО НЕПОДЧИНЕНИЯ КОМАНДОВАНИЮ. СРЕДИ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ НАШЛИСЬ ТАКИЕ, КТО, ОБЪЕДИНИВШИСЬ НА ПОЧВЕ РЕЛИГИОЗНЫХ ВЗГЛЯДОВ, СТАЛИ НА ПУТЬ САБОТАЖА И, ПОЛЬЗУЯСЬ ПОДДЕРЖКОЙ БОЛЬШИНСТВА, ПОТРЕБОВАЛИ ВЫВОДА ЧАСТИ ИЗ РАЙОНА ЗАРАЖЕНИЯ. ЛИЧНЫЙ СОСТАВ НАПУГАН И ДЕМОРАЛИЗОВАН. ВЛИЯНИЕ ВСЯКОГО РОДА СУЕВЕРИЙ ОКАЗАЛОСЬ НАСТОЛЬКО ВЕЛИКО, ЧТО ДАЖЕ НАИБОЛЕЕ СТОЙКИЕ, СВОБОДНЫЕ ОТ ПРЕДРАССУДКОВ СЛУЖАЩИЕ ЗАСТУПАЮТ НА ДЕЖУРСТВА НЕ ИНАЧЕ КАК ОБВЕШАВШИСЬ АМУЛЕТАМИ, А ВМЕСТО ПРИНЯТЫХ ПО УСТАВУ ФОРМ ОБРАЩЕНИЯ ОБМЕНИВАЮТСЯ ЗАКЛИНАНИЯМИ И ДРУГИМИ ВЕДОВСКИМИ ФОРМУЛАМИ.

К КОНЦУ ДНЯ ОБСТАНОВКА КРАЙНЕ ОСЛОЖНИЛАСЬ. КРОМЕ ВЫШЕУПОМЯНУТЫХ ДОМЫСЛОВ ПОЯВИЛИСЬ НОВЫЕ СЛУХИ О НЕКИХ ПРИЗРАКАХ-ФАНТОМАХ, КОТОРЫЕ ПОД ВИДОМ СОЛДАТ СКРЫВАЮТСЯ В ЛЕСУ И НИКОГО НЕ ПОДПУСКАЮТ К «ОБЪЕКТУ».

ВИНОВНИКИ ВЫЯВЛЕНЫ И ОПРОШЕНЫ. ВСЕ ОНИ УТВЕРЖДАЮТ, ЧТО ПРИМЕРНО В ОДНО И ТО ЖЕ ВРЕМЯ (ОТ 19 ДО 21 ЧАСА), НАХОДЯСЬ НА ПОСТАХ, ВИДЕЛИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ФИГУРЫ, В КОТОРЫХ БОЛЬШИНСТВО ПРИЗНАЛО СВОИХ СОСЛУЖИВЦЕВ. ВСЕ ПОКАЗАНИЯ ОБЪЕДИНЯЕТ ОДНО СТРАННОЕ, НА МОЙ ВЗГЛЯД, СОВПАДЕНИЕ. СВИДЕТЕЛИ ЕДИНОГЛАСНО ЗАЯВЛЯЮТ, ЧТО ЗАМЕЧЕННЫЕ ИМИ ЛЮДИ В ЭТО ВРЕМЯ НАХОДИЛИСЬ ИЛИ ДОЛЖНЫ БЫЛИ НАХОДИТЬСЯ В ИНЫХ МЕСТАХ.

ТАК, СЕРЖАНТ П. АСТЕЛЛИ ПОКАЗАЛ, ЧТО, ЗАСТУПИВ В НАРЯД У ГРАНИЦЫ РАДИОАКТИВНОЙ ЗОНЫ, ОН ВДРУГ УВИДЕЛ МЕЖДУ СОСНАМИ СВОЕГО НАПАРНИКА Е. ДЭЙСОНА, КОТОРЫЙ В ТО ВРЕМЯ СОВЕРШАЛ ОБХОД ВВЕРЕННОГО ЕМУ УЧАСТКА. В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СВОИХ СЛОВ АСТЕЛЛИ ССЫЛАЕТСЯ НА ТО, ЧТО ВСЁ ЭТО ВРЕМЯ ПОДДЕРЖИВАЛ С ДЭЙСОНОМ СВЯЗЬ И КОНТРОЛИРОВАЛ ЕГО ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ПРОФИЛЮ. СЕРЖАНТ ОКЛИКНУЛ НЕИЗВЕСТНОГО, ПОХОЖЕГО НА ДЭЙСОНА СУБЪЕКТА, НО ОТВЕТА НЕ ПОЛУЧИЛ. ТОГДА ОН РЕШИЛ ВЫЯСНИТЬ ЛИЧНОСТЬ НЕЗНАКОМЦА, НО, ПРИБЛИЗИВШИСЬ, ОБНАРУЖИЛ, ЧТО ТОТ ИСЧЕЗ. В ДАЛЬНЕЙШЕМ САМ ДЭЙСОН ПОДТВЕРДИЛ, ЧТО ОТ ЛИНИИ МАРШРУТА НЕ ОТКЛОНЯЛСЯ, БЛИЗКО К СЕРЖАНТУ АСТЕЛЛИ НЕ ПОДХОДИЛ И О СВОИХ ПЕРЕМЕЩЕНИЯХ СООБЩАЛ ЕМУ ПО РАЦИИ.

ДАЛЕЕ, КАПРАЛ Д. О`ХАРА ПО ДОРОГЕ НА КУХНЮ ЗАШЕЛ В СКЛАДСКУЮ ПАЛАТКУ, ЧТОБЫ ВЗЯТЬ УПАКОВКУ С КОНСЕРВАМИ. ТАМ ОН УВИДЕЛ СИДЯЩЕГО НА ЯЩИКЕ НАЧАЛЬНИКА ИНТЕНДАНТСКОЙ СЛУЖБЫ ЛЕЙТЕНАНТА Н. БУРГАСА. О`ХАРА ЗАГОВОРИЛ С НИМ, НО БУРГАС НА ВОПРОСЫ НЕ ОТВЕЧАЛ И НИ НА ЧТО НЕ РЕАГИРОВАЛ. КАПРАЛ ИЗВИНИЛСЯ И ВЫШЕЛ. КАКОВО ЖЕ БЫЛО УДИВЛЕНИЕ О`ХАРЫ, КОГДА НА ПОРОГЕ КУХНИ ОН СТОЛКНУЛСЯ С БУРГАСОМ, КОТОРЫЙ ПЕРВЫМ ДЕЛОМ СПРОСИЛ, ПОЧЕМУ КАПРАЛ ЯВИЛСЯ НАЛЕГКЕ. О`ХАРА ОБЪЯСНИЛ, ЧТО ЗАХОДИЛ В СКЛАД, НО, ОБНАРУЖИВ ТАМ ПОГРУЖЕННОГО В РАЗДУМЬЯ КОМАНДИРА, НЕ ОСМЕЛИЛСЯ ЕГО БЕСПОКОИТЬ. В ОТВЕТ ЛЕЙТЕНАНТ ЗАЯВИЛ, ЧТО В ТЕЧЕНИЕ ПОСЛЕДНЕГО ЧАСА В СКЛАД НЕ ЗАХОДИЛ. ПРИСУТСТВУЮЩИЕ ПРИ ЭТОМ ПОВАР И КЛАДОВЩИК ПОДТВЕРДИЛИ СЛОВА БУРГАСА, ПОСЛЕ ЧЕГО О`ХАРА ВНОВЬ ОТПРАВИЛСЯ ИСПОЛНЯТЬ ПРИКАЗАНИЕ. НА ЭТОТ РАЗ В ПАЛАТКЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НИКОГО НЕ БЫЛО, НО, ВОПРЕКИ ВСЕМУ, О`ХАРА И ДАЛЕЕ ПРОДОЛЖАЛ УТВЕРЖДАТЬ, ЧТО ВИДЕЛ В СКЛАДЕ БУРГАСА, ХОТЯ ТАК И НЕ СМОГ ОБЪЯСНИТЬ, КАК ТАКОЕ МОГЛО ПРОИЗОЙТИ.

В ХОДЕ СЛУЖЕБНОГО ДОЗНАНИЯ ВЫЯВЛЕНЫ ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО АНАЛОГИЧНЫХ СЛУЧАЕВ, КОТОРЫЕ ОТЛИЧАЮТСЯ ЛИШЬ ДЕТАЛЯМИ И РЕАКЦИЕЙ ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИЦ.

ОСОБОГО ВНИМАНИЯ ЗАСЛУЖИВАЮТ ДВА ЭПИЗОДА: С РЯДОВЫМ П. ХЕНДРИКСОМ И КАПИТАНОМ С. НОРЬЕНТО. В ОБОИХ СЛУЧАЯХ ОТМЕЧЕНЫ ПРИСТУПЫ БУЙНОГО ПОМЕШАТЕЛЬСТВА. БОЛЬНЫЕ ГОСПИТАЛИЗИРОВАНЫ. ПО ТЕМ РАЗНОРЕЧИВЫМ ДАННЫМ, КОТОРЫЕ БЫЛИ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ В МОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ, ВЫЯСНИЛОСЬ СЛЕДУЮЩЕЕ: РЯДОВОЙ ХЕНДРИКС, НАХОДЯСЬ НА ПОСТУ РАДИАЦИОННОГО КОНТРОЛЯ, ОБНАРУЖИЛ НЕПОЛАДКИ В РАБОТЕ ПРИБОРА. ОТСТУПИВ ОТ РЕЖИМНОГО ПУНКТА С ЦЕЛЬЮ УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТИ, ОН СТОЛКНУЛСЯ НА ТРОПЕ С САМИМ СОБОЙ. ТОТ, ВТОРОЙ ХЕНДРИКС, ЯКОБЫ ВОЗНАМЕРИЛСЯ ВЦЕПИТЬСЯ ПЕРВОМУ В ГОРЛО (ВО ЧТО НИКАК НЕВОЗМОЖНО ПОВЕРИТЬ). С ЕГО СЛОВ, ЗАВЯЗАЛАСЬ ДРАКА, В ХОДЕ КОТОРОЙ ХЕНДРИКСУ-ПЕРВОМУ УДАЛОСЬ ВЫРВАТЬСЯ ИЗ ОБЪЯТИЙ ХЕНДРИКСА-ВТОРОГО. СПУСТЯ СОРОК МИНУТ С МОМЕНТА ЗАСТУПЛЕНИЯ НА ДЕЖУРСТВО ОН БЫЛ НАЙДЕН ПОД КРОВАТЬЮ В СВОЕЙ ПАЛАТКЕ. НЕСМОТРЯ НА УГОВОРЫ, ДЕРЖАЛСЯ АГРЕССИВНО, НИКОГО К СЕБЕ НЕ ПОДПУСКАЛ. В ОТНОШЕНИИ ЕГО ПРИШЛОСЬ ПРИМЕНИТЬ СИЛУ. СЛУЧАЙ ЖЕ С КАПИТАНОМ НОРЬЕНТО ВООБЩЕ НЕ ПОДДАЕТСЯ ОБЪЯСНЕНИЮ. КАПИТАН БЕЗ ВИДИМЫХ ПРИЧИН БРОСИЛСЯ БЕЖАТЬ ИЗ ЛАГЕРЯ И ПЫТАЛСЯ СКРЫТЬСЯ В ЛЕСУ. ОТ НЕГО НЕ УДАЛОСЬ ДОБИТЬСЯ НИ ОДНОГО СВЯЗНОГО СЛОВА.

ИЗЛОЖЕННЫЕ ФАКТЫ СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ О СЕРЬЕЗНЫХ ОТКЛОНЕНИЯХ В ПОВЕДЕНИИ ПЕРСОНАЛА. НЕБЛАГОВИДНОЕ ПОВЕДЕНИЕ ЛИЦ, ПОДДАВШИХСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ ПАНИКЕРОВ, ОКАЗАЛОСЬ ЗАРАЗИТЕЛЬНЫМ ДЛЯ ВСЕГО КОНТИНГЕНТА. НАЛИЦО ПРИЗНАКИ МАССОВОГО ПСИХОЗА. ЗА ОТКАЗ ОТ ИСПОЛНЕНИЯ СЛУЖЕБНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙ 25 ЧЕЛОВЕК ИЗ ЧИСЛА РЯДОВОГО И СЕРЖАНТСКОГО СОСТАВА ОТПРАВЛЕНЫ НА ГАУПТВАХТУ.

В ЦЕЛЯХ ПРЕСЕЧЕНИЯ ИМЕЮЩИХ МЕСТО НАРУШЕНИЙ ПРОШУ НАПРАВИТЬ В МОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ ГРУППУ ДОБРОВОЛЬЦЕВ В КОЛИЧЕСТВЕ ОДНОГО БАТАЛЬОНА, СПОСОБНЫХ СИЛОЙ УБЕЖДЕНИЯ И ЛИЧНЫМ ПРИМЕРОМ ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ В НАВЕДЕНИИ ПОРЯДКА.

Командир специального подразделения защиты от радиоактивного, химического и бактериологического заражения майор М. ТЭЙЛОР

 

Дочитав до конца, Рейдер затушил докуренную до фильтра сигарету, после чего долго смотрел туда, где висела карта с крохотным флажком в северной оконечности департамента. Его лицо оставалось бесстрастным. Давняя привычка держать себя в руках стала второй натурой. Но если бы кто знал, что творилось на душе у этого человека… Поступающая из разных источников информация — при условии ее достоверности — была настолько ошеломляющей, что могла кого угодно вышибить из седла.

За окном забрезжил рассвет. Одна за другой гасли утренние звезды. Рейдер встряхнулся, помассировал припухшие от бессонницы веки и уже без колебаний потянулся к отдельно стоящему аппарату правительственной связи.

— Алло! — раздался в трубке уверенный голос. — Арнольд Робертсон слушает.

— Доброе утро, господин советник.

— А, это вы, — холодно ответил голос. — Почему так долго нет известий? Я же просил регулярно сообщать, как продвигается расследование по линии вашего отдела.

— Виноват, господин советник. Действительно, кое-какие сведения поступили еще вчера, но не были переданы, так как нуждались в проверке.

— О какой проверке идет речь?

Рейдер откашлялся и со вздохом сказал:

— Как я уже докладывал, на место взрыва была направлена специальная комиссия во главе с нашим опытным сотрудником…

— Знаю! — нетерпеливо перебил Робертсон. — Если можно, покороче и ближе к делу.

— Так вот, в районе эпицентра, как вы тоже знаете, обнаружено какое-то новое радиоактивное вещество с необычными свойствами… — Рейдеру нужен был разгон для того, чтобы настроиться на разговор. Поэтому он, игнорируя реплику собеседника, продолжал развивать необходимое, на его взгляд, вступление. — Наши люди провели запланированный комплекс исследований и еще вчера передали основную часть информации по армейским каналам. Ближе к ночи я получил кассету с записью опроса единственного пока очевидца. Тогда она не заинтересовала меня, и я не стал давать ей хода, дабы не ставить в неловкое положение не только себя, но и Управление… — Он отдышался, набрал полную грудь воздуха, после чего заговорил снова: — Надеюсь, вы понимаете, почему я начал доклад именно с этого?! Да, сейчас я как никогда готов идти на компромиссы и принимать на веру то, над чем вчера в лучшем бы случае посмеялся…

Возникла пауза, достаточная для того, чтобы, не торопясь, закурить новую сигарету.

— Говорите, полковник. Я слушаю, — первым прервал молчание Робертсон, всё еще не догадываясь, куда клонит Рейдер.

— Вслед за кассетой я получил копию донесения от командира войсковых сил оцепления. В нем косвенно подтверждаются показания свидетеля и приводятся еще более сенсационные сведения. Но даже тогда я не осмелился звонить, полагая, что все мы стали жертвами какого-то чудовищного обмана. Казалось, обстановка вот-вот прояснится, и правда отделится от вымысла. Но вот… — Рейдер не выдержал ровного тона. На его лице еще больше обозначились складки, брови сдвинулись в напряженном изломе и хмуро нависли над глубоко посаженными глазами.

— Так что же произошло дальше? — спросил Робертсон.

— Только что из Гартенберга звонил наш сотрудник. Его сообщение во многом соответствует тому, что, честно говоря, вызывает у меня недоумение.

— Интересно! — пробурчал сбитый с толку Робертсон. — И что же вас удивило?

— Видите ли, господин советник, информация по «Объекту Крейц» уже сама по себе ни на что не похожа. Но это полдела. Настораживает другое. В ней содержатся весьма оригинальные измышления, которые я не могу назвать иначе, как безальтернативными.

— Вот как?

— В районе «Объекта» и на прилегающей к нему территории обнаружено новое явление. Непонятным способом и по неясным причинам происходит дублирование отдельных лиц, включая и наших представителей.

— Это как же? Раздвоение личности?

— Не совсем так! Скорее, объемное фотографирование, особый тип миражей. Но это не всё. По словам Стива Гартнера — того самого очевидца, — взрыв сопровождался обозначенным на фоне вспышки черным крестом, и наш сотрудник высказал предположение, что нечто подобное действительно могло иметь место.

— А он, ваш сотрудник… случаем не того?.. — В голосе Робертсона прозвучало откровенное недоверие.

— Вы хотите сказать — не тронулся ли он умом? Вряд ли! Я хорошо знаю этого человека и готов биться об заклад, что если нам и суждено сойти с ума, то этот парень свихнется последним.

— Гм-м! Любопытное начало! Признаться, вы меня озадачили. А как зовут вашего сотрудника?

— Мелвин Хесли, господин советник. Можно сказать, один из лучших наших специалистов. И потом, его мнение не оспаривается остальными членами комиссии — серьезными учеными, компетентность которых не вызывает сомнений!

— Постойте! Вы хотите убедить меня в том, что из эпицентра началось нашествие призраков и это каким-то образом связано с крестом?.. — Трубка прямо-таки задышала раздражением.

Рейдер поспешил погасить возникшую так некстати вспышку:

— Нет-нет, господин советник! Я всего лишь хотел сообщить то, что мне стало известно. И перед тем как решиться, мне пришлось хорошенько подумать.

— Да-да, вы правы! — Голос Робертсона смягчился и стал тише. — Хотя знаете, как-то не укладывается такое… Сами-то вы что об этом думаете? Раньше мне казалось, что в лексиконе наших спецслужб нет таких слов, как непонятный… необъяснимый…

— Буду предельно откровенным. Однозначного ответа пока нет. Поступившие сведения нуждаются в дальнейшей проверке. Мой разговор с инспектором Хесли тоже записан. Обе кассеты и донесение майора Тэйлора я направляю вам. Дальнейшее обсуждение этой темы станет возможным только после вашего ознакомления с материалами.

— Хорошо, отправляйте. Что еще?

— Теперь о главном. Нам удалось выяснить, что «Объект» имеет искусственное происхождение и образовался в результате проведения неудавшегося эксперимента неизвестного назначения. Инициатором этой затеи является Астьендо Фарейра Гарсия. По сообщению из Гартенберга, члены его группы пытались похитить представителя нашей экспертной комиссии. Но инспектору удалось предотвратить эту акцию. Один из похитителей убит в перестрелке. Остальные скрылись.

Какое-то время Робертсон не мог вымолвить ни слова.

— Вы представляете, что всё это значит? — чуть слышно проговорил он, когда молчать дальше стало невозможно.

— Представляю, господин советник, — ответил Рейдер, расстегивая вдруг ставший тесным до невозможности китель.

— Какие приняты меры?

— Перед тем как позвонить вам, я связался с полицейским Управлением и сообщил ориентировки на всех, кто проходил по делу Гарсии.

— Скажите, полковник, только откровенно — вы верите в успех?

— Прежде всего я должен свести до минимума роль всякого рода случайностей. Гарсия — фигура нестандартная. Да и окружение ему под стать. От них можно ожидать любых трюков. Хотелось бы верить, что на этот раз мы сумеем их переиграть…

— Вот-вот, имейте в виду! Делайте, что хотите, но виновники должны быть найдены!..

Слушая его, Рейдер всё больше убеждался, что советник тоже не сомкнул за ночь глаз. В приглушенном мембраной голосе всё явственней проскальзывали нотки усталости, которую ему уже не удавалось скрыть под напускной строгостью.

— Хорошо, господин Робертсон, — ответил он. — Мы приложим все силы. Но считаю долгом предупредить — обстановка складывается нетипично. А потому и время завершения операции не может быть заранее оговорено. Мы не вправе исключать, что Гарсия изготовил новый вид оружия — что-то наподобие гравитационной бомбы. И он, не задумываясь, пустит ее в ход, если почувствует опасность разоблачения. Поэтому возможны переговоры и даже временные уступки. Надеюсь, вы согласитесь с целесообразностью подобных мер, учитывая их крайнюю необходимость?

— О чем речь! Но поймите и вы меня! Сегодня в полдень мне предстоит докладывать по этому вопросу президенту. Он крайне обеспокоен положением дел на Охонгасе. Поэтому выводы делайте сами. Но сообщить о том, что я сейчас узнал, равносильно провалу курса, которого придерживается администрация. Представляете, что у нас начнется, если гангстеры начнут размахивать такими бомбами?! А во всем обвинят правительство… нас с вами!.. Как видите, на меня тоже возложена нелегкая миссия, и ее надо как-то осуществлять. Ну, да ладно!.. — Робертсон спохватился и прервал откровения. Похоже, понял, что говорит лишнее. — Не будем отвлекаться. Оставим личные темы до лучших времен. У вас всё?

— Да, господин советник.

— В таком случае, до свиданья! И не забывайте — мой телефон служит не только для украшения кабинета.

Рейдер отключил аппарат и нажал кнопку вызова секретаря. Вошел офицер.

— Лайам! Эти кассеты и пакет с документами срочно отправь в столицу. Меня отключи на пару часов от селектора и телефонов. Я немного посплю. Буди, если позвонят из Гартенберга или по вызову Центра.

— Слушаюсь! — Офицер принял вещи и бесшумно удалился.

Рейдер проводил его взглядом, после чего встал и распахнул окно.

На краешке небесного холста румянилась золотисто-алая заря. Город просыпался, втягивался в привычный распорядок, исподволь насыщая свои железно-каменные артерии людским и автомобильным потоком.

Он смотрел на суматошно снующие машины. Смотрел безучастно и отрешенно, так, будто только сейчас пробудился от летаргического сна, почему и не мог понять смысла закипающей внизу жизни, выяснить доподлинное назначение перманентного движения, лишенного, на первый взгляд, порядка и закономерности. Чутье, как барометр на смену погоды, подсказывало, что дело с взрывом вступает в новую, еще более драматичную фазу. Роль Гарсии всё больше приобретала форму чудовищного гротеска. Застарелый фурункул перерос в злокачественную опухоль. Как дальше поведет себя «Объект»? Хватит ли у них воображения и ума, чтобы охватить масштабы грядущих бедствий?..

Забытая сигарета дотлела и обожгла пальцы. Рейдер вздрогнул, отступил от окна. Время уплотнилось до чрезвычайности. Впереди был напряженный день…

 

 

 

После возвращения в Гартенберг Портер занялся работой. Прежде всего он отправился по адресам выявленных свидетелей, после чего вернулся домой и засел за отчет начальству.

Отель обыскали, но ничего не нашли. От злоумышленников не осталось никаких следов. На рассвете со стороны Охонгаса появился вертолет. Он покружил вдали и ушел в нашпигованное кучевыми облаками небо…

Мелвин проснулся сразу, как по команде. Открыл глаза и зажмурился от яркого света. Поймал в ладонь солнечный зайчик и улыбнулся, испытывая в первый миг радостное чувство возвращения к жизни, а вместе с ним прилив бодрости и свежих сил. Но что это?.. Залитая солнцем комната… неуклюжий канцелярский стол… И тут полоснуло: «Объект Крейц»!.. Гарсия!.. Эрнадо!.. Секундная борьба с собой и… Осевшая было накипь переутомления вновь поднялась и напитала тело. С трудом он заставил себя подняться, через силу сделал разминку и только тогда выглянул за дверь.

— О, уже проснулись! — приветливо встретил его пожилой полицейский, восседавший на месте дежурившего ночью Эктора. — Господин Портер обещал вернуться к обеду. А мне приказал не тревожить вас.

— Спасибо! — буркнул Мелвин, стараясь не показывать недовольства от принимаемых без него решений. — Где он?

— Сейчас узнаем. — Дежурный перебрал несколько номеров на селекторе.

— Доброе утро, инспектор, — сразу узнал его Портер. — Признаться, не ожидал слышать вас так рано. Как самочувствие?

— Состояние рабочее, — сухо ответил Мелвин и отметил, что проспал около трех часов.

— У меня есть для вас новости.

— Новости потом. Прежде скажите, что с Джесси?

— С ней всё в порядке. Она в отеле под присмотром ваших друзей. Мы вызвали врача, и тот быстро привел ее в чувство. Писателя я отвез домой. Эктор в больнице.

Мелвин растер заспанное лицо и уже другим голосом сказал:

— Ну а теперь рассказывайте, как обстоят дела с нашей программой.

— Здесь полный порядок! — ответил Портер. — Нашли троих. Я приказал им явиться к полудню, но раз вы на ногах, могу поторопить.

— Да. С этим не следует тянуть, — согласился Мелвин и на том закончил разговор.

Вернувшись в кабинет, он привел себя в порядок. Время еще оставалось. Не зная, чем заняться, он сел за стол, разложил письменные принадлежности и стал смотреть через открытое окно на увядающий сад, откуда доносился разноголосый птичий гомон.

Через четверть часа раздался начальственный голос. Дверь отворилась, и на пороге вырос Портер.

— Вот и я! — громогласно известил он. В руках у него был пакет, из которого выглядывали свертки и крышка термоса.

— Похоже, день будет без дождя, — сказал Портер после того, как они обменялись приветствиями. — Моя половина занялась хозяйством. А вам велела передать это… — и он стал извлекать содержимое пакета. — Кофе… сигареты… пирожки…

Мелвин стал отказываться, ссылаясь на то, что не голоден. Но Портер и слушать не захотел.

Пирожки с мясом были свежими, а кофе горячим и в меру крепким. Пока Мелвин завтракал, начальник полиции рассказал о том, что удалось сделать. Результаты были, хотя Мелвин ожидал большего.

То ли от вкусной домашней снеди, то ли от перспективы заняться привычным делом он почувствовал себя лучше.

В конце доклада Портер сообщил, что свидетели ждут, после чего вышел, оставив дверь открытой. В нее тут же протиснулся невзрачного вида человек в куртке неопределенного цвета и пыльных брюках с обтрепанной бахромой штанин, спадающих поверх стоптанных туфель. В руках он держал выцветшую, украшенную металлическими застежками бейсболку и непрерывно шмыгал сизым, похожим на перезревшую сливу носом.

— Рамон Штакуда, — просипел он, останавливаясь у входа.

— Очень приятно, — Мелвин улыбнулся и указал на стул. — Присаживайтесь, не стесняйтесь. — Он подождал, пока гость устроится, угостил его сигаретой и закурил сам. — Понимаете, господин Штакуда, мне надо знать, что вы делали позапрошлой ночью между двумя и тремя часами, — продолжил он доверительным голосом. — Поверьте, речь не идет о каких-то претензиях в ваш адрес. Скорее наоборот. Я рассчитываю на вашу помощь в одном интересующем нас деле и надеюсь, что вы меня не подведете.

— Конечно, господин…

— Хесли, — подсказал Мелвин, стряхивая пепел в закрученную морскую раковину, служившую Портеру пепельницей.

— Да-да, я готов помочь. Господин Портер уже объяснил, что вас интересует, и я постараюсь вспомнить, как всё было. А было так… — Штакуда уселся поудобней, закинул ногу за ногу и натянул на колено смахивающий больше на картуз убор.

— Справляли мы в тот вечер именины у Мика Бардиса, моего соседа. Всё было как надо: закуска, выпивка… Расходиться стали около двух. Чего греха таить… набрался я изрядно, потому и решил проветриться перед сном. Помню, ночь была, как по заказу: теплая, пахучая. Вокруг тьма непроглядная, небо звездами утыкано. И тишина. Какая тишина!.. Малейший звук на всю округу разносился. Пристроился я, значит, на бревне у своих ворот — сижу, размышляю, как бы в дом пробраться, да так, чтоб никого не разбудить. Так где-то с полчаса прошло или около того. У Бардисов уже улеглись. Тут и хмель стал сходить. Вдруг вижу — дальние вершины осветились зеленым огнем, будто их фосфором намазали. А сверху появился красный ореол… Большой такой, во весь горизонт. И еще луч… Расходящийся черный луч, который упирался в небо. Совсем как прожекторный. Прямой, как стрела, и очень заметный…

— Постойте! — перебил его Мелвин. — Вы сказали — черный луч?.. Это как же? На черном небе и черный луч?.. Как вы могли его видеть, да еще и форму определить?

— Гм-м, правда ваша, — Штакуда озадаченно почесал затылок. — Об этом я не подумал. Не знаю, как такое могло случиться. Может, и правда померещилось с пьяных глаз…

— Ну, зачем вы так! — покачал головой Мелвин. — Тут надо разобраться, восстановить подробности, а уже потом судить, что было и чего не было. — Он замолк и какое-то время испытующе смотрел на Штакуду. Потом, не меняя дружелюбного тона, продолжил: — Попытайтесь все-таки вспомнить, почему луч показался вам черным и каким образом он мог выделяться на черном небе?

— Вот не знаю. Вроде что-то изнутри подсказало …Понимаете, в наших краях, небо бывает как бы сплошь залитое звездами. Постойте, дайте сообразить… — Он ухватил себя за нос и стал крутить его как граммофонную ручку. Потом нерешительно сказал: — Вроде как, луч был совсем черный, потому и виднелся на звездном небе столбом. Да-да, я не мог ошибиться. — Он встрепенулся и заговорил уверенней: — Просто не мог, и всё тут. По его краям змеились голубые оторочки, узкие, как лезвие ножа. Точно, за ним не просвечивались звезды… Но не успел я толком присмотреться, как под ногами шумнуло что-то, ударило. И всё исчезло.

— Та-а-к! — с удовлетворением протянул Мелвин, старательно записав рассказ Штакуды. — И что вы стали делать дальше?

— Ничего! Спать пошел. Время, знаете, было позднее, а с утра мы с Ушенденом по грибы собирались.

— А это кто?

— Ушенден? Племянник мой. Правда, я еще подумал — с чего бы это? Раньше у нас такого не было. А с другой стороны, может, так и надо?.. Всему удивляться — жизни не хватит.

— Еще что-нибудь помните? Скажем, гром или отголоски взрыва?

— Я же говорю — шумнуло под ногами. А может, и нет. Пьян я был, господин Хесли. Всё больше о другом думал — как бы в дом пробраться, да так, чтоб незаметно. Я, может, и не вспомнил бы ничего, если б не господин Портер. Надо, говорит, всю правду, как есть…

Мелвин еще какое-то время продолжал расспрашивать, пытаясь вызвать у свидетеля просветление памяти, но больше ничего не добился. Ознакомив Штакуду с протоколом, он проводил его к выходу, распрощался и пригласил следующего очевидца.

В кабинет вошли двое: юноша лет восемнадцати и миловидная девушка примерно таких же лет. Оба крепкие, загорелые, они держались за руки и казались неотделимыми друг от друга.

Мелвин представился и, объяснив цель вызова, приготовился записывать.

— Меня зовут Кристин Хейвиц, — ломким голосом заговорил юноша. — А это моя подруга Мэгги. Скоро мы поженимся. Отец выделяет мне часть хозяйства, поэтому при случае мы не упускаем возможности поговорить о будущем. Позавчера мы сидели в беседке, что в конце парка на излучине. Была ночь. Мы строили планы, смотрели на звезды… И тут над горами вспыхнула красивая зарница. Она была похожа на радугу, только быстро меняла цвета и как бы пульсировала расходящимися волнами.

— Да-да. Всё было именно так! — утвердительно качнула головой Мэгги.

— Через несколько мгновений радужные круги искривились и неподвижно зависли над горизонтом. Мне даже показалось, что местами они разорвались и стали закручиваться жгутом. Потом с возрастающей скоростью они стали сходиться в закрытую горами точку. Напоследок полыхнуло багровое зарево, и всё!..

Выслушав с вниманием немногословный рассказ Хейвица, Мелвин перевел взгляд на девушку.

— Еще был гром… отдаленный, чуть слышный. — Мэгги волновалась и оттого всё тесней прижималась к плечу своего друга. — А в конце вроде как порыв ветра пронесся над нами. Земля качнулась… — Она ненадолго задумалась. — Вот, пожалуй всё, что я могу добавить.

— Скажите, а может, кто из вас видел столб, конус или уходящий к небу луч? Не спешите. Можете посоветоваться или даже подправить друг друга.

— Не знаем, — после недолгих переговоров сказал Кристин. — Всё произошло быстро, а главное, неожиданно. Беседка, в которой мы сидели, увита плющом. Мэгги хоть и говорит, что видела темную, разделяющую небо полоску, но не уверена. Да и я не могу сказать. Запомнились только отдельные моменты. Я, например, подумал, что зажглось полярное сияние. Зимой здесь такое бывает. Правда, не припомню таких красочных тонов, да и не сезон еще…

— Я тоже ничего подобного раньше не встречала! — подхватила Мэгги. — В самом деле было очень красиво. Блики перемещались, меняли окраску, гасли и вспыхивали снова. Совсем как в северном сиянии. Но мне показалось, что они были отражением чего-то, происходящего на земле. После того как зарево погасло, над горами осталось слабое свечение. И даже не над самими горами. Полоска света повторяла контуры гряды. Потом и она пропала…

Ничего большего от них добиться не удалось. Попрощавшись, Мелвин проводил пару до выхода и вернулся в кабинет.

Итак, начало положено. Получив первые свидетельские показания, он наконец-то нащупал под ногами островок твердой почвы и от этого успокоился. Туман рассеивался. Постепенно вырисовывалась та самая основа, которой в дальнейшем надлежало стать несущим стержнем дела. Он еще раз перечитал записи и задумался. Показания во многом расходились. Наблюдения пьянчужки и молодых люлей большей частью не совпадали, что в известной мере ставило их под сомнение.

С другой стороны, они дополняли друг друга, создавали единую, более или менее целостную картину. Дело оставалось за малым. Надо заставить себя поверить в то, что при других обстоятельствах показалось бы несусветнейшей чушью. Прочь все запреты! Для успешного распутывания клубка надо с этой же минуты выработать правило — не поддаваться страхам и суевериям, что бы ни случилось. Пусть остается всё: и крест, и протонит, и гравитационная бомба. И даже призраки… Пусть! Теперь он не боится ухмылок тупоголовых обскурантов. Пусть смеются!.. Он же будет работать с тем материалом, который есть — без отсева и разбора. Другого выбора нет и быть не может. Даже если сам сатана восстанет из преисподней и пожелает дать показания, он не дрогнет, не отступит, а сделает так, как обязывает долг, как предписывает инструкция…

Погода налаживалась. Облака отступили к возвышающейся на горизонте кромке отмытых до блеска гор. Солнце незаметно подобралось к зениту. Вспомнив, что впереди еще много дел, Мелвин заторопился и, настраиваясь на встречу с экспертами, распрощался с Портером.

 

 

 

Инспектора ждали у Блэкфорда. Профессор и Ланке устремились ему навстречу и после бурных приветствий засыпали словами благодарности за спасение Джесси.

Сама виновница ночного происшествия, укрытая пледом, сидела в кресле у распахнутого окна с чашкой горячего чая в руках.

— Как дела, Джесси? — нарочито бодрым тоном спросил Мелвин после того, как освободился от объятий коллег.

— Кажется, прихожу в себя, — чуть слышно проговорила она.

— Вам нездоровится?

— Немного кружится голова и слабость…

— Это пройдет. Главное, вы целы и находитесь в кругу друзей.

— Мне уже всё рассказали. Утром заходил господин Портер. Он сообщил подробности. Я вам так благодарна, Мелвин!.. — Она посмотрела долгим признательным взглядом.

— Пустое! — отмахнулся Мелвин. В глазах Джесси он прочел нечто такое, отчего ночная схватка стала казаться мелким, не стоящим внимания эпизодом. — Прошу вас, не надо об этом! Единственное, чего я по-настоящему заслуживаю, — это хорошей трёпки. Шутка ли, допустить такое!..

— Не хотите ли чаю, инспектор? — деликатно прервал его Блэкфорд.

— Не откажусь. А заодно обсудим наши дела. Наверное, у вас появились новые мысли? У меня тоже кое-что есть. — И он положил на стол листы с показаниями свидетелей.

— Что это? — заинтересованно спросил Ланке.

— Свидетельства тех, кто видел вспышку.

— И что же? — насторожился Блэкфорд.

— Один из них сообщает, будто видел уходящий в небо черный луч. А это как раз напоминает верхнюю ветвь креста, описанного Гартнером.

— Оч-чень интересно! — сказал профессор и, откинувшись на спинку стула, задумался.

Мелвин попросил Джесси рассказать, как она оказалась в руках злоумышленников.

— Мне так трудно об этом говорить! — Она вспыхнула и страдальчески наморщила лоб. — И я одна… одна во всем виновата! Больше никто. А вы тем более! Из-за моего легкомыслия пострадали люди, а ваша жизнь подверглась опасности. И больше всего я корю себя за то, что меня застали врасплох… После того как мы расстались, я заперла дверь и стала готовиться ко сну. Но тут постучали, и чей-то голос известил, что полиция проводит досмотр. Я почему-то решила, что это делается с вашего ведома. Дверь открыла без колебаний. А потом — железная рука схватила за плечо… сдавила горло… И сплошная пустота. Ни проблесков, ни воспоминаний…

— Хорошо! — мягко остановил ее Мелвин. — Успокойтесь и не думайте об этом. В принципе, картина ясна. Сначала вас усыпили с помощью маски, а уже потом ввели препарат. Дверь заперли изнутри так, чтобы до утра не было шума, вылезли через окно и укатили на поджидавшей машине.

— Это ужасно! Не могу представить, что было бы, если…

— Не надо, Джесси! Не волнуйтесь. Поберегите нервы.

— А это правда, что вы уже установили личности похитителей? — спросил Ланке.

— Да, в этой акции участвовал один известный мне человек, — неопределенно ответил Мелвин. Ему не хотелось заострять внимание на уголовной стороне дела.

— Вы не хотите открывать карты?! — обиженно засопел Ланке.

— Чуть позже мы вернемся к этому вопросу. А сейчас я хотел бы попросить всех высказаться более определенно. Профессор, не возражаете, если на этот раз начнем с вас?

— Пожалуйста! — охотно согласился Блэкфорд. — Пока вас не было, мы успели обменяться мнениями. Так что я выскажу общую точку зрения, естественно, в тех пределах, в которых нам удалось договориться.

При этих словах Ланке напрягся и хотел что-то вставить, но передумал. Блэкфорд насупился, искоса глянул на доктора и продолжил:

— Итак, по нашему убеждению, феномен протонита имеет связь с превращениями гравитационного поля. Что послужило причиной образования «Объекта» — неудавшийся опыт или запланированный, но раньше времени случившийся взрыв, — пока неясно. Космический вариант в том виде, в каком он раньше предлагался, не выдерживает критики и, как ни заманчиво, мы вынуждены от него отказаться. Первопричину взрыва надо искать на Земле, хотя его родоначальная предпосылка по-прежнему остается за границами понимания. Согласно предлагаемой версии группа неизвестных лиц, владеющих секретами активного воздействия на гравитационный потенциал Земли, проводила в горах испытания. На подступах к «Объекту», и в частности здесь, в Гартенберге, были выставлены посты охранения. Участие правительственного аппарата в этих опытах, по нашему мнению, исключается. А похищение Джесси только всё подтверждает…

— Браво, господин Блэкфорд! — не удержался от одобрительного возгласа Мелвин. — Я разделяю ваши мысли. Пожалуйста, продолжайте.

— Не стану повторять то, что уже известно. Остановлюсь на том, что представляется наиболее важным. Протонит нельзя получить ни одним из известных науке способов. Не стану скрывать, что я оказался не в состоянии даже приблизительно смоделировать процесс, который мог бы привести к образованию таких «Объектов». А теперь о главном. Есть два варианта — либо протонит все-таки получен кем-то из жителей Земли, либо среди нас находятся представители иной цивилизации, которые взорвали гравитационную бомбу в своих, неизвестных для нас целях. Пусть это прозвучит дико, но я, не видя иного выхода, готов с равной долей вероятности допустить и то, и другое. Третьего не дано, и только из этого следует в дальнейшем исходить.

— Я решительно протестую против инопланетян! — воскликнул доктор Ланке. — Поймите, это же чистейшая глупистика! Разве можно всерьез принимать такую дичь?! Коварные пришельцы, скрытно поселившиеся на нашей, затерявшейся в космических закоулках старушке-Земле! Кто мне доходчиво и внятно объяснит — зачем это надо? — На какое-то мгновенье он замолк, демонстрируя всем видом крайнюю степень недоумения, после чего, всё больше распаляя себя, продолжил: — Для того, чтобы выслеживать, вынюхивать или даже выжить нас из своего же собственного дома?.. Скажите, какой серьезный, умный инопланетянин — а других и быть не должно — станет прятаться, проводить дурацкие эксперименты, от которых наша планета может расколоться, как перезрелый орех? Вы, сидящие здесь, можете ответить?.. Станете ли вы, с вашим интеллектом, выкуривать несчастных муравьев из муравейника единственно лишь для того, чтобы занять их жилище? Зачем?.. Что между вами общего? Разве можно общаться на таком уровне, мотивируя свои действия чем-то вроде изучения чужеродных форм жизни или защиты своих жизненных интересов? Правомочна ли вообще такая постановка вопроса? Это абсурд!

— Вы опять лезете в бутылку, Питер! — неожиданно взорвался Блэкфорд. — И я не раз вам об этом напоминал. Если так рассуждать, то я имею все основания с не меньшей убедительностью отвергать и первый вариант. Да вы представляете, что значит оседлать гравитацию — трансцендентную субстанцию, грозную и неприступную, как все скалы Земли вместе взятые? Да я наперед поверю, что мои потомки опять полезут в муравейники или повиснут на деревьях, чем допущу мысль, что в нашем институте, без моего ведома, втайне от остальных, могли смастерить такую штуковину! Это тоже абсурд, и будьте уверены — я отвечаю за свои слова!

— Так мы находимся под угрозой нашествия? — уже по-настоящему взвился Ланке.

Наблюдая за ними, Мелвин вдруг с удивлением обнаружил, как два маститых ученых, до сих пор казавшихся ему образцом незыблемой монументальности науки, до неузнаваемости преобразились. От былой степенности, снисходительной сдержанности и чувства собственной значимости не осталось следа. Судя по всему, возникший спор являлся продолжением жаркой, еще ранее начатой дискуссии. Набычившись и пригнув лобастую голову, Ланке всем видом показывал, что не намерен уступать. В его налившихся кровью глазах засверкали молнии упрямства, побагровевшая лысина влажно заблестела, а на скулах заходили желваки. Блэкфорд в ответ воинственно выставил растрепанную бороду, нахмурил брови и плотно сжал тонкие губы.

— Где это видано, чтобы кучка проходимцев держала в напряжении целый Континент! — продолжал бушевать Ланке. — А вы, профессор, вместо того чтобы вникнуть в принцип действия этой дьявольской бомбы, разобраться, объяснить, как такое могло произойти, уводите нас в сторону, ищите причины в надуманных, ничем не обоснованных теориях!

— Это не надуманные теории! — взревел уязвленный Блэкфорд. — Это реальность, с которой надо считаться. И я, в отличие от вас, стою на позициях беспристрастного отношения к проблеме. Я принимаю события так, как они о себе заявляют. И я не думаю о том, нравится мне это или нет. А вы почему-то впадаете в крайности и пытаетесь при этом выставить нас дураками!

Мелвин решил вмешаться. Он примирительно поднял руку и, дождавшись тишины, сказал:

— Я полностью согласен с профессором и заявляю, что сам пришел точно к таким же выводам. Да, нам надо самым серьезным образом рассматривать все возникающие версии и не бояться своих мыслей. Но прежде чем продолжить обсуждение, я хотел бы внести существенное дополнение. Взрыв, как выяснилось, организован преступной группой, возглавляемой небезызвестным Астьендо Фарейра Гарсией. А Джесси похитил один из его помощников, Антуан Эрнадо. Куда эта ниточка ведет — пока не знаю. Но есть основания полагать, что Гарсия действует не один.

Оба ученых мужа враз утратили боевитость, раскрыли рты, и даже Джесси, до этого безучастно следившая за полемикой, встрепенулась.

— Вот те на-а! — огорошенно пропел Блэкфорд. — Как же, помню! Скандальное дело! Подпольный синдикат! Это имя больше месяца не сходило со страниц газет. Неужели ему удалось скрыться?

— Гарсия ушел в последний момент, когда ликвидация его формирования уже началась. И ваш покорный слуга отчасти в этом виноват. — Мелвин налил себе еще чаю, после чего рассказал то, что открылось ему ночью.

— Что же вы молчали! — упрекнул его раздосадованный Блэкфорд. — Ваше сообщение многое проясняет. А мы-то ломаем копья.

— Не обижайтесь, профессор. Для меня важно было услышать ваши мнения до того, как всплывет имя Гарсии. Вы и доктор помогли мне укрепиться в определенных мыслях, проверить ход некоторых рассуждений и нащупать в них уязвимые места. Теперь я могу с уверенностью сказать: наконец-то у нас появилась версия, в схему которой укладываются многие из необъяснимых вопросов.

— Всё это так, — неожиданно для всех сказала Джесси, — но откуда взялись призраки? И какое отношение они могут иметь к «Объекту»?

На какое-то время в комнате воцарилась тишина. Слова Джесси подействовали на разгоряченных мужчин, как ушат холодной воды. Призраки вписывались в предлагаемую версию примерно так же, как пятое колесо в телегу.

Нарушил молчание Блэкфорд.

— Наверное, мне труднее всех об этом говорить, — начал он, рассеянно устремив взор к потолку. — Сам я ничего не видел и могу исходить лишь из рассказов господина Ланке и нашего инспектора. Гм, информация достоверных аналогов ни в одной из областей науки не имеет.

— А разве то, что мы видели на Охонгасе, имеет аналоги? — тут же сделал воинственный выпад Ланке.

— Не имеет, — продолжая смотреть не на него, а вверх, парировал Блэкфорд. — Но нельзя забывать и другое. То, чему мы стали свидетелями, имеет вполне очевидные последствия. Не станете же вы отрицать наличие кратера, протонита, радиации или поваленного взрывом леса? Даже если вы откажетесь верить глазам, приборы всё равно зафиксируют ситуацию так, как она сложилась, а не как запечатлелась в сознании. А в чем, простите, выражается физическое присутствие ваших призраков? Если «Объект» мы можем изучать и дальше, направлять к нему новые экспедиции, исследовать образцы, то как быть с призраками?.. Джесси полагает, что они имеют какую-то связь с «Объектом». Право, не знаю. Продублированы всего двое — она и Питер. Не вижу здесь взаимосвязи. Но предполагаю другое — перевозбуждение психики, сопровождаемое галлюцинативными реакциями.

— Та-а-к! — зловеще прошипел Ланке. — Значит, вы считаете, что мы с инспектором тронулись на почве вашего протонита?

— Опять вы за свое! — Блэкфорд по-прежнему смотрел мимо. — Не принимайте мои слова так близко. Ну мало ли что! Было, не было, какая теперь разница! Денек выдался кошмарный. А тут переутомление… стресс… Сработал механизм защиты. Он же вызвал разрядку. Пусть не совсем обычную. Но это не значит, что надо нервничать и до предела сгущать краски…

— Минутку, профессор! — перебил его Мелвин. — Есть человек, который видел копии Эрнадо и его сообщника по имени Хаусман.

— Вот как? — Блэкфорд оторвал взгляд от потолка и озадаченно посмотрел на инспектора. — Извините, я не знал этого.

— И как видите, оба они тоже в какой-то мере связаны с «Объектом». Так что в словах госпожи Фрайтон есть определенный смысл. Хотя я ни на чем не настаиваю и не берусь ничего утверждать.

Ланке, необычайно довольный таким поворотом, громко захохотал.

— Наш инспектор больше напоминает фокусника, который извлекает из пустого мешка кучу самых неожиданных вещей, — отсмеявшись, сказал он и с триумфом уставился на смутившегося профессора.

— Вы, доктор, переоцениваете мои возможности, — со вздохом признался Мелвин.

И поведал о том, что рассказал ему Стефан.

— Этому человеку можно доверять? — с кислой миной спросил Блэкфорд.

— Полагаю, что да.

Мелвин решил не вдаваться в лишние объяснения, представляя, как отреагируют эксперты, узнав о профессии Стефана.

— Теперь всё ясно! — подытожил доктор. — Как и предполагалось, мы столкнулись с новым оптическим эффектом, чем-то сродни естественному лазерному фотографированию. А что? В природе и не такое бывает. Я, например, слышал, что на одном урановом месторождении обнаружили самозапустившийся ядерный реактор. Редчайшее совпадение благоприятных факторов. Так и здесь. Могла сказаться повышенная ионизация воздуха, возросший радиоактивный фон или какие-то другие, неучтенные нами изменения в атмосфере. Да мало ли что еще! Обычный мираж, только в другой, искаженной форме. А причастность призраков к «Объекту» в том смысле, в каком это предполагается, даже несмотря на информацию инспектора, считаю недоказанной.

— А как быть с черным крестом Гартнера? — не удержавшись, подлил масла в огонь Мелвин.

— Вы что, серьезно? — оторопело уставился на него Ланке.

— Вполне.

— Не было креста… понимаете, не было! — запальчиво выкрикнул доктор. — Я говорил и готов повторить еще раз — это бред, вызванный помутнением рассудка.

— А если все-таки был?

— На что вы намекаете? — Ланке невольно снизил голос до полушепота.

— Если крест был и есть свидетель, который может это подтвердить, значит, мы должны учитывать и такой вариант. А вы, доктор, вместо того, чтобы голословно возражать, лучше бы попробовали объяснить, как такое могло случиться.

— Я ничего не знаю! — отрезал обескураженный Ланке. — И не желаю на эту тему говорить.

— Признаться, я тоже затрудняюсь сказать по этому поводу что-либо определенное, — сказал Блэкфорд. — Призраки… крест… — Он хмыкнул и принялся изучать свои ногти.

— Оставьте, господин профессор. Это мы уже слышали, — негромко, но твердо сказала Джесси. — Ваш ответ в данном случае ничего не проясняет. Могу с уверенностью сказать — в какой-то момент в душе у каждого из нас шевельнулся червь сомнения. Так в чем же дело? Может, пора пересмотреть отношение к рассказу старика и отказаться от стандартного и, я не побоюсь сказать, косного подхода к проблеме «Объекта»?

— Что вы говорите, Джесси?! — Ланке вынул из кармана брюк платок и стал вытирать вспотевшую лысину. — Вы же открыто предлагаете ступить на путь догматического мистицизма.

— Нет, уважаемый коллега. Моя задача сводится к другому. Если взглянуть на наши рассуждения со стороны, то налицо все признаки необъяснимого ни с каких позиций парадокса. В основе наших умозаключений лежат два исходных начала, и в них заведомо содержатся все возможные причины образования «Объекта». Третьего, как сказал господин Блэкфорд, не дано. Но вместе с тем вы сами вопреки логике выдвигаете взаимоисключающие аргументы и доказываете несостоятельность вами же предложенных решений. Как это понимать? Для меня ясно одно — либо кто-то из вас не прав, либо… — Она замолчала, будто наткнулась на непреодолимое препятствие.

— Ну-ну, дорогая, продолжайте… продолжайте… — елейным голосом пропел доктор, а затем, не скрывая язвительных интонаций, забубнил утробным речитативом: — Скажите как есть, и на головы ваши снизойдет высочайшая благодать, а смятенные души обретут долгожданный покой и смирение…

Но Джесси уже поняла, что в пылу сказала лишнее. Примирительно улыбнувшись, она повела плечами, как бы давая понять, что отступает и не желает более штурмовать опасную тему.

Неожиданно для всех эстафету подхватил Мелвин, решивший, раз уж так вышло, расставить недостающие акценты.

— Госпожа Фрайтон права, — сказал он бесцветным, лишенным выражения голосом. — Если вопрос происхождения взрыва не решается ни одной из двух предлагаемых гипотез, остается одно — допустить существование третьей и заняться ею как подобает.

За столом возникла немая сцена. Первым опомнился Ланке.

— Вы готовы заявить, что верите во вмешательство бога? — неуверенно спросил он и застыл в форме вопросительного знака.

Мелвин ничего не ответил и, сохраняя на лице каменное выражение, отвернулся к окну.

Раздался стук в дверь, и на пороге вырос Стефан Циммер. На этот раз он выглядел сносно. О вчерашнем происшествии напоминали лишь свежая повязка на голове да легкая бледность на худощавом выразительном лице.

— О, кого я вижу! — воскликнул Мелвин. — Знакомьтесь, господа. Это один из моих ночных помощников. Пожалуй, это последний сюрприз на сегодня. И полагаю, вы по достоинству его оцените.

— Этот человек помогал вам спасать Джесси? — недоверчиво спросил Блэкфорд.

— Не только. Стефан как раз и является свидетелем, который видел призраков. Он сам всё расскажет и ответит на вопросы. Проходи, Стефан, усаживайся. Места хватит, да и чай еще не остыл.

Стефан вежливо поблагодарил и, отказавшись от угощения, сел в отдалении.

— Вы приезжий? — стараясь придерживаться гостеприимного тона, спросил Ланке.

— Да. Я прибыл несколько дней назад.

— И чем вы занимаетесь?

— Нахожусь, если можно так выразиться, в творческом отпуске.

— Вот как? И в какой же области вы творите?

— Я журналист и сейчас работаю над книгой.

Ланке дернулся так, будто хотел сплясать канкан, и, поперхнувшись чаем, заколотился в приступе надрывистого кашля. Блэкфорд и Джесси тоже удивились, но не так сильно. Мелвин изо всех сил старался показать, что он в стороне, и не без оснований ждал бурного продолжения.

Было видно, что доктор взволнован до крайности. Переборов спазмы, он первым делом влил в себя целый стакан чаю, причем с таким видом, будто хватанул неразбавленного спирта, и стремительно заработал ковшеобразной ложкой, выгребая из вазы огромными порциями варенье.

— Объясните, инспектор, что это значит? — прохрипел он, обретая наконец способность говорить. — Каким образом к нам затесался журналист?

Прогнозы Мелвина оправдались. Ланке походил на разъяренного медведя, готового крушить всё без разбора.

— Неужели от этой братии нет спасения? Почему мы должны мириться с тем, что они всюду суют свой нос?.. — всё больше взвинчивал он себя. — Инспектор, вы меня удивляете! Решиться на такой безрассудный шаг! Да еще не спросив нас…

Он еще какое-то время неистовствовал, размахивал кулаками, сверлил Стефана колючими, как буравчики, глазками и, ничуть не стесняясь присутствующих, призывал все беды на головы так ненавистных ему борзописцев.

Мелвин в известной мере понимал его, поэтому не вмешивался, а наоборот, дал возможность выговориться.

Дождавшись, когда Ланке поутихнет, он обратился к нему:

— Нам известно ваше отношение к репортерам. Что же касается меня, то я в полной мере отвечаю за свои действия. Стефан, можно сказать, случайно оказался тем человеком, который помог мне сориентироваться и предотвратить готовящееся преступление. Прошу не забывать и то, что он участвовал в преследовании и в немалой степени способствовал успеху. Один я бы ничего не сделал. Счет шел на секунды. А сколько их было потеряно по незнанию… По-моему, не стоит его обвинять. Скорей наоборот. Я склонен расценивать его появление как редкую удачу. К тому же он не спасовал и, несмотря на пули, действовал решительно и смело.

— Не знаю, инспектор… не уверен, что всё было именно так, — по-прежнему не сдавался Ланке. — Эта братия ради того, чтобы замутить склоку, способна на всё, в том числе и на подлинное геройство.

— Нет, уважаемый доктор, я не могу с этим согласиться, — решительно возразил Мелвин. — И готов объяснить, почему. Судите сами. Стефан узнает о взрыве еще до нашего появления в Гартенберге. Что делает он? Бежит звонить по редакциям? Устраивает всеобщий тарарам? Ничего подобного. Он самостоятельно, на свой страх и риск, пытается разобраться в запутанной ситуации, остается на месте и тем самым принимает единственно верное решение. Далее он продолжает вести наблюдение в баре, а потом и в саду. Он ищет с нами встречи, но обстоятельства препятствуют тому. По иронии судьбы мы чуть было не встретились тогда ночью. Помните, как после эпизода с лицом в окне я выходил с проверкой? Оказывается, Стефан в это время лежал в беспамятстве. Совсем рядом. Наверное, я мог бы дотянуться до него рукой, если бы догадался обшарить кусты. Взгляните на его бинты — это тоже след минувшей ночи. Постарайтесь быть беспристрастным, даже несмотря на неприязнь к его профессии.

Слова Мелвина нашли поддержку у Блэкфорда и Джесси. Ланке остался в одиночестве. Он не стал спорить, а лишь насупился и с подозрением косился на репортера, как бы ожидая от него подвоха.

Убедившись, что мир восстановлен, Мелвин предложил членам комиссии ознакомиться с показаниями свидетелей, а уже потом послушать Стефана.

— Не забудьте к вечеру подготовить свои заключения, — напомнил он. Потом обратился к гостю: — Ты тоже опишешь то, что видел и слышал. На закате мы улетаем. Если хочешь, можешь оставаться.

— Нет-нет, если не возражаете, я с вами!

— Вот как? — не сдержал улыбки Мелвин. — А как же отдых, рыбалка, книга?

— Какой там отдых! — криво усмехнулся Стефан.

— Хорошо. Твоя помощь может понадобиться при опознании «негоциантов».

— Я сделаю всё, что в моих силах. А теперь мне хотелось бы сказать вам несколько слов наедине.

— Это важно?

— Да!

— В таком случае пойдем наверх. Профессор, — он обратился к Блэкфорду. — Подготовьте разбор свидетельств Штакуды и влюбленной парочки. Потом займетесь Стефаном. Я не стану его задерживать.

На пороге номера Мелвин остановился и попросил репортера еще раз рассказать о ночном эпизоде с запиской. Пока тот, шаг за шагом, вспоминал свои действия, он набросал на бумаге план этажа, уточнил расположение комнат, потом внимательно просмотрел неуклюжую пантомиму Стефана и, удовлетворенный результатом, открыл дверь.

— Что ты хотел сказать? — спросил он, как только они вошли.

— Надо обсудить один вопрос.

— Именно со мной?

— Да, с вами, прежде всего как с главным распорядителем событий здесь и, кроме того, как с человеком, который поймет меня как никто другой.

— Говори яснее, не тяни, — поморщился Мелвин.

— Хорошо. Начну с того, что я предвидел такую реакцию ваших коллег и отнюдь не в обиде на доктора.

— Ах, вон оно что! Видно, сильно ваш брат насолил ему в свое время. А в общем-то не расстраивайся. Он и с нами так. Думает, что мы пытаемся склонить его к надуманным теориям. А тут еще появляешься ты! Немудрено, что он принял тебя в штыки.

— Вот мы и подходим к главному. — Стефан взволнованно прошелся по комнате и снова остановился у дверного косяка. — Дело в том, что ваш доктор совершенно прав, — сказал он и быстрым движением прихлопнул сидевшую на стене муху.

— Что ты несешь?

— А то, что я и впрямь хочу написать об этих событиях.

— Вот как! — Мелвин присел на край так и не разобранной с вечера постели и, задумчиво повертев на пальце ключ, сказал: — Ладно, выкладывай.

— Поймите, тайны всё равно не сохранить. Не сегодня-завтра слухи расползутся и сюда толпами повалят охотники за сенсациями. Толком ничего не зная, они такого нагородят, что вашему доктору и не снилось! И этот поток не остановить. Его можно лишь направить в удобное для нас русло. Надо сделать так, чтобы первый материал послужил основой для последующих репортажей, вызвал доверие общественности и хотя бы в общих чертах объяснил сложившуюся здесь обстановку. Нельзя отдавать инициативу людям, осведомленным лишь поверхностно, частично…

— Гм… Возможно, ты и прав. Мне бы следовало подумать об этом раньше. Ты хочешь быть первым… И это можно понять. Вопрос в другом — как и что освещать? Я поговорю с руководством. Если наверху сочтут нужным, тебя введут в курс дел и объяснят, что к чему. Кстати, в какой газете ты работаешь?

— В настоящее время ни в какой. Три дня назад меня уволили из «Нового Глобуса».

Мелвин сочувственно прижмурился.

— И что же ты намерен делать?

— Попробую отправить статью в «Континент Экспресс».

— Как? Ты хочешь сразу подключить столичную прессу?

— Тема достаточно серьезна. И отношение к ней должно быть особое. В редакции меня знают. В случае чего — помогут.

— В принципе, попробовать можно.

— Спасибо, инспектор.

— Да ладно, — с оттенком недовольства сказал Мелвин. — Будет время — сочтемся.

За обедом выяснилось, что Стефан — остроумный рассказчик с неиссякаемым запасом шуток и анекдотов. Ланке в своей манере время от времени вставлял в разговор едкие реплики. Тему «Объекта» старались обходить, как-никак Стефан многого не знал. Впрочем, он и сам не касался области запретного.

Так прошло около часа. Солнце пересекло зенит и заметно пригревало. Первым засобирался Стефан. Мелвин тоже не стал задерживаться.

Рейдер был на месте. Мелвин изложил по телефону новости и передал содержание спора между Блэкфордом и Ланке.

Полковник слушал не перебивая. Реакция Центра по-прежнему оставалась неясной. Мелвина вновь стали одолевать сомнения: «Вдруг они и в самом деле считают, что мы спятили!» — подумалось ему после единственного вопроса Рейдера, попросившего более подробно рассказать о призраках. Настроение опять упало. Мысли, казалось бы, четко и ясно сформулированные для себя, при передаче собеседнику становились не убедительными.

Тем не менее Рейдер выслушал до конца, неопределенно подышал в трубку и сразу, без перехода, стал рассказывать о состоянии дел в Управлении.

Несмотря на предпринятые меры, преступникам удалось скрыться. Добравшись до ближайшего населенного пункта, они взломали гараж и угнали машину, причем действовали так ловко, что сумели обойти расставленные на дорогах посты. Да и фора во времени у них была немалая.

Полиция приступила к поискам. Под контроль взяты вокзалы и аэропорты. Ведется розыск вертолета, который утром появлялся вблизи Гартенберга. «Объект» изучают всеми доступными способами. Уровень радиации над эпицентром по-прежнему остается критическим, поэтому исследования приходится вести с большой высоты. Наблюдениям мешают разрастающиеся лесные пожары и облака, сплошь затянувшие горный массив. Тем не менее получены любопытные материалы, которые будут переданы в распоряжение экспертов после их возвращения…

Мелвин с жадностью ловил каждое слово и всё больше убеждался в значимости собственных обобщений. Похоже, там, в Центре не сомневаются в достоверности его информации. Значит, ему верят, пытаются сами и с его помощью разобраться в причинах катаклизма.

Далее Рейдер поведал о следующем. Вчера в первой половине дня спутники космической регистрации выявили над «Объектом» подвижную радиотень диаметром около километра. Она медленно кружила вблизи кратера, несколько раз появлялась над Гартенбергом, а с наступлением темноты исчезла. По заявлению специалистов, изучающих атмосферные явления, ничего подобного раньше не наблюдалось. «Объект» плотно экранирует радиочастоты, а кроме того, является источником помех на всех диапазонах, что, в свою очередь, еще больше затрудняет слежение…

Мелвин рассказал о журналисте и передал его просьбу. Рейдер обещал подумать и тут же обязал инспектора под личную ответственность обеспечить сохранность тайны.

На том разговор закончился. Можно подводить итоги. Собранные по крупицам сведения, даже несмотря на путаницу в трактовках, всё же высвечивали отдельные куски разросшегося до невероятных размеров дела. Проанализировав еще раз свои действия, Мелвин пришел к выводу, что во всех случаях поступал правильно. Допущенные поначалу промахи удалось исправить. Те же фрагменты, которые оказались выше понимания, так и остались в стороне. Но даже непонятное он постарался выстроить в определенной последовательности так, чтобы оно не затеняло очевидного, не мешало разматывать запутанный до чрезвычайности клубок, где так тесно сплелись нити реальной жизни и причудливой, чуть ли не откровенно ведовской фантасмагории. Оставалось лишь набраться терпения и следить за событиями. Обуздать самого себя. Ждать, оставаясь в неведении. А это всегда было для него самым трудным…

 

 

 

Машина, заказанная Рейдером, запаздывала. Договорившись с Блэкфордом и Джесси о встрече в семь утра, Мелвин провел их на стоянку такси. Ланке остался. Его следовало доставить в институт, куда отправили пробы.

В аэропорту было многолюдно и шумно. После недавних треволнений хотелось тишины, поэтому они ушли на край взлетной полосы, подальше от толпы. Дневная жара спала. Ласковое солнце купалось в предзакатном небе и осыпало серебряными брызгами крошечные фигурки самолетов, то припадавших к закованной в бетон земле, то отбрасываемых ею в бездонную вышину.

Мелвин решился задать вопрос, который хоть и возник сам по себе, но тем не менее требовал ясности.

— Скажите, доктор, только откровенно, вы всё так же отрицаете возможность вмешательства в земные дела пришлого Разума?

— Неужели после того, что открылось в Гартенберге, эта тема продолжает вас интересовать? — рассеянно ответил погруженный в свои мысли Ланке.

— Нет, в самом деле. Здесь кроется какое-то убийственное противоречие, и его невозможно понять. Вы не допускаете даже теоретической возможности Контакта. Вместе с тем вы являетесь сторонником универсальности жизни во Вселенной и всячески отстаиваете предпосылку ее закономерного и повсеместного проявления.

Ланке отозвался не сразу. Какое-то время он продолжал шагать по ровно уложенным плитам. Потом замедлил шаг, сцепил за спиной пухлые руки и неожиданно серьезным, лишенным обычных саркастических интонаций голосом заговорил:

— Хорошо, инспектор. Я попробую изложить свою позицию. Начну с того, что тезис о существовании жизни в космосе я принимаю аксиоматично, то есть как положение или, если хотите, определение, которое не требует для меня доказательств. Не стану скрывать, такая убежденность пришла не сразу. Я долго не мог привыкнуть к этой мысли и тоже поначалу считал, что возникновение органического мира на Земле есть результат случайного совпадения благоприятных признаков. В самом деле, достаточно даже поверхностного анализа, чтобы убедиться в полной уникальности нашей планеты. Об этом так много сказано, что, казалось бы, и добавить нечего. Но я все-таки остановлюсь на некоторых моментах с тем, чтобы в дальнейшем был понятен смысл моих рассуждений.

— Возьмите, к примеру, законы, которые лежат в основе Мироздания, — продолжил он. — В них — и вы это прекрасно знаете — всё естественно и гармонично взаимосвязано. Даже физическая среда в сопредельной к нам области пространства как бы создает благоприятную почву для зарождения и развития материи.

— Простите, доктор, а что вы понимаете под физической средой? — Мелвин задал этот вопрос лишь для того, чтобы разговорить Ланке.

— Прежде всего, это набор независимых констант и условий, которые обуславливают равновесие, сложившееся в окружающем пространстве…

Ланке был не оригинален, но продолжил излагать мысли лекторскими штампами:

— …Судите сами, положение Солнечной системы на одном из удаленных рукавов Галактики предохраняет ее от жесткого излучения, исходящего из центральной части звездного скопления. Форма земной орбиты и ее расстояние от светила наиболее оптимальны из всех возможных вариантов. Немалое значение имеют также размеры и масса Земли, а отсюда и связанный с ними гравитационный потенциал. Трудно представить существование жизни на планетах-гигантах, равно как и на малых планетах. Да, я не исключаю возможность существования некоторых элементарных форм живой материи в условиях космического вакуума, и на этом еще остановлюсь. Однако ее развитие в сложноорганизованные биологические структуры в условиях разреженной межзвездной среды считаю невозможным. Даже сама Земля, казалось бы, миллиарды лет готовилась к появлению человека, создавала ему идеальные условия. Планетарные процессы приводили к естественной концентрации многих ценных веществ с образованием всевозможных залежей. Каждому известно — ни одна цивилизация не в состоянии достичь высокого уровня без освоения на первых порах легко доступных ресурсов. Или другой пример — самопроизвольное разделение земной оболочки на Мировой океан и континенты, случившееся еще на ранних этапах формирования лика планеты. Но суши могло не быть. Тогда вопрос — а что было бы дальше, скажем, после появления высокоразвитых представителей морской фауны, подобных современным рыбам или млекопитающим? Возможно, эволюция продвинулась бы и в этом направлении, снабдив наиболее совершенные формы разумом. Но каков был бы результат?.. Вывод один — как бы ни был высоко развит интеллект существ, обитающих исключительно в водных условиях, они, не ведая, что такое огонь, никогда бы не смогли построить высокоточный прибор или космический корабль. Выходит, сами условия обитания не позволили бы осваивать планету… Еще пример: состав земной атмосферы. С какой стороны ни глянь, а выходит, что по соотношению компонентов она тоже является наиболее оптимальной. При меньшем количестве кислорода затормозилось бы развитие доминирующих форм. При большем — биосфера давно бы окислилась, исчезла в огне пожаров. А слой озона, спасающий Землю от излучения? А температурный режим поверхности, позволяющий воде одновременно находиться в трех агрегатных состояниях? Мы можем коснуться и более общих закономерностей, проследить эволюцию Вселенной в целом. И что удивительно, здесь мы тоже находимся в условиях максимальной благоприятности.

Пока Ланке не сообщил Мелвину ничего нового. Инспектор по-прежнему терзался сомнениями. Желаемое и невозможное! Чему отдать предпочтение?

— Но откуда в таком случае взялось многообразие окружающих нас веществ? — спросил он, хотя сейчас меньше всего хотел говорить об отвлеченных материях.


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Г. Паргингерм, графство Брайтишир 3 страница | Г. Паргингерм, графство Брайтишир 4 страница | Г. Паргингерм, графство Брайтишир 5 страница | ШИФРОГРАММА | Сегодня в президентском дворце состоялось совещание правительственной комиссии по подведению итогов работы членов-представителей МЕДОЯДРАГС за первое полугодие. 1 страница | Сегодня в президентском дворце состоялось совещание правительственной комиссии по подведению итогов работы членов-представителей МЕДОЯДРАГС за первое полугодие. 2 страница | Сегодня в президентском дворце состоялось совещание правительственной комиссии по подведению итогов работы членов-представителей МЕДОЯДРАГС за первое полугодие. 3 страница | Сегодня в президентском дворце состоялось совещание правительственной комиссии по подведению итогов работы членов-представителей МЕДОЯДРАГС за первое полугодие. 4 страница | Сегодня в президентском дворце состоялось совещание правительственной комиссии по подведению итогов работы членов-представителей МЕДОЯДРАГС за первое полугодие. 5 страница | Сегодня в президентском дворце состоялось совещание правительственной комиссии по подведению итогов работы членов-представителей МЕДОЯДРАГС за первое полугодие. 6 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сегодня в президентском дворце состоялось совещание правительственной комиссии по подведению итогов работы членов-представителей МЕДОЯДРАГС за первое полугодие. 7 страница| ЭФФЕКТ АДАМСА 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.102 сек.)