Читайте также: |
|
Jack in the low cellar
(уст.) еще не родившийся ребенок; ребенок в утробе матери
Jack is as good as his master
· Jack wants to be as good as his master
Каков хозяин, таков и работник; Каков поп, таков и приход
Jack Johnson
(воен. жарг.) 1. тяжелое орудие; 2. крупнокалибирный снаряд (по имени известного негритянского боксера)
Jack Ketch
палач (по имени английского палача XVII в.)
Jack-leg lawyer
(амер. пренебр.) адвокат, берущийся за сомнительные дела
Jack o’ Bedlam
· Jack of Bedlam
· Tom o’ Bedlam
· Tom of Bedlam
сумасшедший, ненормальный, безумный (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню)
Jack o’ both sides
· Jack of all sides
· Jack of both sides
· Jack on both sides
человек, который служит и нашим, и вашим
Jack of all sides
человек, который служит и нашим, и вашим
Jack of all trades
мастер на все руки
Jack of all trades and master of none
за все браться, ничего не сделать; за все браться и ничего толком не уметь
Jack of Bedlam
сумасшедший, ненормальный, безумный (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню)
Jack of both sides
человек, который служит и нашим, и вашим
Jack of Lent
1. чучело, которое устанавливают в Англии в Великий пост и забрасывают камнями и грязью; 2. посмешище; человек, служащий предметом всеобщих насмешек; 3. марионетка; незначительный человек
jack of the clock
· jack of the clock-house
1. фигурка человека, выбивающего время перед часами; 2. орудие в чьих-л. руках
jack of the clock-house
1. фигурка человека, выбивающего время перед часами; 2. орудие в чьих-л. руках
Jack on both sides
человек, который служит и нашим, и вашим
Jack out of doors
1. уволенный с работы; чиновник не у дел; 2. бездомный бродяга
Jack out of office
1. уволенный с работы; безработный; 2. чиновник не у дел
Jack Presbyter
· Jack Priest
(презр.) поп
Jack Priest
(презр.) поп
Jack pudding
шут, паяц, фигляр
Jack’s alive
(шотл.) «курилка» - игра, в которой зажженная бумага или спичка передается по кругу; тот, у кого она потухнет или будет потушена, платит фант
Jack Sprat
1. карлик; маленький человечек (герой детского стихотворения); 2. ничтожество
Jack Tar
английский матрос
Jack the Ripper
Джек-Потрошитель (прозвище убийцы женщин, совершавшего зверские преступления в Лондоне в 1888-1889 гг.)
jack up
1. поднимать домкратом; 2. поднимать цены, зарплату; 3. бросить, оставить; 4. погубить; 5. подбадривать, поддерживать; 6. (амер. разг.) бранить, упрекать (напр., за халатность и пр.)
jack up one’s job
оставить (свою) работу; бросить работу
jack up the job
погубить дело
Jack wants to be as good as his master
Каков хозяин, таков и работник; Каков поп, таков и приход
jam session
(амер. муз. жарг.) закрытое исполнение джазом импровизаций и экспромтов
jam smth. on
напяливать, натягивать
jam smth. through
протаскивать
jam tomorrow
· on a cold day in a hell
· once in a blue moon
· There’ll be jam tomorrow
· There will be jam tomorrow
· when pigs can fly
· when pigs get wings
· when two Sundays come together
варенье будет завтра (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла); приходите завтра; обещания, которые вряд ли будут выполнены; почти никогда; после дождичка в четверг; при невероятном стечении обстоятельств; когда рак свистнет
Japan Federation of Bar Associations
Федерация ассоциаций адвокатов Японии
Jaw dropped
· One’s jaw dropped
(У кого-то) челюсть отвисла/отвалилась
Jaws are wagging
Ходят слухи; Идут толки; Языки болтают
jazz up
оживить; сделать ярче, интереснее; придать пикантность, добавить «изюминку»
jealous of
1. ревнующий кого-л. или к кому-л.; 2. завидующий чему-л.
jelly roll (амер.)
· Swiss roll (брит.)
рулет с вареньем
jerk a nod
кивать
Jerusalem Liberation Day
День освобождения Иерусалима
jet plane
реактивный самолет
jig is up, The
· jig’s up, The
· The jig is up
· The jig’s up
все кончено; игра окончена; игра проиграна
jig’s up, The
все кончено; игра окончена; игра проиграна
Jimmy Woodser
человек, имеющий привычку пить в одиночку
job of work, a
тяжелая работа
job's comforter
человек, оказывающий медвежью услугу
jobs for the boys
«теплые местечки», приберегаемые «для своих»
Joe Blow
средний человек; простой человек; человек «из толпы», «с улицы»
John Bull
насмешливое прозвище типичного англичанина
John Q. Public
1. рядовой, средний американец; 2. американская публика
Johnny come lately
Johnny-come-lately
1. новичок; неопытный человек; 2. выскочка; парвеню
Johnny on the spot
человек, который всегда готов (оказать помощь); человек, на которого можно рассчитывать
Johnny Raw
новичок, новобранец
Johnson brother
преступник
join a partnership
стать членом товарищества
join smb.
присоединиться к кому-л.
join smth.
присоединиться к чему-л.; вступить куда-л. (напр., в партию, в движение и т.п.)
join up
поступать на военную службу
joint and several liability
совокупная ответственность
joint investigation
совместное расследование
joint investigative bodies
органы по проведению совместных расследований
joint work
совместная работа
joke is on smb., the
кто-л. остался в дураках
joke on smb.
шутка над кем-л.
joker in the pack
1. неожиданная проблема; 2. человек, поведение которого невозможно предсказать
jolly dog
весельчак
jorum of skee
порция спиртного (как стимулятор)
joss house
строение для отправления китайских религиозных культов
judge by
судить по (каким-л. признакам)
judicial authorities
судебные органы
judicial documents
судебные документы
judicial proceedings
судебное разбирательство
jump on
вскочить, запрыгнуть; неожиданно набрасываться на..; обскакать
jump over
1. перепрыгивать, перескакивать; 2. jump-over - перенесенное на другую страницу предложение
jump over the moon
быть в возбужденном состоянии
jump over the broomstick
пожениться, не совершая свадебного обряда; повенчаться вокруг ракитового куста (вместо аналоя); «обкрутиться» вокруг метловища
jump rope (амер.)
· skipping rope (брит.)
скакалка
jump the gun
поторопиться; лезть поперед батьки в пекло
jump the queue
пройти без очереди
jump to it
спешить (к чему-л.)
jumping-off place
· jumping-off point
точка отсчета; печка, от которой нужно плясать
junior college
колледж с двухгодичным неполным курсом
junior high school
неполная средняя школа
junior partner
младший партнер
junior school
младшая школа
junior staff
подчиненные; нижестоящие; младшие (по должности) сотрудники
juridical person
· legal entity
юридическое лицо
just as soon
1. так же, с таким же успехом; 2. лучше, предпочтительнее, скорее
just cause
1. правое дело; 2. название операции по вводу войск США в Панаму, 20 декабря 1989 – январь 1990
just imagine
1. Подумать только!..; 2. только представь(те) себе
just in case
на всякий случай
just in time
как раз вовремя
just now
· right away
· right now
· straight away
прямо сейчас; сейчас же; сразу; немедленно; только что
Just peachy!
Просто замечательно! (Ответ на вопрос «Как дела?»)
just so
1. очень приятный, аккуратный; в полном порядке; 2. точно; очень тщательно; 3. вот именно; именно так
just the other way around
как раз наоборот; совсем наоборот
just the same
все же; все равно, все-таки
just the tip of the iceberg
· only the tip of the iceberg
только верхушка айсберга
Just what I needed
Как раз то, что мне было нужно
justice of the peace
мировой судья
juvenile delinquency
· youthful crime
подростковая преступность
K
keen about
увлеченный; сильно желающий (чего-л., кого-л.), стремящийся (к чему-л., кому-л.)
keen as mustard
горящий желанием что-то сделать; как наскипедаренный
keen of a job
(прост.) сильно желающий получить работу
keen on
увлеченный; сильно желающий (чего-л., кого-л.), стремящийся (к чему-л., кому-л.)
keep a card up one's sleeve
прятать туза в рукаве; иметь козырь в запасе
keep a civil tongue in one's head держаться в рамках приличия, быть вежливым; вежливо, учтиво говорить, избегать грубостей
keep a House
· make a House
обеспечить кворум (в палате общин)
keep a low profile
держаться в тени; не высовываться
keep a still tongue in one's head молчать, помалкивать; отличаться молчаливостью; держать язык за зубами
keep a straight face
· keep one’s face straight
стараться не рассмеяться
keep an ace up one’s sleeve
прятать туза в рукаве; иметь «козырь» про запас
keep an eye (on...)
· keep one's eye (on...)
1. глаз не спускать (с...), смотреть в оба, следить (за...); 2. внимательно просматривать, подмечать (что-л.); обращать внимание (на...); 3. охранять (что-л.)
keep an eye out (for...)
следить за..; быть начеку
keep an open mind
быть человеком с гибким интеллектом; быть открытым к восприятию нового
keep at bay
1. держать кого-л. в страхе, не подпускать; 2. не давать (кому-л.) ходу; 3. (охотн.) не подпускать к себе (собак – о звере); 4. (воен.) не давать передышки; постоянно беспокоить (противника)
keep away
воздерживаться
keep away from heat
держать вдали от (источников) тепла; хранить в прохладном месте
keep bad time
плохо идти (о часах)
keep fair quarter with smb.
· keep fair quarters with smb.
· keep good quarter with smb.
· keep good quarters with smb.
быть в хороших отношениях с кем-л.
keep fair quarters with smb.
быть в хороших отношениях с кем-л.
keep from
· keep smb. from smth.
удержать(ся) от, остановить(ся)
keep good quarter
хорошо охранять; блюсти порядок
keep good quarter with smb.
быть в хороших отношениях с кем-л.
keep good quarters with smb.
быть в хороших отношениях с кем-л.
keep good time
· keep time
хорошо идти (о часах)
keep hold of a thing
не выпускать что-л. из рук
keep in
1. заставлять сидеть (в помещении); 2. не выпускать (из дому); 3. держаться внутри (чего-л.); 4. сдерживать; 5. оставлять без обеда; 6. Keep in! – Не выходите! Не высовывайтесь!
keep in mind
помнить; держать в уме
keep in the dark
держать в неведении
keep in touch with
· stay in touch with
поддерживать связь, поддерживать контакт с...
keep in view
1. не терять из виду; 2. иметь в виду
keep it up
продолжать в том же духе; продолжать (делать что-л.)
keep on (doing smth.)
продолжать (делать что-л.)
keep one's bed
не вставать с постели; оставаться в постели
keep one's ear to the ground
1. обращать внимание на все, что происходит вокруг; 2. быть наблюдательным
keep one's end
не отставать от других, поспевать
keep one's end up
не сдаваться, не падать духом
keep one's eye (on...)
1. глаз не спускать (с...), смотреть в оба, следить (за...); 2. внимательно просматривать, подмечать (что-л.); обращать внимание (на...); 3. охранять (что-л.)
keep one's eyes skinned
· keep one's eyes peeled
смотреть в оба; держать ухо востро
keep one's eyes peeled
смотреть в оба; держать ухо востро
keep one’s face straight
стараться не рассмеяться
keep one’s fingers crossed
желать удачи; болеть (за кого-л.)
keep one's head сохранять спокойствие духа
keep one's head above water
справляться с трудностями
keep one's mind off smth. перестать думать о чем-л., выбросить что-л. из головы
keep one’s nose clean
вести себя безупречно; не давать повода для придирок
keep one’s options open
· keep options open
оставить за собой право решения; отложить решение на потом
keep one's seat
1. остаться сидеть; остаться на месте; 2. усидеть
keep one's temper
сдерживаться; держать себя в руках
keep one's word
(с)держать слово
keep oneself busy (with smth.)
· keep oneself occupied (with smth.)
быть при (каком-л.) деле
keep oneself occupied (with smth.)
быть при (каком-л.) деле
keep oneself to oneself
быть замкнутым, необщительным
keep options open
оставить за собой право решения; отложить решение на потом
keep out
1. оставаться в стороне, не вмешиваться; не допускать, не позволять; 2. Keep out! – Не входить!
keep out of...
избегать (кого-л., чего-л.); оставаться в стороне от...
keep out of harm's way
держаться подальше от греха
keep out of one's tracks
· keep out of one's way
избегать встреч с кем-л., сторониться кого-л., стараться не попадать кому-л. на глаза
keep out of one's way
избегать встреч с кем-л., сторониться кого-л., стараться не попадать кому-л. на глаза
keep out of the way
держаться незаметно, особняком, в стороне, в тени; сторониться людей
keep running
продолжить ведение (какого-л. дела, предприятия и т.д.)
keep smb. at bay
держать кого-л. под присмотром, под контролем
keep smb. from smth.
удержать (кого-л. от чего-л.), остановить; помешать (кому-л. сделать что-л.)
keep smb. in the picture
· keep smb. informed
держать кого-л. в курсе дел
keep smb. informed
держать кого-л. в курсе дел
Keep smb. out!
Не (в)пускай(те) (кого-л.)!
keep smb. out of smth.
избавить, уберечь, сохранить кого-л. от чего-л.
keep smb. waiting
заставлять кого-л. ждать; держать кого-л. в состоянии ожидания
keep smiling
улыбаться; держать улыбку
keep smth. dark
1. темнить; 2. держать в секрете, скрывать
keep the faith
верить, сохранять веру (обычно во что-л. определенное); не сомневаться
keep time
1. хорошо идти (о часах); 2. отбивать такт; выдерживать ритм
keep to the point
держаться сути дела; говорить по существу
keep up smth.
поддерживать (какой-л. уровень), оставаться (на прежнем уровне), продолжать (какую-л. деятельность), сохранять (темп, качество и пр.)
keep up to date
1. пополнить последними данными; 2. быть в курсе дела
keep up with
1. поспевать за; угнаться за; 2. идти в ногу
keep up with the times
идти в ногу со временем
keep water in
не обмочиться
key point
важный, ключевой пункт
key to a door
ключ от двери
key up
разволноваться; разнервничаться
keyed up
взволнованный, нервный, взвинченный
kick around
1. бесцельно околачиваться; (бесполезно) торчать где-то; 2. злоупотреблять; 3. грубо обращаться; 4. поверхностно рассматривать (какой-л. вопрос)
kick back
1. расслабиться и получать удовольствие; отдохнуть, побездельничать, поваляться; откинуться; оттянуться; 2. отвечать ударом на удар; платить той же монетой; 3. отдавать соучастнику часть незаконно полученных денег; 4. возвращать краденое
kick in one’s gallop, a
причуда, фантазия, прихоть
kick off
1. умереть; скопытиться; коньки откинуть; 2. (спорт) начало; старт; вбрасывание; введение мяча в игру; 3. начинать; приступать; 4. сбросить
kick one's ass
надрать кому-л. задницу:-)
kick out
выгнать
kick smb. downstairs
спустить кого-л. с лестницы, вышвырнуть
kick smb. upstairs
(шутл.) дать кому-л. почетную отставку; красиво избавиться от работника (иногда путем продвижения его вверх по служебной лестнице)
kick the bucket
умереть; сыграть в ящик
kick the cat
1. прикладываться к рюмке; 2. рвать, блевать (о пьяном)
kick the clouds
· kick the wind
(вор. жарг.) быть повешенным
kick the gong around
употреблять опиум, курить опиум
kick the wind
(вор. жарг.) быть повешенным
kick up
поднимать (ногами); швырять вверх (ударом ноги)
kick up a dust
· kick up a fuss
· kick up a quarrel
· kick up a racket
· kick up a row
· kick up a rumpus
· kick up a shindy
· kick up a shine
· kick up the devil’s delight
· kick up the dust
· make a dust
· make a racket
· make a row
· raise a big smoke (амер.)
· raise a dust
· raise a racket
· raise a row
· raise Cain
· raise Hail Columbia
· raise hell
· raise hell’s delight
· raise hue and cry
· raise Jack
raise jack
· raise merry Ned
· raise Ned
· raise promiscuous Ned
· raise the devil
· raise the mischief
· raise the roof
· tear up Jack
tear up jack
1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»
kick up a fuss
поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить
kick up a quarrel
закатить скандал; устроить сцену
kick up a racket
1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»
kick up a row
поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить
kick up a rumpus
поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить
kick up a shindy
поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить
kick up a shine
поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить
kick up dust
поднимать пыль
kick up one’s feet
· kick up one’s legs
болтать ногами в воздухе
kick up one’s heels
1. резвиться; радоваться; быть в телячьем восторге; 2. откинуть копыта; сыграть в ящик; умереть
kick up one’s legs
болтать ногами в воздухе
kick up sand
поднимать песок
kick up the devil’s delight
поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить
kick up the dust
1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»
kill by hire
· murder by hire
1. заказное убийство; 2. убить по заказу
Kill the enemy
шутл. стараться убить время; коротать время
kill two birds with one stone
убить двух птиц одним камнем.
Ср.: убить двух зайцев одним выстрелом; убить двух зайцев сразу; одним ударом двух мух убить
kind of smb.
дОбро с чьей-то стороны
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
В переделке; с неприятностями 2 страница | | | В переделке; с неприятностями 4 страница |