Читайте также: |
|
Интервью Хайда
Интервьюер: Как видно, Хайдо-сан вложил свои идеи и в создание музыкального клипа.
Хайд: Самое главное - это сделать то, чтобы было лучше, чем собственное воображение. И достичь идеала невозможно, не приложив максимум усилий. И если этого не сделать, то останется плохое ощущение. Вначале клип планировался в темных тонах. Появляется змея, такая мрачная атмосфера. А потом вдруг мне пришло в голову: погодите, сейчас ведь не время снимать мрачные клипы, мы же празднуем 20-летие. И тогда решили оставить готичную атмосферу, но воспроизвести на экране Эдем.
Интервьюер: А что Вы скажете про обложку сингла?
Хайд: В начале и клип предполагалось сделать в таких темных тонах, как эта обложка. Несколько эротичная атмосфера. Я подумал, что хорошо было бы поместить на обложке фотографии участников группы. И тем людям, которые купят, будет приятно знать, что будет продолжение.
Интервьюер: Почему Вы решили делать акустические версии?
Хайд: Раньше капплингами синглов были песни P'Unk~en~Ciel, а теперь решили сделать что-то новое. И я предложил делать акустические версии старых песен. Думаю, что имеет смысл дать им таким образом второе рождение.
Интервьюер: Каковы Ваши ожидания от предстоящего тура?
Хайд: Во время юбилейных концертов из-за дождя мы не смогли во время представления полностью использовать все выразительные средства. Поэтому надеемся восполнить это во время будущих концертов. Сейчас группа находится в очень хорошей форме. И мне очень приятно, что группа не обращена только в прошлое, но живет настоящим и двигается вперед.
Интервью Тетсуя
Интервьюер: В музыкальном клипе ХХХ создана просто волшебная атмосфера. Особенно примечательна сцена, где Вы, Тетсуя-сан, играете на розовом контрабасе.
Тетсуя: Это была идея Хайда. Он сказал, что "это было бы очень хорошо"
Интервьюер: Да? А я думал, что это Ваш контрабас, он так подходит...
Тетсуя: Видимо, Хайд тоже так подумал, раз предложил такое. Мне осталось лишь принять эту идею. (смех).
Интервью Кена
Интервьюер: В съемках клипа принимало участие более 40 иностранных моделей. Как проходили съемки?
Кен: Просто ужасно! (смех). Особенно то, что эти модели постоянно ко мне приставали с разговорами. Видят меня с гитарой и начинают: "Спой что-нибудь!" Говорю им: "Нет, я ведь гитарист", а они: "Ой, да не стесняйся!!" Конечно, раз они снимаются в нашем клипе, не мог же я не обращать на них внимания! Однако если бы они говорили по-английски помедленнее! (смех) И так постоянно: вопросы-ответы, а потом прямо передо мной начнут репетировать эротические танцы... И поскольку расстояние было совсем небольшое, я изо всех сил старался не наступить кому-нибудь на ногу или не задеть гитарой. Особенно во время сцены с выступлением (смех). Когда просматривали эту сцену, стафф говорил: "Кен-сан такой довольный, везет же людям!" А я отвечал: "Нет, что вы, это ужасно!" (смех).
Интервьюер: А когда появилась змея? Вы не любите змей?
Кен: Если смотреть на них издали, то еще ничего. Но когда Юки стал ее трогать, а потом позволил обвиться вокруг руки, я почувствовал опасность. Ну, думаю, сейчас он подойдет ко мне, чтобы показать змею. И быстро вышел из студии. А Юки специально вышел вслед за мной: "Смотри, какая милая!" - и все это с таким невинным видом! (смех). Нет уж, на первый взгляд змея кажется спокойной, а сама только ждет случая... (смех).
Интервьюер: В акустической версии нет гитары, вы не принимали участия в записи?
Кен: Не принимал... то есть, нет, принимал! Музыкант принес для записи множество разных инструментов, в том числе такой шланг, как у пылесоса, крутишь его и он издает разные звуки. Я для забавы покрутил его, и потом эти звуки вошли в окончательную версию.
Интервью Юкихиро
Интервьюер: Что Вы можете сказать о музыкальном клипе?
Юкихиро: Очень яркий клип.
Интервьюер: И белая змея производит сильное впечатление.
Юкихиро: Она очень славная! Я раньше думал, что не люблю змей, но когда увидел ее близко, она оказалась такой милой! Мне сказали, что она совершенно безопасна, так что я разрешил ей заползти на шею.
Интервьюер: А как реагировали другие участники группы?
Юкихиро: Кен-чан сбежал из студии. А я за ним (со змеей на руках) (смех). Змея была действительно очень славной. Я даже подумал, не завести ли себе такую. (смех).
Перевод на русский язык: Chachanidze Liubov
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Акты органов судебной власти | | | Выполнение работы |