Читайте также:
|
|
Касаткин Л. Л. Фонетика современного русского литературного языка. М., 2003.
С. 217 – 223
История графики и орфографии.
Основные проблемы усовершенствования современной орфографии
<…>
Решив многие важные для правописания вопросы, реформа [1917–1918 гг.] не касалась частных вопросов, не устранила многих «колеблющихся» написаний. С начала 1930-х годов развернулась работа по упорядочению правописания. Результатом этого явились «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956) — первый в русском языкознании официально утвержденный и обязательный для всех свод правил Этот свод не реформировал правописание, но упорядочение и унификация коснулись всех его разделов.
Вопрос о новом усовершенствовании орфографии был поднят в 1960-е годы. При Институте русского языка АН СССР в 1962 г была создана Орфографическая комиссия, председателем которой был академик В. В. Виноградов, а фактическим руководителем — М. В. Панов. Комиссия опубликовала в 1964 г. «Предложения по усовершенствованию русской орфографии», где указывалось, что наше правописание «не нуждается в коренном пересмотре, но имеет известные недостатки, которые осложняют изучение русского языка». Эти предложения были глубоко продуманными и логичными. Многие из них привели бы к отмене написаний, противоречащих основному, фонематическому принципу орфографии, к упрощению написаний, основанных на традиционном принципе, к более четкому разграничению графики и орфографии
В числе предложений комиссии были следующие
1. Отменить букву ь и оставить один разделительный знак — ь; писать подьезд, обьём, волеизьявление, адьютант, дизьюнкция, коньюнктура, вью, ружьё, ночью, лисья, чья и т. д. Это предложение, высказанное лингвистами еще в XIX в. и затем неоднократно выдвигавшееся, обусловлено тем, что разделительные ь и ъ — дублетные буквы, выполняющие одну и ту же функцию. Поэтому ъ — лишняя буква в алфавите.
После ц писать и, а не ы: циган, циркуль, огурци, бледнолиций, сестрицин.
Написание ци вместо цы сняло бы противоречивую передачу на письме буквосочетаниями ци и цы одного и того же сочетания фонем /ци/. Буква ы после согласной обозначает, кроме фонемы /и/, еше и твердость предшествующей согласной фонемы, не обозначенную согласной буквой: ты, был, сырым Буква же ц передает все содержание фонемы /ц/, поэтому гласная буква после нее должна обозначать только гласную фонему. В паре и — ы буква и немаркированная, она пишется тогда, когда нужно обозначить только фонему /и/.
Написание цы подчиняется редко используемому фонетическому принципу орфографии, противоречащему основному, фонематическому принципу. Последовательное написание ци подчинилось бы принципу, осуществленному и в написаниях жи, ши.
После ж, ч, ш, щ писать под ударением о, без ударения — е: желтый, жолудь, шов, щоки, чорный, плечом, пращой, медвежонок, ручонка, смешон, течот, окружонный, жжот, свежо, горячо, но желтеть, желудей, щека, чернеть, плачем, рощей, плачет, выжженный, ярче.
Это предложение выдвигалось многими лингвистами в XIX XX вв, принималось решениями разных орфографических комиссий начала XX в. Оно было выдвинуто и Орфографической комиссией в 1904 г., входило в проект реформы орфографии 1912 г., подготовленный Орфографической комиссией, возглавляемой Ф. Ф. Фортунатовым. Когда в мае 1917 г. этот проект утверждался, А. А. Шахматов, возглавлявший комиссию вместо умершего Ф.Ф.Фортунатова, снял это предложение из проекта по внелингвистическим основаниям: А. А. Шахматов опасался, что проект не будет поддержан из-за его радикальности. Последующие события показали, что А. А. Шахматов был не прав и это предложение было бы принято, как и весь проект.
Современное написание o и e под ударением после шипящих — одно из самых трудных правил орфографии из-за его непоследовательности.
По-разному пишутся разные морфемы корни, суффиксы и окончания, разные части речи — существительные, прилагательные наречия и глаголы. Так, в суффиксах и окончаниях существительных, прилагательных и наречий под ударением при произношении [о] обычно пишется о, без ударения — е: ножóм — стóрожем, свечóй — дачей, чужóго — рыжего, мешóк — орéшек, крючóк — песóчек, книжóнка — бéженка, холщóвый — корневúщевый, хорошó — лýчше;в суффиксах же глаголов и производных от них существительных и в глагольных окончаниях – всегда е (ё): ночевáть и ночёвка, размежёвывать и рамежёвка, тушёный и тушёнка; стережёт, печёт и рéжет, скáчет. Существительные ожóг, поджóг – глаголы ожёг, поджёг.
Написания о или е (ё) в корнях подчиняется «проверке наоборот» если без ударения пишется е, то и под ударением при произношении [o] пишется е (ё): желтéть — жёлтый, решетó — решётка, чернотá – чёрный, щекá – щёки. Это правило противоречит одному из основных орфографических правил, по которому написания безударных гласных проверяется по ударным. Под ударением в корнях при произношении [о] пишется е (ё) и тогда, когда в этих же корнях под ударением произносится [э] и пишется е: жéнский и жёны, чéрти и чёрт, щель и щёлки. Это правило противоречит фонематическому принципу графики: в сигнификативно сильных позициях фонема обозначается соответствующей буквой. Здесь же фонема /о/ под ударением обозначается не буквой о, а буквой е или буквой ё,которая передаст еще и мягкость согласной фонемы, не обозначенной соответствующей согласной буквой (нёс, лёд, тётя).Но буквы ж, ш, ч, щ передают все содержание соответствующих фонем, после них под ударением должна писаться немаркированная буква о.
4.После ж, ч, ш, щ писать ь только о качестве разделительного знака: дач, мыш, рож; стрич, выпеч; читаеш; отреж, спряч, спрячся, намаж, назнич; лиш, сплош, навзнич (но рожью, ночью). Это правило также вошло в проекты, предложенные Орфографической комиссией в 1904 г. и 1912 г., но в 1917 г было из него исключено.
После ж, ч, ш, щ буква ь не имеет графического значения, буквы ж, ч, ш, щ передают все содержание соответствующих фонем. Орфографически ь в этом случае также избыточен.
Сейчас пишется мышь, дрожь, дичь, мощь и камыш, еж, ключ, плащ. Основание: надо на письме различать слова женского и мужского рода Однако ни в каких других случаях род слова не имеет на письме особого обозначения: одинаково пишутся конь и лань, дедушка и бабушка, кож и вельмож, мамаш и папаш.
Род слова усваивается вместе с самим словом. Так, городские дети, еще не умея писать, знают, что надо сказать: пробежала серая мышь, но колючий ёж уснул. Обозначение на письме особым знаком рода слова представляет особые трудности не только для русских, но, как показали исследования, и для иностранцев, изучающих русский язык. Избыточен ь и в глагольных формах инфинитива (испечь, беречь, обжечься),2-го лица (несёшь, сидишь, смеёшься), повелительного наклонения (ешь, отрежь, спрячьтесь). Эти формы и в устной речи опознаются по чередованию согласных в конце корня при нулевом окончании или по особому окончанию.
Необходимо упорядочить и правописание наречий и частиц, которые пишутся с ь и без него: настежь, сплошь, наотмашь, вскачь, навзничь и замуж, невтерпёж; ишь, лишь и уж, аж.
Наречия писать слитно: безоглядки, воткрытую, дозарезу, набегу, порусски и др. Разрешается писать двояко (слитно и раздельно) наречные единицы, которые представляют переходный тип между наречиями и предложно-падежными конструкциями: до смерти и досмерти, в струнку и вструнку, в охапку и вохапку, в общем и вобщем, за глаза и заглаза и т. п.
Существует общее правило: слова в словосочетании пишутся раздельно, морфемы внутри одного слова пишутся слитно. В наречиях же по ныне действующим правилам приставка может писаться отдельно от корня или через дефис. Кроме того, эти правила противоречивы, в результате чего пишущим приходится просто запоминать правописание огромного числа наречий.
Новые правила правописания наречий, в значительной степени опирающиеся на рекомендации, высказанные в предложениях 1964 г. и комментариях к ним, могли бы быть сформулированы следующим образом.
1. Пишутся слитно:
1) Наречия, у которых за приставкой (выделяемой иногда лишь этимологически) следует часть, не употребляющаяся отдельно как существительное (следовательно, это приставка, а не предлог):
а) наречия, содержащие, помимо приставки, такую часть, которая в современном русском языке не выделяется как самостоятельное слово и не имеет формы им. падежа ед. числа либо употребляется в другом значении: безведома, безумолку, вдоволь, вобнимку, доупаду, забесценок, исподлобья, наощупь, оземь, подспуд, слихвой, всердцах, навесу, наголову (разбить), налицо, нацыпочках, нацыпочки, подстать, непрочь;
б) наречия, образованные от форм прилагательных, местоимений, числительных, наречий: воткрытую, набоковую, подчистую, попрежнему, помоему, посвоему, порусски, полисьи, вдвойне, дотемна, замертво, вовсе, затем, оттого, вопервых, вовторых, вдвое, надвое, втроем, навсегда, насовсем, пораньше;
2) Наречия, образованные из сочетания предлога ссуществительным, между которыми не может быть без изменения смысла вставлено определение или поставлен падежный вопрос: вброд, вдаль, вобрез, вовремя, досмерти, наверх, навстречу, насмерть, начистоту, отроду, поодиночке, сплеча.
2.Существуют переходные случаи между предложно-падежными конструкциями и наречиями, которые в зависимости от степени близости к тому или другому типу, устанавливаемой самим пишущим, могут писаться раздельно пли слитно: без конца и бесконца, до отвала и доотвала, за границей и заграницей, на беду и набеду, под конец и подконец, под шумок и подшумок, с налету и сналету.
3 Раздельно пишутся наречные фразеологизмы, образованные повторением существительных или числительных с предлогами: бок о бок, с глазу на глаз, душа в душу, крест на крест, один на один, след в след, честь по чести.
Отменить чередования в корнях зар — зор, раст — рост, гар — гор, плав — плов, лаг — лог, мак — мок: гласная в безударном положении пишется в соответствии с ее написанием под ударением: зоря, зорница, зоревой (зóри); рости, ростение, возрост (рост); мокать (мок); предлогать, предпологать (предлóг); плавец, плавчиха (плáвать); загоареть, загарелый (загáр).
Правописание этих корней в настоящее время противоречит основному правилу написания безударных гласных и подчиняется тpaдиционному принципу орфографии. Принятие предложенного правила отменило бы исключения из общего правила и перевело бы правописание этих корней в область фонематического принципа.
Отменить двойные согласные в иноязычных словах, не поддержанные произношением: асимиляция, дисимиляция, диференциация, иригация, корозия, тенис. Писать удвоенные согласные только тогда, когда это написание отражает живой современный состав слова: ванна, гамма, сумма и др.
В орфографических системах других славянских языков: белорусского, украинского, болгарского, польского, сербского, чешского — принято написание одной согласной буквы в заимствованных словах в соответствии с двумя буквами, пишущимися в этих словах в языке, откуда слово заимствовано. Таким образом, принятие этого правила не только упростило бы наше письмо, но и сблизило бы его с другими славянскими орфографическими системами.
В предложениях Орфографической комиссии предусматривалось также упрощение написания ряда суффиксов и окончаний, правил переноса, употребления прописных букв. Принятие этих предложений значительно упростило бы наше письмо. Этого, однако, не произошло.
После опубликования в печати «Предложений по усовершенствованию русской орфографии» в газетах и журналах развернулась дискуссия, отражавшая взгляды людей самых разных профессий. Орфографическая комиссия получила более 10 тысяч откликов и писем, содержащих оценку предложений и дополнения к ним. Предложения об изменении письма были поддержаны подавляющим большинством учителей. Однако почти все выступления писателей были направлены против изменений, это и решило судьбу предложений: они не были утверждены правительством.
Такая реакция понятна; упрощение орфографии необходимо для детей, которые только учатся письму, в том числе и для всех будущих поколений, и для учителей, которые могли бы использовать время, освободившееся от изучения ненужных орфографических правил, на изучение самого языка, его выразительных средств, его стилистики. Для взрослых же людей изменение орфографии не нужно: они уже умеют писать и не хотят переучиваться
С 1990 г. в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН орфографическая группа начала работу по созданию нового «Свода правил русского правописания. Орфография. Пунктуация», проект которого был опубликован в 2000 г. Его авторы отказались почти от всех предложений Орфографической комиссии 1964 г., так как видели свою задачу не в «реформировании письма», а в дополнении и расширении «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г. на основе «современной практики письма». Таким образом, «подготовленный проект — только новая редакция правил правописания», изложенных в 1956 г., с весьма небольшим числом изменений. Однако и этот проект вызвал возражения в печати и не был утвержден правительством.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 147 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава XII ТАЙНА ШКАТУЛКИ | | | Адский крик |